# File Name: Greek_Lexicon_Strongs.txt
# File Size: 1571461
# File Date: 09/08/2024 07:12:59
# File Purpose: Supporting resource for the Aionian Bible project
# File Location: https://resources.AionianBible.org
# File Copyright: Creative Commons Attribution 4.0 International, 2018-2024
# File Generator: ABCMS (alpha)
# File Accuracy: Contact publisher with corrections to file format or content
# Publisher Name: Nainoia Inc
# Publisher Contact: https://www.AionianBible.org/Publisher
# Publisher Mission: https://www.AionianBible.org/Preface
# Publisher Website: https://NAINOIA-INC.signedon.net
# Publisher Facebook: https://www.Facebook.com/AionianBible
# Source: Robert Rouse
# Source Content: James Strong's Lexicon, Greek
# Source Description: https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance
# Source Copyright: Public Domain
# Source Link: https://viz.bible/
#
# COLUMNS
# STRONGS Strong's number
# WORD Greek word
# TRANS Transliterated word
# PRONOUNCE Pronunciation
# LANG Language
# MORPH Part of speech
# DEF Definition
#
STRONGS WORD TRANS PRONOUNCE LANG MORPH DEF
1 Α A al'-fah greek Letter the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: ; --Alpha; of Hebrew origin
2 Ἀαρών Aarṓn ah-ar-ohn' greek Proper Name Masculine Aaron, the brother of Moses; Aaron; of Hebrew origin (h175)
3 Ἀβαδδών Abaddṓn ab-ad-dohn' greek Proper Name Masculine a destroying angel; Abaddon; of Hebrew origin (h11)
4 ἀβαρής abarḗs ab-ar-ace' greek Adjective weightless, i.e. (figuratively) not burdensome; from being burdensome; from g1 (Α) (as a negative particle) and g922 (βάρος)
5 Ἀββᾶ Abbâ ab-bah' greek Noun father as a vocative; Abba; of Chaldee origin (h2)
6 Ἄβελ Ábel ab'-el greek Proper Name Masculine Abel, the son of Adam; Abel; of Hebrew origin (h1893)
7 Ἀβιά Abiá ab-ee-ah' greek Proper Name Masculine Abijah, the name of two Israelites; Abia; of Hebrew origin (h29)
8 Ἀβιαθάρ Abiathár ab-ee-ath'-ar greek Proper Name Masculine Abiathar, an Israelite; Abiathar; of Hebrew origin (h54)
9 Ἀβιληνή Abilēnḗ ab-ee-lay-nay' greek Proper Name Location Abilene, a region of Syria; Abilene; of foreign origin (compare h58)
10 Ἀβιούδ Abioúd ab-ee-ood' greek Proper Name Location Abihud, an Israelite; Abiud; of Hebrew origin (h31)
11 Ἀβραάμ Abraám ab-rah-am' greek Proper Name Masculine Abraham, the Hebrew patriarch; Abraham; of Hebrew origin (h85)
12 ἄβυσσος ábyssos ab'-us-sos greek Noun Feminine depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss"; deep, (bottomless) pit; from g1 (Α) (as a negative particle) and a variation of g1037 (βυθός)
13 Ἄγαβος Ágabos ag'-ab-os greek Proper Name Masculine Agabus, an Israelite; Agabus; of Hebrew origin (compare h2285)
14 ἀγαθοεργέω agathoergéō ag-ath-er-gheh'-o greek Verb to work good; do good; from g18 (ἀγαθός) and g2041 (ἔργον)
15 ἀγαθοποιέω agathopoiéō ag-ath-op-oy-eh'-o greek Verb to be a well-doer (as a favor or a duty); (when) do good (well); from g17 (ἀγαθοποιός)
16 ἀγαθοποιΐα agathopoiḯa ag-ath-op-oy-ee'-ah greek Noun Feminine well-doing, i.e. virtue; well-doing; from g17 (ἀγαθοποιός)
17 ἀγαθοποιός agathopoiós ag-ath-op-oy-os' greek Adjective a well-doer, i.e. virtuous; them that do well; from g18 (ἀγαθός) and g4160 (ποιέω)
18 ἀγαθός agathós ag-ath-os' greek Adjective "good" (in any sense, often as noun); benefit, good(-s, things), well; a primary word
19 ἀγαθωσύνη agathōsýnē ag-ath-o-soo'-nay greek Noun Feminine goodness, i.e. virtue or beneficence; goodness; from g18 (ἀγαθός)
20 ἀγαλλίασις agallíasis ag-al-lee'-as-is greek Noun Feminine exultation; specially, welcome; gladness, (exceeding) joy; from g21 (ἀγαλλιάω)
21 ἀγαλλιάω agalliáō ag-al-lee-ah'-o greek Verb properly, to jump for joy, i.e. exult; be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly); from agan (much) and g242 (ἅλλομαι)
22 ἄγαμος ágamos ag'-am-os greek Adjective unmarried; unmarried; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1062 (γάμος)
23 ἀγανακτέω aganaktéō ag-an-ak-teh'-o greek Verb akin to the base of g43 (ἀγκάλη)); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant; be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation; from (much) and (grief
24 ἀγανάκτησις aganáktēsis ag-an-ak'-tay-sis greek Noun Feminine indignation; indignation; from g23 (ἀγανακτέω)
25 ἀγαπάω agapáō ag-ap-ah'-o greek Verb to love (in a social or moral sense); (be-)love(-ed); perhaps from (much) (or compare g5368)
26 ἀγάπη agápē ag-ah'-pay greek Noun Feminine love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast; (feast of) charity(-ably), dear, love; from g25 (ἀγαπάω)
27 ἀγαπητός agapētós ag-ap-ay-tos' greek Adjective beloved; (dearly, well) beloved, dear; from g25 (ἀγαπάω)
28 Ἄγαρ Ágar ag'-ar greek Proper Name Feminine Hagar, the concubine of Abraham; Hagar; of Hebrew origin (h1904)
29 ἀγγαρεύω angareúō ang-ar-yew'-o greek Verb properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service; compel (to go); of foreign origin (compare h104)
30 ἀγγεῖον angeîon ang-eye'-on greek Noun Neuter compare the base of g43 (ἀγκάλη)); a receptacle; vessel; from (a pail, perhaps as bent
31 ἀγγελία angelía ang-el-ee'-ah greek Noun Feminine an announcement, i.e. (by implication) precept; message; from g32 (ἄγγελος)
32 ἄγγελος ángelos ang'-el-os greek Noun Masculine compare g34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor; angel, messenger; from (probably derived from g71 (ἄγω)
33 ἄγε áge ag'-eh greek properly, lead, i.e. come on; go to; imperative of g71 (ἄγω)
34 ἀγέλη agélē ag-el'-ay greek Noun Feminine a drove; herd; from g71 (ἄγω) (compare g32 (ἄγγελος))
35 ἀγενεαλόγητος agenealógētos ag-en-eh-al-og'-ay-tos greek Adjective unregistered as to birth; without descent; from g1 (Α) (as negative particle) and g1075 (γενεαλογέω)
36 ἀγενής agenḗs ag-en-ace' greek Adjective properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble; base things; from g1 (Α) (as negative particle) and g1085 (γένος)
37 ἁγιάζω hagiázō hag-ee-ad'-zo greek Verb to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate; hallow, be holy, sanctify; from g40 (ἅγιος)
38 ἁγιασμός hagiasmós hag-ee-as-mos' greek Noun Masculine properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier; holiness, sanctification; from g37 (ἁγιάζω)
39 ἅγιον hágion hag'-ee-on greek Adjective a sacred thing (i.e. spot); holiest (of all), holy place, sanctuary; neuter of g40 (ἅγιος)
40 ἅγιος hágios hag'-ee-os greek Adjective sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated); (most) holy (one, thing), saint; from (an awful thing) (compare g53 (ἁγνός), g2282 (θάλπω))
41 ἁγιότης hagiótēs hag-ee-ot'-ace greek Noun Feminine sanctity (i.e. properly, the state); holiness; from g40 (ἅγιος)
42 ἁγιωσύνη hagiōsýnē hag-ee-o-soo'-nay greek Noun Feminine sacredness (i.e. properly, the quality); holiness; from g40 (ἅγιος)
43 ἀγκάλη ankálē ang-kal'-ay greek Noun Feminine an arm (as curved); arm; from (a bend, "ache")
44 ἄγκιστρον ánkistron ang'-kis-tron greek Noun Neuter a hook (as bent); hook; from the same as g43 (ἀγκάλη)
45 ἄγκυρα ánkyra ang'-koo-rah greek Noun Feminine an "anchor" (as crooked); anchor; from the same as g43 (ἀγκάλη)
46 ἄγναφος ágnaphos ag'-naf-os greek Adjective properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth); new; from g1 (Α) (as a negative particle) and the same as g1102 (γναφεύς)
47 ἁγνεία hagneía hag-ni'-ah greek Noun Feminine cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity; purity; from g53 (ἁγνός)
48 ἁγνίζω hagnízō hag-nid'-zo greek Verb to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally); purify (self); from g53 (ἁγνός)
49 ἁγνισμός hagnismós hag-nis-mos' greek Noun Masculine a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration; purification; from g48 (ἁγνίζω)
50 ἀγνοέω agnoéō ag-no-eh'-o greek Verb not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination); (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3539 (νοιέω)
51 ἀγνόημα agnóēma ag-no'-ay-mah greek Noun Neuter a thing ignored, i.e. shortcoming; error; from g50 (ἀγνοέω)
52 ἄγνοια ágnoia ag'-noy-ah greek Noun Feminine ignorance (properly, the quality); ignorance; from g50 (ἀγνοέω)
53 ἁγνός hagnós hag-nos' greek Adjective properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect; chaste, clean, pure; from the same as g40 (ἅγιος)
54 ἁγνότης hagnótēs hag-not'-ace greek Noun Feminine cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness; pureness; from g53 (ἁγνός)
55 ἁγνῶς hagnōs hag-noce' greek Adverb purely, i.e. honestly; sincerely; adverb from g53 (ἁγνός)
56 ἀγνωσία agnōsía ag-no-see'-ah greek Noun Feminine ignorance (properly, the state); ignorance, not the knowledge; from g1 (Α) (as negative particle) and g1108 (γνῶσις)
57 ἄγνωστος ágnōstos ag'-noce-tos' greek Adjective unknown; unknown; from g1 (Α) (as negative particle) and g1110 (γνωστός)
58 ἀγορά agorá ag-or-ah' greek Noun Feminine probably akin to g1453 (ἐγείρω)); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare; market(-place), street; from (to gather
59 ἀγοράζω agorázō ag-or-ad'-zo greek Verb properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem; buy, redeem; from g58 (ἀγορά)
60 ἀγοραῖος agoraîos ag-or-ah'-yos greek Adjective relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar; baser sort, low; from g58 (ἀγορά)
61 ἄγρα ágra ag'-rah greek Noun Feminine (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish); draught; from g71 (ἄγω)
62 ἀγράμματος agrámmatos ag-ram-mat-os greek Adjective unlettered, i.e. illiterate; unlearned; from g1 (Α) (as negative particle) and g1121 (γράμμα)
63 ἀγραυλέω agrauléō ag-row-leh'-o greek Verb to camp out; abide in the field; from g68 (ἀγρός) and g832 (αὐλέω) (in the sense of g833 (αὐλή))
64 ἀγρεύω agreúō ag-rew'-o greek Verb to hunt, i.e. (figuratively) to entrap; catch; from g61 (ἄγρα)
65 ἀγριέλαιος agriélaios ag-ree-el'-ah-yos greek Adjective an oleaster; olive tree (which is) wild; from g66 (ἄγριος) and g1636 (ἐλαία)
66 ἄγριος ágrios ag'-ree-os greek Adjective wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce); wild, raging; from g68 (ἀγρός)
67 Ἀγρίππας Agríppas ag-rip'-pas greek Noun Masculine wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods; Agrippa; apparently from g66 (ἄγριος) and g2462 (ἵππος)
68 ἀγρός agrós ag-ros' greek Noun Masculine a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet; country, farm, piece of ground, land; from g71 (ἄγω)
69 ἀγρυπνέω agrypnéō ag-roop-neh'-o greek Verb to be sleepless, i.e. keep awake; watch; ultimately from g1 (Α) (as negative particle) and g5258 (ὕπνος)
70 ἀγρυπνία agrypnía ag-roop-nee'-ah greek Noun Feminine sleeplessness, i.e. a keeping awake; watch; from g69 (ἀγρυπνέω)
71 ἄγω ágō ag'-o greek Verb properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce; be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open; a primary verb
72 ἀγωγή agōgḗ ag-o-gay' greek Noun Feminine a bringing up, i.e. mode of living; manner of life; reduplicated from g71 (ἄγω)
73 ἀγών agṓn ag-one' greek Noun Masculine properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety; conflict, contention, fight, race; from g71 (ἄγω)
74 ἀγωνία agōnía ag-o-nee'-ah greek Noun Feminine a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish; agony; from g73 (ἀγών)
75 ἀγωνίζομαι agōnízomai ag-o-nid'-zom-ahee greek Verb to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something); fight, labor fervently, strive; from g73 (ἀγών)
76 Ἀδάμ Adám ad-am' greek Noun Masculine Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative); Adam; of Hebrew origin (h121)
77 ἀδάπανος adápanos ad-ap'-an-os greek Adjective and g1160 (δαπάνη); costless, i.e. gratuitous; without expense; from g1 (Α) (as negative particle)
78 Ἀδδί Addí ad-dee' greek Noun Masculine Addi, an Israelite; Addi; probably of Hebrew origin (compare h5716)
79 ἀδελφή adelphḗ ad-el-fay' greek Noun Feminine a sister (naturally or ecclesiastically); sister; feminine of g80 (ἀδελφός)
80 ἀδελφός adelphós ad-el-fos' greek Noun Masculine a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g1 (Α)); brother; from g1 (Α) (as a connective particle) and (the womb)
81 ἀδελφότης adelphótēs ad-el-fot'-ace greek Noun Feminine brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity; brethren, brotherhood; from g80 (ἀδελφός)
82 ἄδηλος ádēlos ad'-ay-los greek Adjective hidden, figuratively, indistinct; appear not, uncertain; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1212 (δῆλος)
83 ἀδηλότης adēlótēs ad-ay-lot'-ace greek Noun Feminine uncertainty; X uncertain; from g82 (ἄδηλος)
84 ἀδήλως adḗlōs ad-ay'-loce greek Adverb uncertainly; uncertainly; adverb from g82 (ἄδηλος)
85 ἀδημονέω adēmonéō ad-ay-mon-eh'-o greek Verb to be in distress (of mind); be full of heaviness, be very heavy; from a derivative of (to be sated to loathing)
86 ᾅδης háidēs hah'-dace greek Noun Location properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls; grave, hell; from g1 (Α) (as negative particle) and g1492 (εἴδω)
87 ἀδιάκριτος adiákritos ad-ee-ak'-ree-tos greek Adjective properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial; without partiality; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g1252 (διακρίνω)
88 ἀδιάλειπτος adiáleiptos ad-ee-al'-ipe-tos greek Adjective unintermitted, i.e. permanent; without ceasing, continual; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of a compound of g1223 (διά) and g3007 (λείπω)
89 ἀδιαλείπτως adialeíptōs ad-ee-al-ipe'-toce greek Adverb uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion); without ceasing; adverb from g88 (ἀδιάλειπτος)
90 ἀδιαφθορία adiaphthoría ad-ee-af-thor-ee'-ah greek incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine); uncorruptness; from a derivative of a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g1311 (διαφθείρω)
91 ἀδικέω adikéō ad-ee-keh'-o greek Verb to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically); hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong; from g94 (ἄδικος)
92 ἀδίκημα adíkēma ad-eek'-ay-mah greek Noun Neuter a wrong done; evil doing, iniquity, matter of wrong; from g91 (ἀδικέω)
93 ἀδικία adikía ad-ee-kee'-ah greek Noun Feminine (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act); iniquity, unjust, unrighteousness, wrong; from g94 (ἄδικος)
94 ἄδικος ádikos ad'-ee-kos greek Adjective unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen; unjust, unrighteous; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1349 (δίκη)
95 ἀδίκως adíkōs ad-ee'-koce greek Adverb unjustly; wrongfully; adverb from g94 (ἄδικος)
96 ἀδόκιμος adókimos ad-ok'-ee-mos greek Adjective unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally); castaway, rejected, reprobate; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1384 (δόκιμος)
97 ἄδολος ádolos ad'-ol-os greek Adjective and g1388 (δόλος); undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated; sincere; from g1 (Α) (as a negative particle)
98 Ἀδραμυττηνός Adramyttēnós ad-ram-oot-tay-nos' greek Noun Location Adramyttene or belonging to Adramyttium; of Adramyttium; from (a place in Asia Minor)
99 Ἀδρίας Adrías ad-ree'-as greek Noun Location the Adriatic sea (including the Ionian); Adria; from (a place near its shore)
100 ἁδρότης hadrótēs had-rot'-ace greek Noun Feminine plumpness, i.e. (figuratively) liberality; abundance; from (stout)
101 ἀδυνατέω adynatéō ad-oo-nat-eh'-o greek Verb to be unable, i.e. (passively) impossible; be impossible; from g102 (ἀδύνατος)
102 ἀδύνατος adýnatos ad-oo'-nat-os greek Adjective unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible; could not do, impossible, impotent, not possible, weak; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1415 (δυνατός)
103 ᾄδω áidō ad'-o greek Verb to sing; sing; a primary verb
104 ἀεί aeí ah-eye' greek Adverb "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly; always, ever; from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration)
105 ἀετός aetós ah-et-os' greek Noun Masculine an eagle (from its wind-like flight); eagle; from the same as g109 (ἀήρ)
106 ἄζυμος ázymos ad'-zoo-mos greek Adjective unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week; unleavened (bread); from g1 (Α) (as a negative particle) and g2219 (ζύμη)
107 Ἀζώρ Azṓr ad-zore' greek Noun Masculine Azor, an Israelite; Azorigin ; of Hebrew origin (compare h5809)
108 Ἄζωτος Ázōtos ad'-zo-tos greek Noun Location Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine; Azotus; of Hebrew origin (h795)
109 ἀήρ aḗr ah-ayr' greek Noun Masculine by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient); air; from (to breathe unconsciously, i.e. respire
110 ἀθανασία athanasía ath-an-as-ee'-ah greek Noun Feminine deathlessness; immortality; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g2288 (θάνατος)
111 ἀθέμιτος athémitos ath-em'-ee-tos greek Adjective from the base of g5087 (τίθημι)); illegal; by implication, flagitious; abominable, unlawful thing; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of (statute
112 ἄθεος átheos ath'-eh-os greek Adjective godless; without God; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2316 (θεός)
113 ἄθεσμος áthesmos ath'-es-mos greek Adjective lawless, i.e. (by implication) criminal; wicked; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5087 (τίθημι) (in the sense of enacting)
114 ἀθετέω athetéō ath-et-eh'-o greek Verb to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate; cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5087 (τίθημι)
115 ἀθέτησις athétēsis ath-et'-ay-sis greek Noun Feminine cancellation (literally or figuratively); disannulling, put away; from g114 (ἀθετέω)
116 Ἀθῆναι Athēnai ath-ay-nahee greek Noun Location Athenæ, the capitol of Greece; Athens; plural of (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city)
117 Ἀθηναῖος Athēnaîos ath-ay-nah'-yos greek Adjective an Athenæan or inhabitant of Athenæ; Athenian; from g116 (Ἀθῆναι)
118 ἀθλέω athléō ath-leh'-o greek Verb to contend in the competitive games; strive; from (a contest in the public lists)
119 ἄθλησις áthlēsis ath'-lay-sis greek Noun Feminine a struggle (figuratively); fight; from g118 (ἀθλέω)
120 ἀθυμέω athyméō ath-oo-meh'-o greek Verb to be spiritless, i.e. disheartened; be dismayed; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g2372 (θυμός)
121 ἄθωος áthōos ath'-o-os greek Adjective not guilty; innocent; from g1 (Α) (as a negative particle) and probably a derivative of g5087 (τίθημι) (meaning a penalty)
122 αἴγειος aígeios ah'-ee-ghi-os greek Adjective belonging to a goat; goat; from (a goat)
123 αἰγιαλός aigialós ahee-ghee-al-os' greek Noun Masculine a beach (on which the waves dash); shore; from (to rush) and g251 (ἅλς) (in the sense of the sea
124 Αἰγύπτιος Aigýptios ahee-goop'-tee-os greek Adjective an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus; Egyptian; from g125 (Αἴγυπτος)
125 Αἴγυπτος Aígyptos ah'-ee-goop-tos greek Noun Location Ægyptus, the land of the Nile; Egypt; of uncertain derivation
126 ἀΐδιος aḯdios ah-id'-ee-os greek Adjective everduring (forward and backward, or forward only); eternal, everlasting; from g104 (ἀεί)
127 αἰδώς aidṓs ahee-doce' greek Noun Feminine bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe; reverence, shamefacedness; perhaps from g1 (Α) (as a negative particle) and g1492 (εἴδω) (through the idea of downcast eyes)
128 Αἰθίοψ Aithíops ahee-thee'-ops greek Noun Masculine an Æthiopian (as a blackamoor); Ethiopian; from (to scorch) and (the face, from g3700 (ὀπτάνομαι))
129 αἷμα haîma hah'-ee-mah greek blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred; blood; of uncertain derivation
130 αἱματεκχυσία haimatekchysía hahee-mat-ek-khoo-see'-ah greek Noun Feminine an effusion of blood; shedding of blood; from g129 (αἷμα) and a derivative of g1632 (ἐκχέω)
131 αἱμοῤῥέω haimorrhéō hahee-mor-hreh'-o greek Verb to flow blood, i.e. have a hæmorrhage; diseased with an issue of blood; from g129 (αἷμα) and g4482 (ῥέω)
132 Αἰνέας Ainéas ahee-neh'-as greek Noun Masculine Ænĕas, an Israelite; Æneas; of uncertain derivation
133 αἴνεσις aínesis ah'-ee-nes-is greek Noun Feminine a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering); praise; from g134 (αἰνέω)
134 αἰνέω ainéō ahee-neh'-o greek Verb to praise (God); praise; from g136 (αἶνος)
135 αἴνιγμα aínigma ah'-ee-nig-ma greek Noun Neuter an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness; X darkly; from a derivative of g136 (αἶνος) (in its primary sense)
136 αἶνος aînos ah'-ee-nos greek Noun Masculine properly, a story, but used in the sense of g1868 (ἔπαινος); praise (of God); praise; apparently a prime word
137 Αἰνών Ainṓn ahee-nohn' greek Noun Location Ænon, a place in Palestine; Ænon; of Hebrew origin (a derivative of h5869, place of springs)
138 αἱρέομαι hairéomai hel'-lom-ahee greek Verb to take for oneself, i.e. to prefer; choose; probably akin to g142 (αἴρω)
139 αἵρεσις haíresis hah'-ee-res-is greek Noun Feminine properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion; heresy (which is the Greek word itself), sect; from g138 (αἱρέομαι)
140 αἱρετίζω hairetízō hahee-ret-id'-zo greek Verb to make a choice; choose; from a derivative of g138 (αἱρέομαι)
141 αἱρετικός hairetikós hahee-ret-ee-kos' greek Adjective a schismatic; heretic (the Greek word itself); from the same as g140 (αἱρετίζω)
142 αἴρω aírō ah'-ee-ro greek Verb to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare h5375) to expiate sin; away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up); a primary root
143 αἰσθάνομαι aisthánomai ahee-sthan'-om-ahee greek Verb to apprehend (properly, by the senses); perceive; of uncertain derivation
144 αἴσθησις aísthēsis ah'-ee-sthay-sis greek Noun Feminine perception, i.e. (figuratively) discernment; judgment; from g143 (αἰσθάνομαι)
145 αἰσθητήριον aisthētḗrion ahee-sthay-tay'-ree-on greek Noun Neuter properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment; senses; from a derivative of g143 (αἰσθάνομαι)
146 αἰσχροκερδής aischrokerdḗs ahee-skhrok-er-dace' greek Adjective sordid; given to (greedy of) filthy lucre; from g150 (αἰσχρός) and (gain)
147 αἰσχροκερδῶς aischrokerdōs ahee-skhrok-er-doce' greek Adverb sordidly; for filthy lucre's sake; adverb from g146 (αἰσχροκερδής)
148 αἰσχρολογία aischrología ahee-skhrol-og-ee'-ah greek Noun Feminine vile conversation; filthy communication; from g150 (αἰσχρός) and g3056 (λόγος)
149 αἰσχρόν aischrón ahee-skhron' greek Noun Neuter a shameful thing, i.e. indecorum; shame; neuter of g150 (αἰσχρός)
150 αἰσχρός aischrós ahee-skhros' greek Adjective shameful, i.e. base (specially, venal); filthy; from the same as g153 (αἰσχύνομαι)
151 αἰσχρότης aischrótēs ahee-skhrot'-ace greek Noun Feminine shamefulness, i.e. obscenity; filthiness; from g150 (αἰσχρός)
152 αἰσχύνη aischýnē ahee-skhoo'-nay greek Noun Feminine shame or disgrace (abstractly or concretely); dishonesty, shame; from g153 (αἰσχύνομαι)
153 αἰσχύνομαι aischýnomai ahee-skhoo'-nom-ahee greek Verb to feel shame (for oneself); be ashamed; from (disfigurement, i.e. disgrace)
154 αἰτέω aitéō ahee-teh'-o greek Verb to ask (in genitive case); ask, beg, call for, crave, desire, require; of uncertain derivation
155 αἴτημα aítēma ah'-ee-tay-mah greek Noun Neuter a thing asked or (abstractly) an asking; petition, request, required; from g154 (αἰτέω)
156 αἰτία aitía ahee-tee'-a greek Noun Feminine a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved); accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore); from the same as g154 (αἰτέω)
157 αἰτίαμα aitíama ahee-tee'-am-ah greek Noun Neuter a thing charged; complaint; from a derivative of g156 (αἰτία)
158 αἴτιον aítion ah'-ee-tee-on greek Noun Neuter a reason or crime (like g156 (αἰτία)); cause, fault; neuter of g159 (αἴτιος)
159 αἴτιος aítios ah'-ee-tee-os greek Adjective causative, i.e. (concretely) a causer; author; from the same as g154 (αἰτέω)
160 αἰφνίδιος aiphnídios aheef-nid'-ee-os greek Adjective unexpected, i.e. (adverbially) suddenly; sudden, unawares; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g5316 (φαίνω) (compare g1810 (ἐξαίφνης)) (meaning non-apparent)
161 αἰχμαλωσία aichmalōsía aheekh-mal-o-see'-ah greek Noun Feminine captivity; captivity; from g164 (αἰχμάλωτος)
162 αἰχμαλωτεύω aichmalōteúō aheekh-mal-o-tew'-o greek Verb to capture (like g163 (αἰχμαλωτίζω)); lead captive; from g164 (αἰχμάλωτος)
163 αἰχμαλωτίζω aichmalōtízō aheekh-mal-o-tid'-zo greek Verb to make captive; lead away captive, bring into captivity; from g164 (αἰχμάλωτος)
164 αἰχμάλωτος aichmálōtos aheekh-mal-o-tos' greek Adjective properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive; captive; from (a spear) and a derivative of the same as g259 (ἅλωσις)
165 αἰών aiṓn ahee-ohn' greek Noun Masculine properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future); age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end); from the same as g104 (ἀεί)
166 αἰώνιος aiṓnios ahee-o'-nee-os greek Adjective perpetual (also used of past time, or past and future as well); eternal, for ever, everlasting, world (began); from g165 (αἰών)
167 ἀκαθαρσία akatharsía ak-ath-ar-see'-ah greek Noun Feminine impurity (the quality), physically or morally; uncleanness; from g169 (ἀκάθαρτος)
168 ἀκαθάρτης akathártēs ak-ath-ar'-tace greek Noun Feminine impurity (the state), morally; filthiness; from g169 (ἀκάθαρτος)
169 ἀκάθαρτος akáthartos ak-ath'-ar-tos greek Adjective impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)); foul, unclean; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g2508 (καθαίρω) (meaning cleansed)
170 ἀκαιρέομαι akairéomai ak-ahee-reh'-om-ahee greek Verb to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion; lack opportunity; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g2540 (καιρός) (meaning unseasonable)
171 ἀκαίρως akaírōs ak-ah'-ee-roce greek Adverb inopportunely; out of season; adverb from the same as g170 (ἀκαιρέομαι)
172 ἄκακος ákakos ak'-ak-os greek Adjective not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting; harmless, simple; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2556 (κακός)
173 ἄκανθα ákantha ak'-an-thah greek Noun Feminine a thorn; thorn; probably from the same as g188 (ἀκμήν)
174 ἀκάνθινος akánthinos ak-an'-thee-nos greek Adjective thorny; of thorns; from g173 (ἄκανθα)
175 ἄκαρπος ákarpos ak'-ar-pos greek Adjective barren (literally or figuratively); without fruit, unfruitful; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2590 (καρπός)
176 ἀκατάγνωστος akatágnōstos ak-at-ag'-noce-tos greek Adjective unblamable; that cannot be condemned; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2607 (καταγινώσκω)
177 ἀκατακάλυπτος akatakályptos ak-at-ak-al'-oop-tos greek Adjective unveiled; uncovered; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of a compound of g2596 (κατά) and g2572 (καλύπτω)
178 ἀκατάκριτος akatákritos ak-at-ak'-ree-tos greek Adjective without (legal) trial; uncondemned; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2632 (κατακρίνω)
179 ἀκατάλυτος akatálytos ak-at-al'-oo-tos greek Adjective indissoluble, i.e. (figuratively) permanent; endless; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2647 (καταλύω)
180 ἀκατάπαυστος akatápaustos ak-at-ap'-ow-stos greek Adjective unrefraining; that cannot cease; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2664 (καταπαύω)
181 ἀκαταστασία akatastasía ak-at-as-tah-see'-ah greek Noun Feminine instability, i.e. disorder; commotion, confusion, tumult; from g182 (ἀκατάστατος)
182 ἀκατάστατος akatástatos ak-at-as'-tat-os greek Adjective inconstant; unstable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2525 (καθίστημι)
183 ἀκατάσχετος akatáschetos ak-at-as'-khet-os greek Adjective unrestrainable; unruly; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2722 (κατέχω)
184 Ἀκελδαμά Akeldamá ak-el-dam-ah' greek Noun Location corresponding to h2506 and h1818); Akeldama, a place near Jerusalem; Aceldama; of Chaldee origin (meaning field of blood
185 ἀκέραιος akéraios ak-er'-ah-yos greek Adjective unmixed, i.e. (figuratively) innocent; harmless, simple; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g2767 (κεράννυμι)
186 ἀκλινής aklinḗs ak-lee-nace' greek Adjective not leaning, i.e. (figuratively) firm; without wavering; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2827 (κλίνω)
187 ἀκμάζω akmázō ak-mad'-zo greek Verb to make a point, i.e. (figuratively) mature; be fully ripe; from the same as g188 (ἀκμήν)
188 ἀκμήν akmḗn ak-mane' greek Adverb adverbially, just now, i.e. still; yet; accusative case of a noun ("acme") akin to (a point) and meaning the same
189 ἀκοή akoḗ ak-o-ay' greek Noun Feminine hearing (the act, the sense or the thing heard); audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor; from g191 (ἀκούω)
190 ἀκολουθέω akolouthéō ak-ol-oo-theh'-o greek Verb properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple); follow, reach; from g1 (Α) (as a particle of union) and (a road)
191 ἀκούω akoúō ak-oo'-o greek Verb to hear (in various senses); give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand; a primary verb
192 ἀκρασία akrasía ak-ras-ee'-a greek Noun Feminine want of self-restraint; excess, incontinency; from g193 (ἀκρατής)
193 ἀκρατής akratḗs ak-rat'-ace greek Adjective powerless, i.e. without self-control; incontinent; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2904 (κράτος)
194 ἄκρατος ákratos ak'-rat-os greek Adjective undiluted; without mixture; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g2767 (κεράννυμι)
195 ἀκρίβεια akríbeia ak-ree'-bi-ah greek Noun Feminine exactness; perfect manner; from the same as g196 (ἀκριβέστατος)
196 ἀκριβέστατος akribéstatos ak-ree-bes'-ta-tos greek Adjective most exact; most straitest; superlative of (a derivative of the same as g206 (ἄκρον))
197 ἀκριβέστερον akribésteron ak-ree-bes'-ter-on greek Adjective (adverbially) more exactly; more perfect(-ly); neuter of the comparative of the same as g196 (ἀκριβέστατος)
198 ἀκριβόω akribóō ak-ree-bo'-o greek Verb to be exact, i.e. ascertain; enquire diligently; from the same as g196 (ἀκριβέστατος)
199 ἀκριβῶς akribōs ak-ree-boce' greek Adverb exactly; circumspectly, diligently, perfect(-ly); adverb from the same as g196 (ἀκριβέστατος)
200 ἀκρίς akrís ak-rece' greek Noun Feminine a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation); locust; apparently from the same as g206 (ἄκρον)
201 ἀκροατήριον akroatḗrion ak-ro-at-ay'-ree-on greek Noun Neuter an audience-room; place of hearing; from g202 (ἀκροατής)
202 ἀκροατής akroatḗs ak-ro-at-ace' greek Noun Masculine apparently an intensive of g191 (ἀκούω)); a hearer (merely); hearer; from (to listen
203 ἀκροβυστία akrobystía ak-rob-oos-tee'-ah greek Noun Feminine the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person; not circumcised, uncircumcised (with g2192 (ἔχω)), uncircumcision; from g206 (ἄκρον) and probably a modified form of (the penis or male sexual organ)
204 ἀκρογωνιαῖος akrogōniaîos ak-rog-o-nee-ah'-yos greek Adjective belonging to the extreme corner; chief corner; from g206 (ἄκρον) and g1137 (γωνία)
205 ἀκροθίνιον akrothínion ak-roth-in'-ee-on greek Noun Neuter properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty; spoils; from g206 (ἄκρον) and (a heap)
206 ἄκρον ákron ak'-ron greek Adjective the extremity; one end… other, tip, top, uttermost participle ; neuter of an adjective probably akin to the base of g188 (ἀκμήν)
207 Ἀκύλας Akýlas ak-oo'-las greek Noun Masculine Akulas, an Israelite; Aquila; probably for Latin aquila (an eagle)
208 ἀκυρόω akyróō ak-oo-ro'-o greek Verb to invalidate; disannul, make of none effect; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2964 (κυρόω)
209 ἀκωλύτως akōlýtōs ak-o-loo'-toce greek Adverb in an unhindered manner, i.e. freely; no man forbidding him; adverb from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2967 (κωλύω)
210 ἄκων ákōn ak'-ohn greek Adjective unwilling; against the will; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1635 (ἑκών)
211 ἀλάβαστρον alábastron al-ab'-as-tron greek Noun Neuter properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material); (alabaster) box; neuter of (of uncertain derivation), the name of a stone
212 ἀλαζονεία alazoneía al-ad-zon-i'-a greek Noun Feminine braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence; boasting, pride; from g213 (ἀλαζών)
213 ἀλαζών alazṓn al-ad-zone' greek Noun Masculine braggart; boaster; from (vagrancy)
214 ἀλαλάζω alalázō al-al-ad'-zo greek Verb to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang; tinkle, wail; from ( a shout, "halloo")
215 ἀλάλητος alálētos al-al'-ay-tos greek Adjective unspeakable; unutterable, which cannot be uttered; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2980 (λαλέω)
216 ἄλαλος álalos al'-al-os greek Adjective mute; dumb; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2980 (λαλέω)
217 ἅλας hálas hal'-as greek Noun Neuter salt; figuratively, prudence; salt; from g251 (ἅλς)
218 ἀλείφω aleíphō al-i'-fo greek Verb to oil (with perfume); anoint; from g1 (Α) (as particle of union) and the base of g3045 (λιπαρός)
219 ἀλεκτοροφωνία alektorophōnía al-ek-tor-of-o-nee'-ah greek Noun Feminine cock-crow, i.e. the third night-watch; cockcrowing; from g220 (ἀλέκτωρ) and g5456 (φωνή)
220 ἀλέκτωρ aléktōr al-ek'-tore greek Noun Masculine a cock or male fowl; cock; from (to ward off)
221 Ἀλεξανδρεύς Alexandreús al-ex-and-reuce' greek Noun Masculine an Alexandreian or inhabitant of Alexandria; of Alexandria, Alexandrian; from (the city so called)
222 Ἀλεξανδρῖνος Alexandrînos al-ex-an-dree'-nos greek Adjective Alexandrine, or belonging to Alexandria; of Alexandria; from the same as g221 (Ἀλεξανδρεύς)
223 Ἀλέξανδρος Aléxandros al-ex'-an-dros greek Noun Masculine man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man; Alexander; from the same as (the first part of) g220 (ἀλέκτωρ) and g435 (ἀνήρ)
224 ἄλευρον áleuron al'-yoo-ron greek Noun Neuter flour; meal; from (to grind)
225 ἀλήθεια alḗtheia al-ay'-thi-a greek Noun Feminine truth; true, X truly, truth, verity; from g227 (ἀληθής)
226 ἀληθεύω alētheúō al-ayth-yoo'-o greek Verb to be true (in doctrine and profession); speak (tell) the truth; from g227 (ἀληθής)
227 ἀληθής alēthḗs al-ay-thace' greek Adjective true (as not concealing); true, truly, truth; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2990 (λανθάνω)
228 ἀληθινός alēthinós al-ay-thee-nos' greek Adjective truthful; true; from g227 (ἀληθής)
229 ἀλήθω alḗthō al-ay'-tho greek Verb to grind; grind; from the same as g224 (ἄλευρον)
230 ἀληθῶς alēthōs al-ay-thoce' greek Adverb truly; indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very; adverb from g227 (ἀληθής)
231 ἁλιεύς halieús hal-ee-yoos' greek Noun Masculine a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher; fisher(-man); from g251 (ἅλς)
232 ἁλιεύω halieúō hal-ee-yoo'-o greek Verb to be a fisher, i.e. (by implication) to fish; go a-fishing; from g231 (ἁλιεύς)
233 ἁλίζω halízō hal-id'-zo greek Verb to salt; salt; from g251 (ἅλς)
234 ἀλίσγεμα alísgema al-is'-ghem-ah greek Noun Neuter (ceremonially) defilement; pollution; from (to soil)
235 ἀλλά allá al-lah' greek Conjunction properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations); and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet; neuter plural of g243 (ἄλλος)
236 ἀλλάσσω allássō al-las'-so greek Verb to make different; change; from g243 (ἄλλος)
237 ἀλλαχόθεν allachóthen al-lakh-oth'-en greek Adverb from elsewhere; some other way; from g243 (ἄλλος)
238 ἀλληγορέω allēgoréō al-lay-gor-eh'-o greek Verb to allegorize; be an allegory (the Greek word itself); from g243 (ἄλλος) and (to harangue (compare g58 (ἀγορά)))
239 ἀλληλουϊα allēlouïa al-lay-loo'-ee-ah greek praise ye Jah!, an adoring exclamation; alleluiah; of Hebrew origin (imperative of h1984 and h3050)
240 ἀλλήλων allḗlōn al-lay'-lone greek one another; each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with g3326 (μετά) or g4314 (πρός)); Genitive plural from g243 (ἄλλος) reduplicated
241 ἀλλογενής allogenḗs al-log-en-ace' greek Adjective foreign, i.e. not a Jew; stranger; from g243 (ἄλλος) and g1085 (γένος)
242 ἅλλομαι hállomai hal'-lom-ahee greek Verb to jump; figuratively, to gush; leap, spring up; middle voice of apparently a primary verb
243 ἄλλος állos al'-los greek Adjective "else," i.e. different (in many applications); more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise); a primary word
244 ἀλλοτριεπίσκοπος allotriepískopos al-lot-ree-ep-is'-kop-os greek Noun Masculine overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs); busybody in other men's matters; from g245 (ἀλλότριος) and g1985 (ἐπίσκοπος)
245 ἀλλότριος allótrios al-lot'-ree-os greek Adjective another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile; alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r); from g243 (ἄλλος)
246 ἀλλόφυλος allóphylos al-lof'-oo-los greek Adjective foreign, i.e. (specially) Gentile; one of another nation; from g243 (ἄλλος) and g5443 (φυλή)
247 ἄλλως állōs al'-loce greek Adverb differently; otherwise; adverb from g243 (ἄλλος)
248 ἀλοάω aloáō al-o-ah'-o greek Verb to tread out grain; thresh, tread out the corn; from the same as g257 (ἅλων)
249 ἄλογος álogos al'-og-os greek Adjective irrational; brute, unreasonable; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3056 (λόγος)
250 ἀλόη alóē al-o-ay' greek Noun Feminine aloes (the gum); aloes; of foreign origin (compare g174 (ἀκάνθινος))
251 ἅλς háls halce greek "salt"; salt; a primary word
252 ἁλυκός halykós hal-oo-kos' greek Adjective briny; salt; from g251 (ἅλς)
253 ἀλυπότερος alypóteros al-oo-pot'-er-os greek Adjective more without grief; less sorrowful; comparative of a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g3077 (λύπη)
254 ἅλυσις hálysis hal'-oo-sis greek Noun Feminine a fetter or manacle; bonds, chain; of uncertain derivation
255 ἀλυσιτελής alysitelḗs al-oo-sit-el-ace' greek Adjective gainless, i.e. (by implication) pernicious; unprofitable; from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g3081 (λυσιτελεῖ)
256 Ἀλφαῖος Alphaîos al-fah'-yos greek Noun Masculine Alphæus, an Israelite; Alpheus; of Hebrew origin (compare h2501)
257 ἅλων hálōn hal'-ohn greek Noun Feminine a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed); floor; probably from the base of g1507 (εἱλίσσω)
258 ἀλώπηξ alṓpēx al-o'-pakes greek Noun Feminine a fox, i.e. (figuratively) a cunning person; fox; of uncertain derivation
259 ἅλωσις hálōsis hal'-o-sis greek Noun Feminine capture, be taken. ; from a collateral form of g138 (αἱρέομαι)
260 ἅμα háma ham'-ah greek Adverb properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association; also, and, together, with(-al); a primary particle
261 ἀμαθής amathḗs am-ath-ace' greek Adjective ignorant; unlearned; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3129 (μανθάνω)
262 ἀμαράντινος amarántinos am-ar-an'-tee-nos greek Adjective "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless; that fadeth not away; from g263 (ἀμάραντος)
263 ἀμάραντος amárantos am-ar'-an-tos greek Adjective unfading, i.e. (by implication) perpetual; that fadeth not away; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g3133 (μαραίνω)
264 ἁμαρτάνω hamartánō ham-ar-tan'-o greek Verb properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin; for your faults, offend, sin, trespass; perhaps from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g3313 (μέρος)
265 ἁμάρτημα hamártēma ham-ar'-tay-mah greek Noun Neuter a sin (properly concrete); sin; from g264 (ἁμαρτάνω)
266 ἁμαρτία hamartía ham-ar-tee'-ah greek Noun Feminine a sin (properly abstract); offence, sin(-ful); from g264 (ἁμαρτάνω)
267 ἀμάρτυρος amártyros am-ar'-too-ros greek Adjective unattested; without witness; from g1 (Α) (as a negative particle) and a form of g3144 (μάρτυς)
268 ἁμαρτωλός hamartōlós ham-ar-to-los' greek Adjective sinful, i.e. a sinner; sinful, sinner; from g264 (ἁμαρτάνω)
269 ἄμαχος ámachos am'-akh-os greek Adjective peaceable; not a brawler; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3163 (μάχη)
270 ἀμάω amáō am-ah'-o greek Verb properly, to collect, i.e. (by implication) reap; reap down; from g260 (ἅμα)
271 ἀμέθυστος améthystos am-eth'-oos-tos greek Noun Feminine the "amethyst" (supposed to prevent intoxication); amethyst; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3184 (μεθύω)
272 ἀμελέω ameléō am-el-eh'-o greek Verb to be careless of; make light of, neglect, be negligent, no regard; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3199 (μέλω)
273 ἄμεμπτος ámemptos am'-emp-tos greek Adjective irreproachable; blameless, faultless, unblamable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3201 (μέμφομαι)
274 ἀμέμπτως amémptōs am-emp'-toce greek Adverb faultlessly; blameless, unblamably; adverb from g273 (ἄμεμπτος)
275 ἀμέριμνος amérimnos am-er'-im-nos greek Adjective not anxious; without care(-fulness), secure; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3308 (μέριμνα)
276 ἀμετάθετος ametáthetos am-et-ath'-et-os greek Adjective unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability; immutable(-ility); from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3346 (μετατίθημι)
277 ἀμετακίνητος ametakínētos am-et-ak-in'-ay-tos greek Adjective immovable; unmovable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3334 (μετακινέω)
278 ἀμεταμέλητος ametamélētos am-et-am-el'-ay-tos greek Adjective irrevocable; without repentance, not to be repented of; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g3338 (μεταμέλλομαι)
279 ἀμετανόητος ametanóētos am-et-an-o'-ay-tos greek Adjective unrepentant; impenitent; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g3340 (μετανοέω)
280 ἄμετρος ámetros am'-et-ros greek Adjective immoderate; (thing) without measure; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3358 (μέτρον)
281 ἀμήν amḗn am-ane' greek properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it); amen, verily; of Hebrew origin (h543)
282 ἀμήτωρ amḗtōr am-ay'-tore greek Noun Masculine motherless, i.e. of unknown maternity; without mother; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3384 (μήτηρ)
283 ἀμίαντος amíantos am-ee'-an-tos greek Adjective unsoiled, i.e. (figuratively) pure; undefiled; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3392 (μιαίνω)
284 Ἀμιναδάβ Aminadáb am-ee-nad-ab' greek Noun Masculine Aminadab, an Israelite; Aminadab; of Hebrew origin (h5992)
285 ἄμμος ámmos am'-mos greek Noun Feminine sand (as heaped on the beach); sand; perhaps from g260 (ἅμα)
286 ἀμνός amnós am-nos' greek Noun Masculine a lamb; lamb; apparently a primary word
287 ἀμοιβή amoibḗ am-oy-bay' greek Noun Feminine requital; requite; from (to exchange)
288 ἄμπελος ámpelos am'-pel-os greek Noun Feminine a vine (as coiling about a support); vine; probably from the base of g297 (ἀμφότερος) and that of g257 (ἅλων)
289 ἀμπελουργός ampelourgós am-pel-oor-gos' greek Noun Masculine a vine-worker, i.e. pruner; vine-dresser; from g288 (ἄμπελος) and g2041 (ἔργον)
290 ἀμπελών ampelṓn am-pel-ohn' greek Noun Masculine a vineyard; vineyard; from g288 (ἄμπελος)
291 Ἀμπλίας Amplías am-plee'-as greek Noun Masculine Amplias, a Roman Christian; Amplias; contracted for Latin ampliatus (enlarged)
292 ἀμύνομαι amýnomai am-oo'-nom-ahee greek Verb to ward off (for oneself), i.e. protect; defend; middle voice of a primary verb
293 ἀμφίβληστρον amphíblēstron am-fib'-lace-tron greek Noun Neuter a (fishing) net (as thrown about the fish); net; from a compound of the base of g297 (ἀμφότερος) and g906 (βάλλω)
294 ἀμφιέννυμι amphiénnymi am-fee-en'-noo-mee greek Verb to enrobe; clothe; from the base of g297 (ἀμφότερος) and (to invest)
295 Ἀμφίπολις Amphípolis am-fip'-ol-is greek Noun Location a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia; Amphipolis; from the base of g297 (ἀμφότερος) and g4172 (πόλις)
296 ἄμφοδον ámphodon am'-fod-on greek Noun Neuter a fork in the road; where two ways meet; from the base of g297 (ἀμφότερος) and g3598 (ὁδός)
297 ἀμφότερος amphóteros am-fot'-er-os greek Adjective (in plural) both; both; comparative of (around)
298 ἀμώμητος amṓmētos am-o'-may-tos greek Adjective unblamable; blameless; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3469 (μωμάομαι)
299 ἄμωμος ámōmos am'-o-mos greek Adjective unblemished (literally or figuratively); without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3470 (μῶμος)
300 Ἀμών Amṓn am-one' greek Noun Masculine Amon, an Israelite; Amon; of Hebrew origin (h526)
301 Ἀμώς Amṓs am-oce' greek Noun Masculine Amos, an Israelite; Amos; of Hebrew origin (h531)
302 ἄν án an greek (what-, where-, wither-, who-)soever; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
303 ἀνά aná an-ah' greek Preposition properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.); and, apiece, by, each, every (man), in, through; a primary preposition and adverb
304 ἀναβαθμός anabathmós an-ab-ath-mos' greek Noun Masculine a stairway; stairs; from g305 (ἀναβαίνω) (compare g898 (βαθμός))
305 ἀναβαίνω anabaínō an-ab-ah'-ee-no greek Verb to go up (literally or figuratively); arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up); from g303 (ἀνά) and the base of g939 (βάσις)
306 ἀναβάλλομαι anabállomai an-ab-al'-lom-ahee greek Verb to put off (for oneself); defer; middle voice from g303 (ἀνά) and g906 (βάλλω)
307 ἀναβιβάζω anabibázō an-ab-ee-bad'-zo greek Verb to cause to go up, i.e. haul (a net); draw; from g303 (ἀνά) and a derivative of the base of g939 (βάσις)
308 ἀναβλέπω anablépō an-ab-lep'-o greek Verb to look up; by implication, to recover sight; look (up), see, receive sight; from g303 (ἀνά) and g991 (βλέπω)
309 ἀνάβλεψις anáblepsis an-ab'-lep-sis greek Noun Feminine restoration of sight; recovery of sight; from g308 (ἀναβλέπω)
310 ἀναβοάω anaboáō an-ab-o-ah'-o greek Verb to halloo; cry (aloud, out); from g303 (ἀνά) and g994 (βοάω)
311 ἀναβολή anabolḗ an-ab-ol-ay' greek Noun Feminine a putting off; delay; from g306 (ἀναβάλλομαι)
312 ἀναγγέλλω anangéllō an-ang-el'-lo greek Verb to announce (in detail); declare, rehearse, report, show, speak, tell; from g303 (ἀνά) and the base of g32 (ἄγγελος)
313 ἀναγεννάω anagennáō an-ag-en-nah'-o greek Verb to beget or (by extension) bear (again); beget, (bear) X (again); from g303 (ἀνά) and g1080 (γεννάω)
314 ἀναγινώσκω anaginṓskō an-ag-in-oce'-ko greek Verb to know again, i.e. (by extension) to read; read; from g303 (ἀνά) and g1097 (γινώσκω)
315 ἀναγκάζω anankázō an-ang-kad'-zo greek Verb to necessitate; compel, constrain; from g318 (ἀνάγκη)
316 ἀναγκαῖος anankaîos an-ang-kah'-yos greek Adjective necessary; by implication, close (of kin); near, necessary, necessity, needful; from g318 (ἀνάγκη)
317 ἀναγκαστῶς anankastōs an-ang-kas-toce' greek Adverb compulsorily; by constraint; adverb from a derivative of g315 (ἀναγκάζω)
318 ἀνάγκη anánkē an-ang-kay' greek Noun Feminine constraint (literally or figuratively); by implication, distress; distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful; from g303 (ἀνά) and the base of g43 (ἀγκάλη)
319 ἀναγνωρίζομαι anagnōrízomai an-ag-no-rid'-zom-ahee greek Verb to make (oneself) known; be made known; middle voice from g303 (ἀνά) and g1107 (γνωρίζω)
320 ἀνάγνωσις anágnōsis an-ag'-no-sis greek (the act of) reading; reading; from g314 (ἀναγινώσκω)
321 ἀνάγω anágō an-ag'-o greek Verb to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away; bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up; from g303 (ἀνά) and g71 (ἄγω)
322 ἀναδείκνυμι anadeíknymi an-ad-ike'-noo-mee greek Verb to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint; appoint, shew; from g303 (ἀνά) and g1166 (δεικνύω)
323 ἀνάδειξις anádeixis an-ad'-ike-sis greek Noun Feminine (the act of) exhibition; shewing; from g322 (ἀναδείκνυμι)
324 ἀναδέχομαι anadéchomai an-ad-ekh'-om-ahee greek Verb to entertain (as a guest); receive; from g303 (ἀνά) and g1209 (δέχομαι)
325 ἀναδίδωμι anadídōmi an-ad-eed'-om-ee greek Verb to hand over; deliver; from g303 (ἀνά) and g1325 (δίδωμι)
326 ἀναζάω anazáō an-ad-zah'-o greek Verb to recover life (literally or figuratively); (be a-)live again, revive; from g303 (ἀνά) and g2198 (ζάω)
327 ἀναζητέω anazētéō an-ad-zay-teh'-o greek Verb to search out; seek; from g303 (ἀνά) and g2212 (ζητέω)
328 ἀναζώννυμι anazṓnnymi an-ad-zone'-noo-mee greek Verb to gird afresh; gird up; from g303 (ἀνά) and g2224 (ζώννυμι)
329 ἀναζωπυρέω anazōpyréō an-ad-zo-poor-eh'-o greek Verb to re-enkindle; stir up; from g303 (ἀνά) and a compound of the base of g2226 (ζῶον) and g4442 (πῦρ)
330 ἀναθάλλω anathállō an-ath-al'-lo greek Verb to revive; flourish again; from g303 (ἀνά) and (to flourish)
331 ἀνάθεμα anáthema an-ath'-em-ah greek Noun Neuter a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person); accused, anathema, curse, X great; from g394 (ἀνατίθεμαι)
332 ἀναθεματίζω anathematízō an-ath-em-at-id'-zo greek Verb to declare or vow under penalty of execration; (bind under a) curse, bind with an oath; from g331 (ἀνάθεμα)
333 ἀναθεωρέω anatheōréō an-ath-eh-o-reh'-o greek Verb to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively); behold, consider; from g303 (ἀνά) and g2334 (θεωρέω)
334 ἀνάθημα anáthēma an-ath'-ay-mah greek Noun Neuter a votive offering; gift; from g394 (ἀνατίθεμαι) (like g331 (ἀνάθεμα), but in a good sense)
335 ἀναίδεια anaídeia an-ah'-ee-die-ah' greek Noun Feminine impudence, i.e. (by implication) importunity; importunity; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle (compare g427 (ἄνευ))) and g127 (αἰδώς)
336 ἀναίρεσις anaíresis an-ah'-ee-res-is greek Noun Feminine (the act of) killing; death; from g337 (ἀναιρέω)
337 ἀναιρέω anairéō an-ahee-reh'-o greek Verb to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder; put to death, kill, slay, take away, take up; from g303 (ἀνά) and (the active of) g138 (αἱρέομαι)
338 ἀναίτιος anaítios an-ah'-ee-tee-os greek Adjective innocent; blameless, guiltless; from g1 (Α) (as a negative particle) and g159 (αἴτιος) (in the sense of g156 (αἰτία))
339 ἀνακαθίζω anakathízō an-ak-ath-id'-zo greek Verb properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up; sit up; from g303 (ἀνά) and g2523 (καθίζω)
340 ἀνακαινίζω anakainízō an-ak-ahee-nid'-zo greek Verb to restore; renew; from g303 (ἀνά) and a derivative of g2537 (καινός)
341 ἀνακαινόω anakainóō an-ak-ahee-no'-o greek Verb to renovate; renew; from g303 (ἀνά) and a derivative of g2537 (καινός)
342 ἀνακαίνωσις anakaínōsis an-ak-ah'-ee-no-sis greek Noun Feminine renovation; renewing; from g341 (ἀνακαινόω)
343 ἀνακαλύπτω anakalýptō an-ak-al-oop'-to greek Verb to unveil; open, (un-)taken away; from g303 (ἀνά) (in the sense of reversal) and g2572 (καλύπτω)
344 ἀνακάμπτω anakámptō an-ak-amp'-to greek Verb to turn back; (re-)turn; from g303 (ἀνά) and g2578 (κάμπτω)
345 ἀνακεῖμαι anakeîmai an-ak-i'-mahee greek Verb to recline (as a corpse or at a meal); guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table; from g303 (ἀνά) and g2749 (κεῖμαι)
346 ἀνακεφαλαίομαι anakephalaíomai an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee greek Verb to sum up; briefly comprehend, gather together in one; from g303 (ἀνά) and g2775 (κεφαλαιόω) (in its original sense)
347 ἀνακλίνω anaklínō an-ak-lee'-no greek Verb to lean back; lay, (make) sit down; from g303 (ἀνά) and g2827 (κλίνω)
348 ἀνακόπτω anakóptō an-ak-op'-to greek Verb to beat back, i.e. check; hinder; from g303 (ἀνά) and g2875 (κόπτω)
349 ἀνακράζω anakrázō an-ak-rad'-zo greek Verb to scream up (aloud); cry out; from g303 (ἀνά) and g2896 (κράζω)
350 ἀνακρίνω anakrínō an-ak-ree'-no greek Verb properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine; ask, question, discern, examine, judge, search; from g303 (ἀνά) and g2919 (κρίνω)
351 ἀνάκρισις anákrisis an-ak'-ree-sis greek Noun Feminine a (judicial) investigation; examination; from g350 (ἀνακρίνω)
352 ἀνακύπτω anakýptō an-ak-oop'-to greek Verb to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated; lift up, look up; from g303 (ἀνά) (in the sense of reversal) and g2955 (κύπτω)
353 ἀναλαμβάνω analambánō an-al-am-ban'-o greek Verb to take up; receive up, take (in, unto, up); from g303 (ἀνά) and g2983 (λαμβάνω)
354 ἀνάληψις análēpsis an-al'-ape-sis greek Noun Feminine ascension; taking up; from g353 (ἀναλαμβάνω)
355 ἀναλίσκω analískō an-al-is'-ko greek Verb properly, to use up, i.e. destroy; consume; from g303 (ἀνά) and a form of the alternate of g138 (αἱρέομαι)
356 ἀναλογία analogía an-al-og-ee'-ah greek Noun Feminine proportion; proportion; from a compound of g303 (ἀνά) and g3056 (λόγος)
357 ἀναλογίζομαι analogízomai an-al-og-id'-zom-ahee greek Verb to estimate, i.e. (figuratively) contemplate; consider; middle voice from g356 (ἀναλογία)
358 ἄναλος ánalos an'-al-os greek Adjective saltless, i.e. insipid; X lose saltness; from g1 (Α) (as a negative particle) and g251 (ἅλς)
359 ἀνάλυσις análysis an-al'-oo-sis greek Noun Feminine departure; departure; from g360 (ἀναλύω)
360 ἀναλύω analýō an-al-oo'-o greek Verb to break up, i.e. depart (literally or figuratively); depart, return; from g303 (ἀνά) and g3089 (λύω)
361 ἀναμάρτητος anamártētos an-am-ar'-tay-tos greek Adjective sinless; that is without sin; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g264 (ἁμαρτάνω)
362 ἀναμένω anaménō an-am-en'-o greek Verb to await; wait for; from g303 (ἀνά) and g3306 (μένω)
363 ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō an-am-im-nace'-ko greek Verb to remind; (reflexively) to recollect; call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance); from g303 (ἀνά) and g3403 (μιμνήσκω)
364 ἀνάμνησις anámnēsis an-am'-nay-sis greek Noun Feminine recollection; remembrance (again); from g363 (ἀναμιμνήσκω)
365 ἀνανεόω ananeóō an-an-neh-o'-o greek Verb to renovate, i.e. reform; renew; from g303 (ἀνά) and a derivative of g3501 (νέος)
366 ἀνανήφω ananḗphō an-an-ay'-fo greek Verb to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses; recover self; from g303 (ἀνά) and g3525 (νήφω)
367 Ἀνανίας Ananías an-an-ee'-as greek Noun Masculine Ananias, the name of three Israelites; Ananias; of Hebrew origin (h2608)
368 ἀναντίῤῥητος anantírrhētos an-an-tir'-hray-tos greek Adjective indisputable; cannot be spoken against; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of g473 (ἀντί) and g4483 (ῥέω)
369 ἀναντιῤῥήτως anantirrhḗtōs an-an-tir-hray'-toce greek Adverb promptly; without gainsaying; adverb from g368 (ἀναντίῤῥητος)
370 ἀνάξιος anáxios an-ax'-ee-os greek Adjective unfit; unworthy; from g1 (Α) (as a negative particle) and g514 (ἄξιος)
371 ἀναξίως anaxíōs an-ax-ee'-oce greek Adverb irreverently; unworthily; adverb from g370 (ἀνάξιος)
372 ἀνάπαυσις anápausis an-ap'-ow-sis greek Noun Feminine intermission; by implication, recreation; rest; from g373 (ἀναπαύω)
373 ἀναπαύω anapaúō an-ap-ow'-o greek Verb (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh; take ease, refresh, (give, take) rest; from g303 (ἀνά) and g3973 (παύω)
374 ἀναπείθω anapeíthō an-ap-i'-tho greek Verb to incite; persuade; from g303 (ἀνά) and g3982 (πείθω)
375 ἀναπέμπω anapémpō an-ap-em'-po greek Verb to send up or back; send (again); from g303 (ἀνά) and g3992 (πέμπω)
376 ἀνάπηρος anápēros an-ap'-ay-ros greek Adjective crippled; maimed; from g303 (ἀνά) (in the sense of intensity) and (maimed)
377 ἀναπίπτω anapíptō an-ap-ip'-to greek Verb to fall back, i.e. lie down, lean back; lean, sit down (to meat); from g303 (ἀνά) and g4098 (πίπτω)
378 ἀναπληρόω anaplēróō an-ap-lay-ro'-o greek Verb to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience); fill up, fulfill, occupy, supply; from g303 (ἀνά) and g4137 (πληρόω)
379 ἀναπολόγητος anapológētos an-ap-ol-og'-ay-tos greek Adjective indefensible; without an excuse, inexcusable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g626 (ἀπολογέομαι)
380 ἀναπτύσσω anaptýssō an-ap-toos'-o greek Verb to unroll (a scroll or volume); open; from g303 (ἀνά) (in the sense of reversal) and g4428 (πτύσσω)
381 ἀνάπτω anáptō an-ap'-to greek Verb to enkindle; kindle, light; from g303 (ἀνά) and g681 (ἅπτω)
382 ἀναρίθμητος anaríthmētos an-ar-ith'-may-tos greek Adjective unnumbered, i.e. without number; innumerable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g705 (ἀριθμέω)
383 ἀνασείω anaseíō an-as-i'-o greek Verb figuratively, to excite; move, stir up; from g303 (ἀνά) and g4579 (σείω)
384 ἀνασκευάζω anaskeuázō an-ask-yoo-ad'-zo greek Verb properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset; subvert; from g303 (ἀνά) (in the sense of reversal) and a derivative of g4632 (σκεῦος)
385 ἀνασπάω anaspáō an-as-pah'-o greek Verb to take up or extricate; draw up, pull out; from g303 (ἀνά) and g4685 (σπάω)
386 ἀνάστασις anástasis an-as'-tas-is greek Noun Feminine a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth); raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again; from g450 (ἀνίστημι)
387 ἀναστατόω anastatóō an-as-tat-o'-o greek Verb properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively); trouble, turn upside down, make an uproar; from a derivative of g450 (ἀνίστημι) (in the sense of removal)
388 ἀνασταυρόω anastauróō an-as-tow-ro'-o greek Verb to recrucify (figuratively); crucify afresh; from g303 (ἀνά) and g4717 (σταυρόω)
389 ἀναστενάζω anastenázō an-as-ten-ad'-zo greek Verb to sigh deeply; sigh deeply; from g303 (ἀνά) and g4727 (στενάζω)
390 ἀναστρέφω anastréphō an-as-tref'-o greek Verb to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live; abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used; from g303 (ἀνά) and g4762 (στρέφω)
391 ἀναστροφή anastrophḗ an-as-trof-ay' greek Noun Feminine behavior; conversation; from g390 (ἀναστρέφω)
392 ἀνατάσσομαι anatássomai an-at-as'-som-ahee greek Verb to arrange; set in order; from g303 (ἀνά) and the middle voice of g5021 (τάσσω)
393 ἀνατέλλω anatéllō an-at-el'-lo greek Verb to (cause to) arise; (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up; from g303 (ἀνά) and the base of g5056 (τέλος)
394 ἀνατίθεμαι anatíthemai an-at-ith'-em-ahee greek Verb to set forth (for oneself), i.e propound; communicate, declare; from g303 (ἀνά) and the middle voice of g5087 (τίθημι)
395 ἀνατολή anatolḗ an-at-ol-ay' greek Noun Feminine a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural); dayspring, east, rising; from g393 (ἀνατέλλω)
396 ἀνατρέπω anatrépō an-at-rep'-o greek Verb to overturn (figuratively); overthrow, subvert; from g303 (ἀνά) and the base of g5157 (τροπή)
397 ἀνατρέφω anatréphō an-at-ref'-o greek Verb to rear (physically or mentally); bring up, nourish (up); from g303 (ἀνά) and g5142 (τρέφω)
398 ἀναφαίνω anaphaínō an-af-ah'-ee-no greek Verb to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out; (should) appear, discover; from g303 (ἀνά) and g5316 (φαίνω)
399 ἀναφέρω anaphérō an-af-er'-o greek Verb to take up (literally or figuratively); bear, bring (carry, lead) up, offer (up); from g303 (ἀνά) and g5342 (φέρω)
400 ἀναφωνέω anaphōnéō an-af-o-neh'-o greek Verb to exclaim; speak out; from g303 (ἀνά) and g5455 (φωνέω)
401 ἀνάχυσις anáchysis an-akh'-oo-sis greek Noun Feminine properly, effusion, i.e. (figuratively) license; excess; from a comparative of g303 (ἀνά) and (to pour)
402 ἀναχωρέω anachōréō an-akh-o-reh'-o greek Verb to retire; depart, give place, go (turn) aside, withdraw self; from g303 (ἀνά) and g5562 (χωρέω)
403 ἀνάψυξις anápsyxis an-aps'-ook-sis greek Noun Feminine properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival; revival; from g404 (ἀναψύχω)
404 ἀναψύχω anapsýchō an-aps-oo'-kho greek Verb properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve; refresh; from g303 (ἀνά) and g5594 (ψύχω)
405 ἀνδραποδιστής andrapodistḗs an-drap-od-is-tace' greek Noun Masculine an enslaver (as bringing men to his feet); menstealer; from a derivative of a compound of g435 (ἀνήρ) and g4228 (πούς)
406 Ἀνδρέας Andréas an-dreh'-as greek Noun Masculine manly; Andreas, an Israelite; Andrew; from g435 (ἀνήρ)
407 ἀνδρίζομαι andrízomai an-drid'-zom-ahee greek Verb to act manly; quit like men; middle voice from g435 (ἀνήρ)
408 Ἀνδρόνικος Andrónikos an-dron'-ee-kos greek Noun Masculine man of victory; Andronicos, an Israelite; Adronicus; from g435 (ἀνήρ) and g3534 (νῖκος)
409 ἀνδροφόνος androphónos an-drof-on'-os greek Noun Masculine a murderer; manslayer; from g435 (ἀνήρ) and g5408 (φόνος)
410 ἀνέγκλητος anénklētos an-eng'-klay-tos greek Adjective unaccused, i.e. (by implication) irreproachable; blameless; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g1458 (ἐγκαλέω)
411 ἀνεκδιήγητος anekdiḗgētos an-ek-dee-ay'-gay-tos greek Adjective not expounded in full, i.e. indescribable; unspeakable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g1555 (ἐκδιηγέομαι)
412 ἀνεκλάλητος aneklálētos an-ek-lal'-ay-tos greek Adjective not spoken out, i.e. (by implication) unutterable; unspeakable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g1583 (ἐκλαλέω)
413 ἀνέκλειπτος anékleiptos an-ek'-lipe-tos greek Adjective not left out, i.e. (by implication) inexhaustible; that faileth not; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g1587 (ἐκλείπω)
414 ἀνεκτότερος anektóteros an-ek-tot'-er-os greek Adjective more endurable; more tolerable; comparative of a derivative of g430 (ἀνέχομαι)
415 ἀνελεήμων aneleḗmōn an-eleh-ay'-mone greek Adjective merciless; unmerciful; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1655 (ἐλεήμων)
416 ἀνεμίζω anemízō an-em-id'-zo greek Verb to toss with the wind; drive with the wind; from g417 (ἄνεμος)
417 ἄνεμος ánemos an'-em-os greek Noun Masculine wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth); wind; from the base of g109 (ἀήρ)
418 ἀνένδεκτος anéndektos an-en'-dek-tos greek Adjective unadmitted, i.e. (by implication) not supposable; impossible; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of the same as g1735 (ἐνδέχεται)
419 ἀνεξερεύνητος anexereúnētos an-ex-er-yoo'-nay-tos greek Adjective not searched out, i.e. (by implication) inscrutable; unsearchable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g1830 (ἐξερευνάω)
420 ἀνεξίκακος anexíkakos an-ex-ik'-ak-os greek Adjective enduring of ill, i.e. forbearing; patient; from g430 (ἀνέχομαι) and g2556 (κακός)
421 ἀνεξιχνίαστος anexichníastos an-ex-ikh-nee'-as-tos greek Adjective not tracked out, i.e. (by implication) untraceable; past finding out; unsearchable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of g1537 (ἐκ) and a derivative of g2487 (ἴχνος)
422 ἀνεπαίσχυντος anepaíschyntos an-ep-ah'-ee-skhoon-tos greek Adjective not ashamed, i.e. irreprehensible: ; --that needeth not to be ashamed; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of g1909 (ἐπί) and g153 (αἰσχύνομαι)
423 ἀνεπίληπτος anepílēptos an-ep-eel'-ape-tos greek Adjective not arrested, i.e. (by implication) inculpable; blameless, unrebukeable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g1949 (ἐπιλαμβάνομαι)
424 ἀνέρχομαι anérchomai an-erkh'-om-ahee greek Verb to ascend; go up; from g303 (ἀνά) and g2064 (ἔρχομαι)
425 ἄνεσις ánesis an'-es-is greek Noun Feminine relaxation or (figuratively) relief; eased, liberty, rest; from g447 (ἀνίημι)
426 ἀνετάζω anetázō an-et-ad'-zo greek Verb to investigate (judicially); (should have) examined(-d); from g303 (ἀνά) and (to test)
427 ἄνευ áneu an'-yoo greek Preposition without; without; a primary particle
428 ἀνεύθετος aneúthetos an-yoo'-the-tos greek Adjective not well set, i.e. inconvenient; not commodious; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2111 (εὔθετος)
429 ἀνευρίσκω aneurískō an-yoo-ris'-ko greek Verb to find out; find; from g303 (ἀνά) and g2147 (εὑρίσκω)
430 ἀνέχομαι anéchomai an-ekh'-om-ahee greek Verb to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with; bear with, endure, forbear, suffer; middle voice from g303 (ἀνά) and g2192 (ἔχω)
431 ἀνεψιός anepsiós an-eps'-ee-os greek Noun Masculine properly, akin, i.e. (specially) a cousin; sister's son; from g1 (Α) (as a particle of union) and an obsolete (a brood)
432 ἄνηθον ánēthon an'-ay-thon greek Noun Neuter dill; anise; probably of foreign origin
433 ἀνήκω anḗkō an-ay'-ko greek Verb to attain to, i.e. (figuratively) be proper; convenient, be fit; from g303 (ἀνά) and g2240 (ἥκω)
434 ἀνήμερος anḗmeros an-ay'-mer-os greek Adjective savage; fierce; from g1 (Α) (as a negative particle) and (lame)
435 ἀνήρ anḗr an'-ayr greek Noun Masculine a man (properly as an individual male); fellow, husband, man, sir; a primary word (compare g444 (ἄνθρωπος))
436 ἀνθίστημι anthístēmi anth-is'-tay-mee greek Verb to stand against, i.e. oppose; resist, withstand; from g473 (ἀντί) and g2476 (ἵστημι)
437 ἀνθομολογέομαι anthomologéomai anth-om-ol-og-eh'-om-ahee greek Verb to confess in turn, i.e. respond in praise; give thanks; from g473 (ἀντί) and the middle voice of g3670 (ὁμολογέω)
438 ἄνθος ánthos anth'-os greek Noun Neuter a blossom; flower; a primary word
439 ἀνθρακιά anthrakiá anth-rak-ee-ah' greek Noun Feminine a bed of burning coals; fire of coals; from g440 (ἄνθραξ)
440 ἄνθραξ ánthrax anth'-rax greek Adjective a live coal; coal of fire; of uncertain derivation
441 ἀνθρωπάρεσκος anthrōpáreskos anth-ro-par'-es-kos greek Adjective man-courting, i.e. fawning; men-pleaser; from g444 (ἄνθρωπος) and g700 (ἀρέσκω)
442 ἀνθρώπινος anthrṓpinos anth-ro'-pee-nos greek Adjective human; human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men; from g444 (ἄνθρωπος)
443 ἀνθρωποκτόνος anthrōpoktónos anth-ro-pok-ton'-os greek Adjective a manslayer; murderer; from g444 (ἄνθρωπος) and (to kill)
444 ἄνθρωπος ánthrōpos anth'-ro-pos greek Noun Masculine from g3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human being; certain, man; from g435 (ἀνήρ) and (the countenance
445 ἀνθυπατεύω anthypateúō anth-oo-pat-yoo'-o greek Verb to act as proconsul; be the deputy; from g446 (ἀνθύπατος)
446 ἀνθύπατος anthýpatos anth-oo'-pat-os greek Noun Masculine instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul; deputy; from g473 (ἀντί) and a superlative of g5228 (ὑπέρ)
447 ἀνίημι aníēmi an-ee'-ay-mee greek Verb to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from; forbear, leave, loose; from g303 (ἀνά) and (to send)
448 ἀνίλεως aníleōs an-ee'-leh-oce greek Adjective inexorable; without mercy; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2436 (ἵλεως)
449 ἄνιπτος ániptos an'-ip-tos greek Adjective without ablution; unwashen; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g3538 (νίπτω)
450 ἀνίστημι anístēmi an-is'-tay-mee greek Verb to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive); arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right); from g303 (ἀνά) and g2476 (ἵστημι)
451 Ἄννα Ánna an'-nah greek Noun Feminine Anna, an Israelitess; Anna; of Hebrew origin (h2584)
452 Ἄννας Ánnas an'-nas greek Noun Masculine Annas (i.e. g367 (Ἀνανίας)), an Israelite; Annas; of Hebrew origin (h2608)
453 ἀνόητος anóētos an-o'-ay-tos greek Adjective unintelligent; by implication, sensual; fool(-ish), unwise; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3539 (νοιέω)
454 ἄνοια ánoia an'-oy-ah greek Noun Feminine stupidity; by implication, rage; folly, madness; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g3563 (νοῦς)
455 ἀνοίγω anoígō an-oy'-go greek Verb to open up (literally or figuratively, in various applications); open; from g303 (ἀνά) and (to open)
456 ἀνοικοδομέω anoikodoméō an-oy-kod-om-eh'-o greek Verb to rebuild; build again; from g303 (ἀνά) and g3618 (οἰκοδομέω)
457 ἄνοιξις ánoixis an'-oix-is greek Noun Feminine opening (throat); X open; from g455 (ἀνοίγω)
458 ἀνομία anomía an-om-ee'-ah greek Noun Feminine illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness; iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness; from g459 (ἄνομος)
459 ἄνομος ánomos an'-om-os greek Adjective lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked; without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3551 (νόμος)
460 ἀνόμως anómōs an-om'-oce greek Adverb lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law; without law; adverb from g459 (ἄνομος)
461 ἀνορθόω anorthóō an-orth-o'-o greek Verb to straighten up; lift (set) up, make straight; from g303 (ἀνά) and a derivative of the base of g3717 (ὀρθός)
462 ἀνόσιος anósios an-os'-ee-os greek Adjective wicked; unholy; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3741 (ὅσιος)
463 ἀνοχή anochḗ an-okh-ay' greek Noun Feminine self-restraint, i.e. tolerance; forbearance; from g430 (ἀνέχομαι)
464 ἀνταγωνίζομαι antagōnízomai an-tag-o-nid'-zom-ahee greek Verb to struggle against (figuratively) ("antagonize"); strive against; from g473 (ἀντί) and g75 (ἀγωνίζομαι)
465 ἀντάλλαγμα antállagma an-tal'-ag-mah greek Noun Neuter an equivalent or ransom; in exchange; from a compound of g473 (ἀντί) and g236 (ἀλλάσσω)
466 ἀνταναπληρόω antanaplēróō an-tan-ap-lay-ro'-o greek Verb to supplement; fill up; from g473 (ἀντί) and g378 (ἀναπληρόω)
467 ἀνταποδίδωμι antapodídōmi an-tap-od-ee'-do-mee greek Verb to requite (good or evil); recompense, render, repay; from g473 (ἀντί) and g591 (ἀποδίδωμι)
468 ἀνταπόδομα antapódoma an-tap-od'-om-ah greek Noun Neuter a requital (properly, the thing); recompense; from g467 (ἀνταποδίδωμι)
469 ἀνταπόδοσις antapódosis an-tap-od'-os-is greek Noun Feminine requital (properly, the act); reward; from g467 (ἀνταποδίδωμι)
470 ἀνταποκρίνομαι antapokrínomai an-tap-ok-ree'-nom-ahee greek Verb to contradict or dispute; answer again, reply against; from g473 (ἀντί) and g611 (ἀποκρίνομαι)
471 ἀντέπω antépō an-tep'-o greek Verb to refute or deny; gainsay, say against; from g473 (ἀντί) and g2036 (ἔπω)
472 ἀντέχομαι antéchomai an-tekh'-om-ahee greek Verb to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for; hold fast, hold to, support; from g473 (ἀντί) and the middle voice of g2192 (ἔχω)
473 ἀντί antí an-tee' greek Preposition opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to); for, in the room of; a primary particle
474 ἀντιβάλλω antibállō an-tee-bal'-lo greek Verb to bandy; have; from g473 (ἀντί) and g906 (βάλλω)
475 ἀντιδιατίθεμαι antidiatíthemai an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee greek Verb to set oneself opposite, i.e. be disputatious; that oppose themselves; from g473 (ἀντί) and g1303 (διατίθεμαι)
476 ἀντίδικος antídikos an-tid'-ee-kos greek Noun Masculine an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy); adversary; from g473 (ἀντί) and g1349 (δίκη)
477 ἀντίθεσις antíthesis an-tith'-es-is greek Noun Feminine opposition, i.e. a conflict (of theories); opposition; from a compound of g473 (ἀντί) and g5087 (τίθημι)
478 ἀντικαθίστημι antikathístēmi an-tee-kath-is'-tay-mee greek Verb to set down (troops) against, i.e. withstand; resist; from g473 (ἀντί) and g2525 (καθίστημι)
479 ἀντικαλέω antikaléō an-tee-kal-eh'-o greek Verb to invite in return; bid again; from g473 (ἀντί) and g2564 (καλέω)
480 ἀντίκειμαι antíkeimai an-tik'-i-mahee greek Verb to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to; adversary, be contrary, oppose; from g473 (ἀντί) and g2749 (κεῖμαι)
481 ἀντικρύ antikrý an-tee-kroo' greek Adverb opposite; over against; prolonged from g473 (ἀντί)
482 ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai an-tee-lam-ban'-om-ahee greek Verb to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate; help, partaker, support; from g473 (ἀντί) and the middle voice of g2983 (λαμβάνω)
483 ἀντιλέγω antilégō an-til'-eg-o greek Verb to dispute, refuse; answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against; from g473 (ἀντί) and g3004 (λέγω)
484 ἀντίληψις antílēpsis an-til'-ape-sis greek Noun Feminine relief; help; from g482 (ἀντιλαμβάνομαι)
485 ἀντιλογία antilogía an-tee-log-ee'-ah greek Noun Feminine dispute, disobedience; contradiction, gainsaying, strife; from a derivative of g483 (ἀντιλέγω)
486 ἀντιλοιδορέω antiloidoréō an-tee-loy-dor-eh'-o greek Verb to rail in reply; revile again; from g473 (ἀντί) and g3058 (λοιδορέω)
487 ἀντίλυτρον antílytron an-til'-oo-tron greek Noun Neuter a redemption-price; ransom; from g473 (ἀντί) and g3083 (λύτρον)
488 ἀντιμετρέω antimetréō an-tee-met-reh'-o greek Verb to mete in return; measure again; from g473 (ἀντί) and g3354 (μετρέω)
489 ἀντιμισθία antimisthía an-tee-mis-thee'-ah greek Noun Feminine requital, correspondence; recompense; from a compound of g473 (ἀντί) and g3408 (μισθός)
490 Ἀντιόχεια Antiócheia an-tee-okh'-i-ah greek Noun Location Antiochia, a place in Syria; Antioch; from (a Syrian king)
491 Ἀντιοχεύς Antiocheús an-tee-okh-yoos' greek Noun Masculine an Antiochian or inhabitant of Antiochia; of Antioch; from g490 (Ἀντιόχεια)
492 ἀντιπαρέρχομαι antiparérchomai an-tee-par-er'-khom-ahee greek Verb to go along opposite; pass by on the other side; from g473 (ἀντί) and g3928 (παρέρχομαι)
493 Ἀντίπας Antípas an-tee'-pas greek Noun Masculine Antipas, a Christian; Antipas; contracted for a compound of g473 (ἀντί) and a derivative of g3962 (πατήρ)
494 Ἀντιπατρίς Antipatrís an-tip-at-rece' greek Noun Location Antipatris, a place in Palestine; Antipatris; from the same as g493 (Ἀντίπας)
495 ἀντιπέραν antipéran an-tee-per'-an greek Adverb on the opposite side; over against; from g473 (ἀντί) and g4008 (πέραν)
496 ἀντιπίπτω antipíptō an-tee-pip'-to greek Verb to oppose; resist; from g473 (ἀντί) and g4098 (πίπτω) (including its alternate)
497 ἀντιστρατεύομαι antistrateúomai an-tee-strat-yoo'-om-ahee greek Verb (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy; war against; from g473 (ἀντί) and g4754 (στρατεύομαι)
498 ἀντιτάσσομαι antitássomai an-tee-tas'-som-ahee greek Verb to range oneself against, i.e. oppose; oppose themselves, resist; from g473 (ἀντί) and the middle voice of g5021 (τάσσω)
499 ἀντίτυπον antítypon an-teet'-oo-pon greek Adjective corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart; (like) figure (whereunto); neuter of a compound of g473 (ἀντί) and g5179 (τύπος)
500 ἀντίχριστος antíchristos an-tee'-khris-tos greek Noun Masculine an opponent of the Messiah; antichrist; from g473 (ἀντί) and g5547 (Χριστός)
501 ἀντλέω antléō ant-leh-o greek Verb to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.); draw (out); from (the hold of a ship)
502 ἄντλημα ántlēma ant'-lay-mah greek Noun Neuter a baling-vessel; thing to draw with; from g501 (ἀντλέω)
503 ἀντοφθαλμέω antophthalméō ant-of-thal-meh'-o greek Verb to face; bear up into; from a compound of g473 (ἀντί) and g3788 (ὀφθαλμός)
504 ἄνυδρος ánydros an'-oo-dros greek Adjective waterless, i.e. dry; dry, without water; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5204 (ὕδωρ)
505 ἀνυπόκριτος anypókritos an-oo-pok'-ree-tos greek Adjective undissembled, i.e. sincere; without dissimulation (hypocrisy), unfeigned; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g5271 (ὑποκρίνομαι)
506 ἀνυπότακτος anypótaktos an-oo-pot'-ak-tos greek Adjective unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper); disobedient, that is not put under, unruly; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g5293 (ὑποτάσσω)
507 ἄνω ánō an'-o greek Adverb upward or on the top; above, brim, high, up; adverb from g473 (ἀντί)
508 ἀνώγεον anṓgeon an-ogue'-eh-on greek Noun Neuter above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story; upper room; from g507 (ἄνω) and g1093 (γῆ)
509 ἄνωθεν ánōthen an'-o-then greek Adverb from above; by analogy, from the first; by implication, anew; from above, again, from the beginning (very first), the top; from g507 (ἄνω)
510 ἀνωτερικός anōterikós an-o-ter-ee-kos' greek Adjective superior, i.e. (locally) more remote; upper; from g511 (ἀνώτερος)
511 ἀνώτερος anṓteros an-o'-ter-os greek Adjective Neuter upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book; above, higher; comparative degree of g507 (ἄνω)
512 ἀνωφελής anōphelḗs an-o-fel'-ace greek Adjective useless or (neuter) inutility; unprofitable(-ness); from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g5624 (ὠφέλιμος)
513 ἀξίνη axínē ax-ee'-nay greek Noun Feminine compare g4486 (ῥήγνυμι)); an axe; axe; probably from (to break
514 ἄξιος áxios ax'-ee-os greek Adjective deserving, comparable or suitable (as if drawing praise); due reward, meet, (un-)worthy; probably from g71 (ἄγω)
515 ἀξιόω axióō ax-ee-o'-o greek Verb to deem entitled or fit; desire, think good, count (think) worthy; from g514 (ἄξιος)
516 ἀξίως axíōs ax-ee'-oce greek Adverb appropriately; as becometh, after a godly sort, worthily(-thy); adverb from g514 (ἄξιος)
517 ἀόρατος aóratos ah-or'-at-os greek Adjective invisible; invisible (thing); from g1 (Α) (as a negative particle) and g3707 (ὁρατός)
518 ἀπαγγέλλω apangéllō ap-ang-el'-lo greek Verb to announce; bring word (again), declare, report, shew (again), tell; from g575 (ἀπό) and the base of g32 (ἄγγελος)
519 ἀπάγχομαι apánchomai ap-ang'-khom-ahee greek Verb akin to the base of g43 (ἀγκάλη)); to strangle oneself off (i.e. to death); hang himself; from g575 (ἀπό) and (to choke
520 ἀπάγω apágō ap-ag'-o greek Verb to take off (in various senses); bring, carry away, lead (away), put to death, take away; from g575 (ἀπό) and g71 (ἄγω)
521 ἀπαίδευτος apaídeutos ap-ah'-ee-dyoo-tos greek Adjective uninstructed, i.e. (figuratively) stupid; unlearned; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3811 (παιδεύω)
522 ἀπαίρω apaírō ap-ah'-ee-ro greek Verb to lift off, i.e. remove; take (away); from g575 (ἀπό) and g142 (αἴρω)
523 ἀπαιτέω apaitéō ap-ah'-ee-teh-o greek to demand back; ask again, require; from g575 (ἀπό) and g154 (αἰτέω)
524 ἀπαλγέω apalgéō ap-alg-eh'-o greek Verb to grieve out, i.e. become apathetic; be past feeling; from g575 (ἀπό) and (to smart)
525 ἀπαλλάσσω apallássō ap-al-las'-so greek Verb to change away, i.e. release, (reflexively) remove; deliver, depart; from g575 (ἀπό) and g236 (ἀλλάσσω)
526 ἀπαλλοτριόω apallotrióō ap-al-lot-ree-o'-o greek Verb to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant; alienate, be alien; from g575 (ἀπό) and a derivative of g245 (ἀλλότριος)
527 ἀπαλός apalós ap-al-os' greek Adjective soft; tender; of uncertain derivation
528 ἀπαντάω apantáō ap-an-tah'-o greek Verb to meet away, i.e. encounter; meet; from g575 (ἀπό) and a derivative of g473 (ἀντί)
529 ἀπάντησις apántēsis ap-an'-tay-sis greek Noun Feminine a (friendly) encounter; meet; from g528 (ἀπαντάω)
530 ἅπαξ hápax hap'-ax greek Adverb one (or a single) time (numerically or conclusively); once; probably from g537 (ἅπας)
531 ἀπαράβατος aparábatos ap-ar-ab'-at-os greek Adjective not passing away, i.e. untransferable (perpetual); unchangeable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3845 (παραβαίνω)
532 ἀπαρασκεύαστος aparaskeúastos ap-ar-ask-yoo'-as-tos greek Adjective unready; unprepared; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g3903 (παρασκευάζω)
533 ἀπαρνέομαι aparnéomai ap-ar-neh'-om-ahee greek Verb to deny utterly, i.e. disown, abstain; deny; from g575 (ἀπό) and g720 (ἀρνέομαι)
534 ἀπάρτι apárti ap-ar'-tee greek Adverb from now, i.e. henceforth (already); from henceforth; from g575 (ἀπό) and g737 (ἄρτι)
535 ἀπαρτισμός apartismós ap-ar-tis-mos' greek Noun Masculine completion; finishing; from a derivative of g534 (ἀπάρτι)
536 ἀπαρχή aparchḗ ap-ar-khay' greek Noun Feminine a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively); first-fruits; from a compound of g575 (ἀπό) and g756 (ἄρχομαι)
537 ἅπας hápas hap'-as greek Adjective absolutely all or (singular) every one; all (things), every (one), whole; from g1 (Α) (as a particle of union) and g3956 (πᾶς)
538 ἀπατάω apatáō ap-at-ah'-o greek Verb to cheat, i.e. delude; deceive; of uncertain derivation
539 ἀπάτη apátē ap-at'-ay greek Noun Feminine delusion; deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving); from g538 (ἀπατάω)
540 ἀπάτωρ apátōr ap-at'-ore greek Noun Masculine fatherless, i.e. of unrecorded paternity; without father; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3962 (πατήρ)
541 ἀπαύγασμα apaúgasma ap-ow'-gas-mah greek Noun Neuter an off-flash, i.e. effulgence; brightness; from a compound of g575 (ἀπό) and g826 (αὐγάζω)
542 ἀπείδω apeídō ap-i'-do greek Verb to see fully; see; from g575 (ἀπό) and the same as g1492 (εἴδω)
543 ἀπείθεια apeítheia ap-i'-thi-ah greek Noun Feminine disbelief (obstinate and rebellious); disobedience, unbelief; from g545 (ἀπειθής)
544 ἀπειθέω apeithéō ap-i-theh'-o greek Verb to disbelieve (wilfully and perversely); not believe, disobedient, obey not, unbelieving; from g545 (ἀπειθής)
545 ἀπειθής apeithḗs ap-i-thace' greek Adjective unpersuadable, i.e. contumacious; disobedient; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3982 (πείθω)
546 ἀπειλέω apeiléō ap-i-leh'-o greek Verb to menace; by implication, to forbid; threaten; of uncertain derivation
547 ἀπειλή apeilḗ ap-i-lay' greek Noun Feminine a menace; X straitly, threatening; from g546 (ἀπειλέω)
548 ἄπειμι ápeimi ap'-i-mee greek Verb to be away; be absent; from g575 (ἀπό) and g1510 (εἰμί)
549 ἄπειμι ápeimi ap'-i-mee greek Verb to go away; go; from g575 (ἀπό) and (to go)
550 ἀπειπόμην apeipómēn ap-i-pom'-ane greek Verb to say off for oneself, i.e. disown; renounce; reflexive past of a compound of g575 (ἀπό) and g2036 (ἔπω)
551 ἀπείραστος apeírastos ap-i'-ras-tos greek Adjective untried, i.e. not temptable; not to be tempted; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g3987 (πειράω)
552 ἄπειρος ápeiros ap'-i-ros greek Adjective inexperienced, i.e. ignorant; unskilful; from g1 (Α) (as a negative particle) and g3984 (πεῖρα)
553 ἀπεκδέχομαι apekdéchomai ap-ek-dekh'-om-ahee greek Verb to expect fully; look (wait) for; from g575 (ἀπό) and g1551 (ἐκδέχομαι)
554 ἀπεκδύομαι apekdýomai ap-ek-doo'-om-ahee greek Verb to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil; put off, spoil; middle voice from g575 (ἀπό) and g1562 (ἐκδύω)
555 ἀπέκδυσις apékdysis ap-ek'-doo-sis greek Noun Feminine divestment; putting off; from g554 (ἀπεκδύομαι)
556 ἀπελαύνω apelaúnō ap-el-ow'-no greek Verb to dismiss; drive; from g575 (ἀπό) and g1643 (ἐλαύνω)
557 ἀπελεγμός apelegmós ap-el-eg-mos' greek Noun Masculine refutation, i.e. (by implication) contempt; nought; from a compound of g575 (ἀπό) and g1651 (ἐλέγχω)
558 ἀπελεύθερος apeleútheros ap-el-yoo'-ther-os greek Noun Masculine one freed away, i.e. a freedman; freeman; from g575 (ἀπό) and g1658 (ἐλεύθερος)
559 Ἀπελλῆς Apellēs ap-el-lace' greek Noun Masculine Apelles, a Christian; Apelles; of Latin origin
560 ἀπελπίζω apelpízō ap-el-pid'-zo greek Verb to hope out, i.e. fully expect; hope for again; from g575 (ἀπό) and g1679 (ἐλπίζω)
561 ἀπέναντι apénanti ap-en'-an-tee greek Preposition from in front, i.e. opposite, before or against; before, contrary, over against, in the presence of; from g575 (ἀπό) and g1725 (ἔναντι)
562 ἀπέραντος apérantos ap-er'-an-tos greek Adjective unfinished, i.e. (by implication) interminable; endless; from g1 (Α) (as a negative particle) and a secondary derivative of g4008 (πέραν)
563 ἀπερισπάστως aperispástōs ap-er-is-pas-toce' greek Adverb undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude; without distraction; adverb from a compound of g1 (Α) (as a negative participle) and a presumed derivative of g4049 (περισπάω)
564 ἀπερίτμητος aperítmētos ap-er-eet'-may-tos greek Adjective uncircumcised (figuratively); uncircumcised; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4059 (περιτέμνω)
565 ἀπέρχομαι apérchomai ap-erkh'-om-ahee greek Verb to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively; come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past; from g575 (ἀπό) and g2064 (ἔρχομαι)
566 ἀπέχει apéchei ap-ekh'-i greek Verb it is sufficient; it is enough; third person singular present indicative active of g568 (ἀπέχω) used impersonally
567 ἀπέχομαι apéchomai ap-ekh'-om-ahee greek Verb to hold oneself off, i.e. refrain; abstain; middle voice (reflexively) of g568 (ἀπέχω)
568 ἀπέχω apéchō ap-ekh'-o greek Verb (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively); be, have, receive; from g575 (ἀπό) and g2192 (ἔχω)
569 ἀπιστέω apistéō ap-is-teh'-o greek Verb to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey; believe not; from g571 (ἄπιστος)
570 ἀπιστία apistía ap-is-tee'-ah greek Noun Feminine faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience); unbelief; from g571 (ἄπιστος)
571 ἄπιστος ápistos ap'-is-tos greek Adjective (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing); that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing); from g1 (Α) (as a negative particle) and g4103 (πιστός)
572 ἁπλότης haplótēs hap-lot'-ace greek Noun Feminine singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal); bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness; from g573 (ἁπλοῦς)
573 ἁπλοῦς haploûs hap-looce' greek Adjective properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear); single; probably from g1 (Α) (as a particle of union) and the base of g4120 (πλέκω)
574 ἁπλῶς haplōs hap-loce' greek Adverb bountifully; ; --liberally; adverb from g573 (ἁπλοῦς) (in the objective sense of g572 (ἁπλότης))
575 ἀπό apó apo' greek "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative); (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with; a primary particle
576 ἀποβαίνω apobaínō ap-ob-ah'-ee-no greek Verb literally, to disembark; figuratively, to eventuate; become, go out, turn; from g575 (ἀπό) and the base of g939 (βάσις)
577 ἀποβάλλω apobállō ap-ob-al'-lo greek Verb to throw off; figuratively, to lose; cast away; from g575 (ἀπό) and g906 (βάλλω)
578 ἀποβλέπω apoblépō ap-ob-lep'-o greek Verb to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard; have respect; from g575 (ἀπό) and g991 (βλέπω)
579 ἀπόβλητος apóblētos ap-ob'-lay-tos greek Adjective cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected; be refused; from g577 (ἀποβάλλω)
580 ἀποβολή apobolḗ ap-ob-ol-ay' greek rejection; figuratively, loss; casting away, loss; from g577 (ἀποβάλλω)
581 ἀπογενόμενος apogenómenos ap-og-en-om'-en-os greek Verb absent, i.e. deceased (figuratively, renounced); being dead; past participle of a compound of g575 (ἀπό) and g1096 (γίνομαι)
582 ἀπογραφή apographḗ ap-og-raf-ay' greek Noun Feminine an enrollment; by implication, an assessment; taxing; from g583 (ἀπογράφω)
583 ἀπογράφω apográphō ap-og-raf'-o greek Verb to write off (a copy or list), i.e. enrol; tax, write; from g575 (ἀπό) and g1125 (γράφω)
584 ἀποδείκνυμι apodeíknymi ap-od-ike'-noo-mee greek Verb to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit; (ap-)prove, set forth, shew; from g575 (ἀπό) and g1166 (δεικνύω)
585 ἀπόδειξις apódeixis ap-od'-ike-sis greek Noun Feminine manifestation; demonstration; from g584 (ἀποδείκνυμι)
586 ἀποδεκατόω apodekatóō ap-od-ek-at-o'-o greek Verb to tithe (as debtor or creditor); (give, pay, take) tithe; from g575 (ἀπό) and g1183 (δεκατόω)
587 ἀπόδεκτος apódektos ap-od'-ek-tos greek Adjective accepted, i.e. agreeable; acceptable; from g588 (ἀποδέχομαι)
588 ἀποδέχομαι apodéchomai ap-od-ekh'-om-ahee greek Verb to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things); accept, receive (gladly); from g575 (ἀπό) and g1209 (δέχομαι)
589 ἀποδημέω apodēméō ap-od-ay-meh'-o greek Verb to go abroad, i.e. visit a foreign land; go (travel) into a far country, journey; from g590 (ἀπόδημος)
590 ἀπόδημος apódēmos ap-od'-ay-mos greek Adjective absent from one's own people, i.e. a foreign traveller; taking a far journey; from g575 (ἀπό) and g1218 (δῆμος)
591 ἀποδίδωμι apodídōmi ap-od-eed'-o-mee greek Verb to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications); deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield; from g575 (ἀπό) and g1325 (δίδωμι)
592 ἀποδιορίζω apodiorízō ap-od-ee-or-id'-zo greek Verb to disjoin (by a boundary, figuratively, a party); separate; from g575 (ἀπό) and a compound of g223 (Ἀλέξανδρος) and g3724 (ὁρίζω)
593 ἀποδοκιμάζω apodokimázō ap-od-ok-ee-mad'-zo greek Verb to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate; disallow, reject; from g575 (ἀπό) and g1381 (δοκιμάζω)
594 ἀποδοχή apodochḗ ap-od-okh-ay' greek Noun Feminine acceptance; acceptation; from g588 (ἀποδέχομαι)
595 ἀπόθεσις apóthesis ap-oth'-es-is greek Noun Feminine a laying aside (literally or figuratively); putting away (off); from g659 (ἀποτίθημι)
596 ἀποθήκη apothḗkē ap-oth-ay'-kay greek Noun Feminine a repository, i.e. granary; barn, garner; from g659 (ἀποτίθημι)
597 ἀποθησαυρίζω apothēsaurízō ap-oth-ay-sow-rid'-zo greek Verb to treasure away; lay up in store; from g575 (ἀπό) and g2343 (θησαυρίζω)
598 ἀποθλίβω apothlíbō ap-oth-lee'-bo greek Verb to crowd (from every side); press; from g575 (ἀπό) and g2346 (θλίβω)
599 ἀποθνήσκω apothnḗskō ap-oth-nace'-ko greek Verb to die off (literally or figuratively); be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with); from g575 (ἀπό) and g2348 (θνήσκω)
600 ἀποκαθίστημι apokathístēmi ap-ok-ath-is'-tay-mee greek Verb to reconstitute (in health, home or organization); restore (again); from g575 (ἀπό) and g2525 (καθίστημι)
601 ἀποκαλύπτω apokalýptō ap-ok-al-oop'-to greek Verb to take off the cover, i.e. disclose; reveal; from g575 (ἀπό) and g2572 (καλύπτω)
602 ἀποκάλυψις apokálypsis ap-ok-al'-oop-sis greek Noun Feminine disclosure; appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation; from g601 (ἀποκαλύπτω)
603 ἀποκαραδοκία apokaradokía ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah greek Noun Feminine intense anticipation; earnest expectation; from a comparative of g575 (ἀπό) and a compound of (the head) and g1380 (δοκέω) (in the sense of watching)
604 ἀποκαταλλάσσω apokatallássō ap-ok-at-al-las'-so greek Verb to reconcile fully; reconcile; from g575 (ἀπό) and g2644 (καταλλάσσω)
605 ἀποκατάστασις apokatástasis ap-ok-at-as'-tas-is greek Noun Feminine reconstitution; restitution; from g600 (ἀποκαθίστημι)
606 ἀπόκειμαι apókeimai ap-ok'-i-mahee greek Verb to be reserved; figuratively, to await; be appointed, (be) laid up; from g575 (ἀπό) and g2749 (κεῖμαι)
607 ἀποκεφαλίζω apokephalízō ap-ok-ef-al-id'-zo greek Verb to decapitate; behead; from g575 (ἀπό) and g2776 (κεφαλή)
608 ἀποκλείω apokleíō ap-ok-li'-o greek Verb to close fully; shut up; from g575 (ἀπό) and g2808 (κλείω)
609 ἀποκόπτω apokóptō ap-ok-op'-to greek Verb to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts); cut off; from g575 (ἀπό) and g2875 (κόπτω)
610 ἀπόκριμα apókrima ap-ok'-ree-mah greek Noun Neuter a judicial decision; sentence; from g611 (ἀποκρίνομαι) (in its original sense of judging)
611 ἀποκρίνομαι apokrínomai ap-ok-ree'-nom-ahee greek Verb to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected); answer; from g575 (ἀπό) and
612 ἀπόκρισις apókrisis ap-ok'-ree-sis greek Noun Feminine a response; answer; from g611 (ἀποκρίνομαι)
613 ἀποκρύπτω apokrýptō ap-ok-roop'-to greek Verb to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret; hide; from g575 (ἀπό) and g2928 (κρύπτω)
614 ἀπόκρυφος apókryphos ap-ok'-roo-fos greek Adjective secret; by implication, treasured; hid, kept secret; from g613 (ἀποκρύπτω)
615 ἀποκτείνω apokteínō ap-ok-ti'-no greek Verb to kill outright; figuratively, to destroy; put to death, kill, slay; from g575 (ἀπό) and (to slay)
616 ἀποκυέω apokyéō ap-ok-oo-eh'-o greek Verb to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively); beget, produce; from g575 (ἀπό) and the base of g2949 (κῦμα)
617 ἀποκυλίω apokylíō ap-ok-oo-lee'-o greek Verb to roll away; roll away (back); from g575 (ἀπό) and g2947 (κυλιόω)
618 ἀπολαμβάνω apolambánō ap-ol-am-ban'-o greek Verb to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside; receive, take; from g575 (ἀπό) and g2983 (λαμβάνω)
619 ἀπόλαυσις apólausis ap-ol'-ow-sis greek Noun Feminine full enjoyment; enjoy(-ment); from a comparative of g575 (ἀπό) and (to enjoy)
620 ἀπολείπω apoleípō ap-ol-ipe'-o greek Verb to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake; leave, remain; from g575 (ἀπό) and g3007 (λείπω)
621 ἀπολείχω apoleíchō ap-ol-i'-kho greek Verb to lick clean; lick; from g575 (ἀπό) and (to "lick")
622 ἀπόλλυμι apóllymi ap-ol'-loo-mee greek Verb to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively; destroy, die, lose, mar, perish; from g575 (ἀπό) and the base of g3639 (ὄλεθρος)
623 Ἀπολλύων Apollýōn ap-ol-loo'-ohn greek Noun Masculine a destroyer (i.e. Satan); Apollyon; active participle of g622 (ἀπόλλυμι)
624 Ἀπολλωνία Apollōnía ap-ol-lo-nee'-ah greek Noun Location from g622 (ἀπόλλυμι)); Apollonia, a place in Macedonia; Apollonia; from the pagan deity (i.e. the sun
625 Ἀπολλῶς Apollōs ap-ol-loce' greek Noun Masculine Apollos, an Israelite; Apollos; probably from the same as g624 (Ἀπολλωνία)
626 ἀπολογέομαι apologéomai ap-ol-og-eh'-om-ahee greek Verb to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self); answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self; middle voice from a compound of g575 (ἀπό) and g3056 (λόγος)
627 ἀπολογία apología ap-ol-og-ee'-ah greek Noun Feminine a plea ("apology"); answer (for self), clearing of self, defence; from the same as g626 (ἀπολογέομαι)
628 ἀπολούω apoloúō ap-ol-oo'-o greek Verb to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively); wash (away); from g575 (ἀπό) and g3068 (λούω)
629 ἀπολύτρωσις apolýtrōsis ap-ol-oo'-tro-sis greek Noun Feminine (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation; deliverance, redemption; from a compound of g575 (ἀπό) and g3083 (λύτρον)
630 ἀπολύω apolýō ap-ol-oo'-o greek Verb to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce; (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty; from g575 (ἀπό) and g3089 (λύω)
631 ἀπομάσσομαι apomássomai ap-om-as'-som-ahee greek Verb to scrape away; wipe off; middle voice from g575 (ἀπό) and (to squeeze, knead, smear)
632 ἀπονέμω aponémō ap-on-em'-o greek Verb to apportion, i.e. bestow; give; from g575 (ἀπό) and the base of g3551 (νόμος)
633 ἀπονίπτω aponíptō ap-on-ip'-to greek Verb to wash off (reflexively, one's own hands symbolically); wash; from g575 (ἀπό) and g3538 (νίπτω)
634 ἀποπίπτω apopíptō ap-op-ip'-to greek Verb to fall off; fall; from g575 (ἀπό) and g4098 (πίπτω)
635 ἀποπλανάω apoplanáō ap-op-lan-ah'-o greek Verb to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth); err, seduce; from g575 (ἀπό) and g4105 (πλανάω)
636 ἀποπλέω apopléō ap-op-leh'-o greek Verb to set sail; sail away; from g575 (ἀπό) and g4126 (πλέω)
637 ἀποπλύνω apoplýnō ap-op-loo'-no greek Verb to rinse off; wash; from g575 (ἀπό) and g4150 (πλύνω)
638 ἀποπνίγω apopnígō ap-op-nee'-go greek Verb to stifle (by drowning or overgrowth); choke; from g575 (ἀπό) and g4155 (πνίγω)
639 ἀπορέω aporéō ap-or-eh'-o greek Verb to have no way out, i.e. be at a loss (mentally); (stand in) doubt, be perplexed; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g4198 (πορεύομαι)
640 ἀπορία aporía ap-or-ee'-a greek Noun Feminine a (state of) quandary; perplexity; from the same as g639 (ἀπορέω)
641 ἀποῤῥίπτω aporrhíptō ap-or-hrip'-to greek Verb to hurl off, i.e. precipitate (oneself); cast; from g575 (ἀπό) and g4496 (ῥίπτω)
642 ἀπορφανίζω aporphanízō ap-or-fan-id'-zo greek Verb to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse); take; from g575 (ἀπό) and a derivative of g3737 (ὀρφανός)
643 ἀποσκευάζω aposkeuázō ap-osk-yoo-ad'-zo greek Verb to pack up (one's) baggage; take up… carriages; from g575 (ἀπό) and a derivative of g4632 (σκεῦος)
644 ἀποσκίασμα aposkíasma ap-os-kee'-as-mah greek Noun Neuter a shading off, i.e. obscuration; shadow; from a compound of g575 (ἀπό) and a derivative of g4639 (σκιά)
645 ἀποσπάω apospáō ap-os-pah'-o greek Verb to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously); (with-)draw (away), after we were gotten from; from g575 (ἀπό) and g4685 (σπάω)
646 ἀποστασία apostasía ap-os-tas-ee'-ah greek Noun Feminine defection from truth (properly, the state) ("apostasy"); falling away, forsake; feminine of the same as g647 (ἀποστάσιον)
647 ἀποστάσιον apostásion ap-os-tas'-ee-on greek Noun Neuter properly, something separative, i.e. (specially) divorce; (writing of) divorcement; neuter of a (presumed) adjective from a derivative of g868 (ἀφίστημι)
648 ἀποστεγάζω apostegázō ap-os-teg-ad'-zo greek Verb to unroof; uncover; from g575 (ἀπό) and a derivative of g4721 (στέγη)
649 ἀποστέλλω apostéllō ap-os-tel'-lo greek Verb set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively; put in, send (away, forth, out), set (at liberty); from g575 (ἀπό) and g4724 (στέλλω)
650 ἀποστερέω aposteréō ap-os-ter-eh'-o greek Verb to despoil; defraud, destitute, kept back by fraud; from g575 (ἀπό) and (to deprive)
651 ἀποστολή apostolḗ ap-os-tol-ay' greek Noun Feminine commission, i.e. (specially) apostolate; apostleship; from g649 (ἀποστέλλω)
652 ἀπόστολος apóstolos ap-os'-tol-os greek Noun Masculine a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers); apostle, messenger, he that is sent; from g649 (ἀποστέλλω)
653 ἀποστοματίζω apostomatízō ap-os-tom-at-id'-zo greek Verb to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner); provoke to speak; from g575 (ἀπό) and a (presumed) derivative of g4750 (στόμα)
654 ἀποστρέφω apostréphō ap-os-tref'-o greek Verb to turn away or back (literally or figuratively); bring again, pervert, turn away (from); from g575 (ἀπό) and g4762 (στρέφω)
655 ἀποστυγέω apostygéō ap-os-toog-eh'-o greek Verb to detest utterly; abhor; from g575 (ἀπό) and the base of g4767 (στυγνητός)
656 ἀποσυνάγωγος aposynágōgos ap-os-oon-ag'-o-gos greek Adjective excommunicated; (put) out of the synagogue(-s); from g575 (ἀπό) and g4864 (συναγωγή)
657 ἀποτάσσομαι apotássomai ap-ot-as'-som-ahee greek Verb literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce; bid farewell, forsake, take leave, send away; middle voice from g575 (ἀπό) and g5021 (τάσσω)
658 ἀποτελέω apoteléō ap-ot-el-eh'-o greek Verb to complete entirely, i.e. consummate; finish; from g575 (ἀπό) and g5055 (τελέω)
659 ἀποτίθημι apotíthēmi ap-ot-eeth'-ay-mee greek Verb to put away (literally or figuratively); cast off, lay apart (aside, down), put away (off); from g575 (ἀπό) and g5087 (τίθημι)
660 ἀποτινάσσω apotinássō ap-ot-in-as'-so greek Verb to brush off; shake off; from g575 (ἀπό) and (to jostle)
661 ἀποτίνω apotínō ap-ot-ee'-no greek Verb to pay in full; repay; from g575 (ἀπό) and g5099 (τίνω)
662 ἀποτολμάω apotolmáō ap-ot-ol-mah'-o greek Verb to venture plainly; be very bold; from g575 (ἀπό) and g5111 (τολμάω)
663 ἀποτομία apotomía ap-ot-om-ee'-ah greek Noun Feminine (figuratively) decisiveness, i.e. rigor; severity; from the base of g664 (ἀποτόμως)
664 ἀποτόμως apotómōs ap-ot-om'-oce greek Adverb abruptly, i.e. peremptorily; sharply(-ness); adverb from a derivative of a comparative of g575 (ἀπό) and (to cut)
665 ἀποτρέπω apotrépō ap-ot-rep'-o greek Verb to deflect, i.e. (reflexively) avoid; turn away; from g575 (ἀπό) and the base of g5157 (τροπή)
666 ἀπουσία apousía ap-oo-see'-ah greek Noun Feminine a being away; absence; from the participle of g548 (ἄπειμι)
667 ἀποφέρω apophérō ap-of-er'-o greek Verb to bear off (literally or relatively); bring, carry (away); from g575 (ἀπό) and g5342 (φέρω)
668 ἀποφεύγω apopheúgō ap-of-yoo'-go greek Verb (figuratively) to escape; escape; from g575 (ἀπό) and g5343 (φεύγω)
669 ἀποφθέγγομαι apophthéngomai ap-of-theng'-om-ahee greek Verb to enunciate plainly, i.e. declare; say, speak forth, utterance; from g575 (ἀπό) and g5350 (φθέγγομαι)
670 ἀποφορτίζομαι apophortízomai ap-of-or-tid'-zom-ahee greek Verb to unload; unlade; from g575 (ἀπό) and the middle voice of g5412 (φορτίζω)
671 ἀπόχρησις apóchrēsis ap-okh'-ray-sis greek Noun Feminine the act of using up, i.e. consumption; using; from a compound of g575 (ἀπό) and g5530 (χράομαι)
672 ἀποχωρέω apochōréō ap-okh-o-reh'-o greek Verb to go away; depart; from g575 (ἀπό) and g5562 (χωρέω)
673 ἀποχωρίζω apochōrízō ap-okh-o-rid'-zo greek Verb to rend apart; reflexively, to separate; depart (asunder); from g575 (ἀπό) and g5563 (χωρίζω)
674 ἀποψύχω apopsýchō ap-ops-oo'-kho greek Verb to breathe out, i.e. faint; hearts failing; from g575 (ἀπό) and g5594 (ψύχω)
675 Ἄππιος Áppios ap'-pee-os greek Noun Location (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman; Appii; of Latin origin
676 ἀπρόσιτος aprósitos ap-ros'-ee-tos greek Adjective inaccessible; which no man can approach; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of a comparative of g4314 (πρός) and (to go)
677 ἀπρόσκοπος apróskopos ap-ros'-kop-os greek Adjective actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin; none (void of, without) offence; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4350 (προσκόπτω)
678 ἀπροσωπολήπτως aprosōpolḗptōs ap-ros-o-pol-ape'-tos greek Adverb in a way not accepting the person, i.e. impartially; without respect of persons; adverb from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of g4383 (πρόσωπον) and g2983 (λαμβάνω) (compare g4381 (προσωπολήπτης))
679 ἄπταιστος áptaistos ap-tah'-ee-stos greek Adjective not stumbling, i.e. (figuratively) without sin; from falling; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4417 (πταίω)
680 ἅπτομαι háptomai hap'-tom-ahee greek Verb properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations); touch; reflexive of g681 (ἅπτω)
681 ἅπτω háptō hap'-to greek Verb properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire; kindle, light; a primary verb
682 Ἀπφία Apphía ap-fee'-a greek Noun Feminine Apphia, a woman of Collosæ; Apphia; probably of foreign origin
683 ἀπωθέομαι apōthéomai ap-o'-thom-ahee greek Verb to push off, figuratively, to reject; cast away, put away (from), thrust away (from); from g575 (ἀπό) and the middle voice of or (to shove)
684 ἀπώλεια apṓleia ap-o'-li-a greek Noun Feminine ruin or loss (physical, spiritual or eternal); damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste; from a presumed derivative of g622 (ἀπόλλυμι)
685 ἀρά ará ar-ah' greek Noun Feminine properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation; curse; probably from g142 (αἴρω)
686 ἄρα ára ar'-ah greek a particle denoting an inference more or less decisive (as follows); haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore; probably from g142 (αἴρω) (through the idea of drawing a conclusion)
687 ἆρα âra ar'-ah greek therefore; a form of g686 (ἄρα), denoting an interrogation to which a negative answer is presumed
688 Ἀραβία Arabía ar-ab-ee'-ah greek Noun Location Arabia, a region of Asia; Arabia; of Hebrew origin (h6152)
689 Ἀράμ Arám ar-am' greek Noun Masculine Aram (i.e. Ram), an Israelite; Aram; of Hebrew origin (h7410)
690 Ἄραψ Áraps ar'-aps greek Noun Masculine an Arab or native of Arabia; Arabian; from g688 (Ἀραβία)
691 ἀργέω argéō arg-eh'-o greek Verb to be idle, i.e. (figuratively) to delay; linger; from g692 (ἀργός)
692 ἀργός argós ar-gos' greek Adjective inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless; barren, idle, slow; from g1 (Α) (as a negative particle) and g2041 (ἔργον)
693 ἀργύρεος argýreos ar-goo'-reh-os greek Adjective made of silver; (of) silver; from g696 (ἄργυρος)
694 ἀργύριον argýrion ar-goo'-ree-on greek Noun Neuter silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel); money, (piece of) silver (piece); neuter of a presumed derivative of g696 (ἄργυρος)
695 ἀργυροκόπος argyrokópos ar-goo-rok-op'-os greek Noun Masculine a beater (i.e. worker) of silver; silversmith; from g696 (ἄργυρος) and g2875 (κόπτω)
696 ἄργυρος árgyros ar'-goo-ros greek Noun Masculine silver (the metal, in the articles or coin); silver; from (shining)
697 Ἄρειος Πάγος Áreios Págos ar'-i-os pag'-os greek Noun Location rock of Ares, a place in Athens; Areopagus, Mars' Hill; from (the name of the Greek deity of war) and a derivative of g4078 (πήγνυμι)
698 Ἀρεοπαγίτης Areopagítēs ar-eh-op-ag-ee'-tace greek Noun Masculine an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill; Areopagite; from g697 (Ἄρειος Πάγος)
699 ἀρεσκεία areskeía ar-es'-ki-ah greek Noun Feminine complaisance; pleasing; from a derivative of g700 (ἀρέσκω)
700 ἀρέσκω aréskō ar-es'-ko greek Verb to be agreeable (or by implication, to seek to be so); please; probably from g142 (αἴρω) (through the idea of exciting emotion)
701 ἀρεστός arestós ar-es-tos' greek Adjective agreeable; by implication, fit; (things that) please(-ing), reason; from g700 (ἀρέσκω)
702 Ἀρέτας Arétas ar-et'-as greek Noun Masculine Aretas, an Arabian; Aretas; of foreign origin
703 ἀρέτη arétē ar-et'-ay greek Noun Feminine properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed); praise, virtue; from the same as g730 (ἄῤῥην)
704 ἀρήν arḗn ar-ane' greek Noun Masculine a lamb (as a male); lamb; perhaps the same as g730 (ἄῤῥην)
705 ἀριθμέω arithméō ar-ith-meh'-o greek Verb to enumerate or count; number; from g706 (ἀριθμός)
706 ἀριθμός arithmós ar-ith-mos' greek Noun Masculine a number (as reckoned up); number; from g142 (αἴρω)
707 Ἀριμαθαία Arimathaía ar-ee-math-ah'-ee-ah greek Noun Location Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine; Arimathæa; of Hebrew origin (h7414)
708 Ἀρίσταρχος Arístarchos ar-is'-tar-khos greek Noun Masculine best ruling; Aristarchus, a Macedonian; Aristarchus; from the same as g712 (ἄριστον) and g757 (ἄρχω)
709 ἀριστάω aristáō ar-is-tah'-o greek Verb to take the principle meal; dine; from g712 (ἄριστον)
710 ἀριστερός aristerós ar-is-ter-os' greek Adjective the left hand (as second-best); left (hand); apparently a comparative of the same as g712 (ἄριστον)
711 Ἀριστόβουλος Aristóboulos ar-is-tob'-oo-los greek Noun Masculine best counselling; Aristoboulus, a Christian; Aristobulus; from the same as g712 (ἄριστον) and g1012 (βουλή)
712 ἄριστον áriston ar'-is-ton greek Noun Neuter the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon; dinner; apparently neuter of a superlative from the same as g730 (ἄῤῥην)
713 ἀρκετός arketós ar-ket-os' greek Adjective satisfactory; enough, suffice (-ient); from g714 (ἀρκέω)
714 ἀρκέω arkéō ar-keh'-o greek Verb properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory); be content, be enough, suffice, be sufficient; apparently a primary verb (but probably akin to g142 (αἴρω) through the idea of raising a barrier)
715 ἄρκτος árktos ark'-tos greek Noun a bear (as obstructing by ferocity); bear; probably from g714 (ἀρκέω)
716 ἅρμα hárma har'-mah greek Noun Neuter a chariot (as raised or fitted together (compare g719 (ἁρμός))); chariot; probably from g142 (αἴρω) (perhaps with g1 (Α) (as a particle of union) prefixed)
717 Ἀρμαγεδδών Armageddṓn ar-mag-ed-dohn' greek Noun Location Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name; Armageddon; of Hebrew origin (h2022 and h4023)
718 ἁρμόζω harmózō har-mod'-zo greek Verb to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth); espouse; from g719 (ἁρμός)
719 ἁρμός harmós har-mos' greek Noun Masculine an articulation (of the body); joint; from the same as g716 (ἅρμα)
720 ἀρνέομαι arnéomai ar-neh'-om-ahee greek Verb to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate; deny, refuse; perhaps from g1 (Α) (as a negative particle) and the middle voice of g4483 (ῥέω)
721 ἀρνίον arníon ar-nee'-on greek Noun Neuter a lambkin; lamb; diminutive from g704 (ἀρήν)
722 ἀροτριόω arotrióō ar-ot-ree-o'-o greek Verb to plow; plough; from g723 (ἄροτρον)
723 ἄροτρον árotron ar'-ot-ron greek Noun Neuter a plow; plough; from (to till)
724 ἁρπαγή harpagḗ har-pag-ay' greek Noun Feminine pillage (properly abstract); extortion, ravening, spoiling; from g726 (ἁρπάζω)
725 ἁρπαγμός harpagmós har-pag-mos' greek Noun Masculine plunder (properly concrete); robbery; from g726 (ἁρπάζω)
726 ἁρπάζω harpázō har-pad'-zo greek Verb to seize (in various applications); catch (away, up), pluck, pull, take (by force); from a derivative of g138 (αἱρέομαι)
727 ἅρπαξ hárpax har'-pax greek Adjective rapacious; extortion, ravening; from g726 (ἁρπάζω)
728 ἀῤῥαβών arrhabṓn ar-hrab-ohn' greek Noun Masculine a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest; earnest; of Hebrew origin (h6162)
729 ἄῤῥαφος árrhaphos ar'-hhraf-os greek Noun Masculine unsewed, i.e. of a single piece; without seam; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as g4476 (ῥαφίς)
730 ἄῤῥην árrhēn ar'-sane greek Adjective male (as stronger for lifting); male, man; probably from g142 (αἴρω)
731 ἄῤῥητος árrhētos ar'-hray-tos greek Adjective unsaid, i.e. (by implication) inexpressible; unspeakable; from g1 (Α) (as a negative particle) and the same as g4490 (ῥητῶς)
732 ἄῤῥωστος árrhōstos ar'-hroce-tos greek Verb infirm; sick (folk, -ly); from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4517 (ῥώννυμι)
733 ἀρσενοκοίτης arsenokoítēs ar-sen-ok-oy'-tace greek Noun Masculine a sodomite; abuser of (that defile) self with mankind; from g730 (ἄῤῥην) and g2845 (κοίτη)
734 Ἀρτεμάς Artemás ar-tem-as' greek Noun Masculine gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian; Artemas; contracted from a compound of g735 (Ἄρτεμις) and g1435 (δῶρον)
735 Ἄρτεμις Ártemis ar'-tem-is greek Noun Feminine prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities; Diana; probably from the same as g736 (ἀρτέμων)
736 ἀρτέμων artémōn ar-tem'-ohn greek Noun Masculine properly, something ready (or else more remotely from g142 (αἴρω) (compare g740 (ἄρτος)); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel; mainsail; from a derivative of g737 (ἄρτι)
737 ἄρτι árti ar'-tee greek Adverb just now; this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present; adverb from a derivative of g142 (αἴρω) (compare g740 (ἄρτος)) through the idea of suspension
738 ἀρτιγέννητος artigénnētos ar-teeg-en'-nay-tos greek Adjective just born, i.e. (figuratively) a young convert; new born; from g737 (ἄρτι) and g1084 (γεννητός)
739 ἄρτιος ártios ar'-tee-os greek Adjective fresh, i.e. (by implication) complete; perfect; from g737 (ἄρτι)
740 ἄρτος ártos ar'-tos greek Noun Masculine bread (as raised) or a loaf; (shew-)bread, loaf; from g142 (αἴρω)
741 ἀρτύω artýō ar-too'-o greek Verb to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments); season; from a presumed derivative of g142 (αἴρω)
742 Ἀρφαξάδ Arphaxád ar-fax-ad' greek Noun Masculine Arphaxad, a post-diluvian patriarch; Arphaxad; of Hebrew origin (h775)
743 ἀρχάγγελος archángelos ar-khang'-el-os greek Noun Masculine a chief angel; archangel; from g757 (ἄρχω) and g32 (ἄγγελος)
744 ἀρχαῖος archaîos ar-khah'-yos greek Adjective original or primeval; (them of) old (time); from g746 (ἀρχή)
745 Ἀρχέλαος Archélaos ar-khel'-ah-os greek Noun Masculine people-ruling; Archelaus, a Jewish king; Archelaus; from g757 (ἄρχω) and g2994 (Λαοδικεύς)
746 ἀρχή archḗ ar-khay' greek Noun Feminine (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank); beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule; from g756 (ἄρχομαι)
747 ἀρχηγός archēgós ar-khay-gos' greek Adjective a chief leader; author, captain, prince; from g746 (ἀρχή) and g71 (ἄγω)
748 ἀρχιερατικός archieratikós ar-khee-er-at-ee-kos' greek Adjective high-priestly; of the high-priest; from g746 (ἀρχή) and a derivative of g2413 (ἱερός)
749 ἀρχιερεύς archiereús ar-khee-er-yuce' greek Noun Masculine the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest; chief (high) priest, chief of the priests; from g746 (ἀρχή) and g2409 (ἱερεύς)
750 ἀρχιποίμην archipoímēn ar-khee-poy'-mane greek Noun Masculine a head shepherd; chief shepherd; from g746 (ἀρχή) and g4166 (ποιμήν)
751 Ἄρχιππος Árchippos ar'-khip-pos greek Noun Masculine horse-ruler; Archippus, a Christian; Archippus; from g746 (ἀρχή) and g2462 (ἵππος)
752 ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos ar-khee-soon-ag'-o-gos greek Noun Masculine director of the synagogue services; (chief) ruler of the synagogue; from g746 (ἀρχή) and g4864 (συναγωγή)
753 ἀρχιτέκτων architéktōn ar-khee-tek'-tone greek Noun Masculine a chief constructor, i.e. "architect"; masterbuilder; from g746 (ἀρχή) and g5045 (τέκτων)
754 ἀρχιτελώνης architelṓnēs ar-khee-tel-o'-nace greek Noun Masculine a principle tax-gatherer; chief among the publicans; from g746 (ἀρχή) and g5057 (τελώνης)
755 ἀρχιτρίκλινος architríklinos ar-khee-tree'-klee-nos greek Noun Masculine director of the entertainment; governor (ruler) of the feast; from g746 (ἀρχή) and a compound of g5140 (τρεῖς) and g2827 (κλίνω) (a dinner-bed, because composed of three couches)
756 ἄρχομαι árchomai ar'-khom-ahee greek Verb to commence (in order of time); (rehearse from the) begin(-ning); middle voice of g757 (ἄρχω) (through the implication, of precedence)
757 ἄρχω árchō ar'-kho greek Verb to be first (in political rank or power); reign (rule) over; a primary verb
758 ἄρχων árchōn ar'-khone greek Noun Masculine a first (in rank or power); chief (ruler), magistrate, prince, ruler; present participle of g757 (ἄρχω)
759 ἄρωμα árōma ar'-o-mah greek Noun Neuter an aromatic; (sweet) spice; from g142 (αἴρω) (in the sense of sending off scent)
760 Ἀσά Asá as-ah' greek Noun Masculine Asa, an Israelite; Asa; of Hebrew origin (h609)
761 ἀσάλευτος asáleutos as-al'-yoo-tos greek Adjective unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively); which cannot be moved, unmovable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4531 (σαλεύω)
762 ἄσβεστος ásbestos as'-bes-tos greek Adjective not extinguished, i.e. (by implication) perpetual; not to be quenched, unquenchable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4570 (σβέννυμι)
763 ἀσέβεια asébeia as-eb'-i-ah greek Noun Feminine impiety, i.e. (by implication) wickedness; ungodly(-liness); from g765 (ἀσεβής)
764 ἀσεβέω asebéō as-eb-eh'-o greek Verb to be (by implied act) impious or wicked; commit (live, that after should live) ungodly; from g765 (ἀσεβής)
765 ἀσεβής asebḗs as-eb-ace' greek Adjective irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked; ungodly (man); from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4576 (σέβομαι)
766 ἀσέλγεια asélgeia as-elg'-i-a greek Noun Feminine licentiousness (sometimes including other vices); filthy, lasciviousness, wantonness; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed (of uncertain derivation, but apparently meaning continent)
767 ἄσημος ásēmos as'-ay-mos greek Adjective unmarked, i.e. (figuratively) ignoble; mean; from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g4591 (σημαίνω)
768 Ἀσήρ Asḗr as-ayr' greek Noun Masculine Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe; Aser; of Hebrew origin (h836)
769 ἀσθένεια asthéneia as-then'-i-ah greek Noun Feminine feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty; disease, infirmity, sickness, weakness; from g772 (ἀσθενής)
770 ἀσθενέω asthenéō as-then-eh'-o greek Verb to be feeble (in any sense); be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak; from g772 (ἀσθενής)
771 ἀσθένημα asthénēma as-then'-ay-mah greek Noun Neuter a scruple of conscience; infirmity; from g770 (ἀσθενέω)
772 ἀσθενής asthenḗs as-then-ace' greek Adjective strengthless (in various applications, literal, figurative and moral); more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing); from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g4599 (σθενόω)
773 Ἀσία Asía as-ee'-ah greek Noun Location Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore; Asia; of uncertain derivation
774 Ἀσιανός Asianós as-ee-an-os' greek Adjective an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia; of Asia; from g773 (Ἀσία)
775 Ἀσιάρχης Asiárchēs as-ee-ar'-khace greek Noun Masculine an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor; chief of Asia; from g773 (Ἀσία) and g746 (ἀρχή)
776 ἀσιτία asitía as-ee-tee'-ah greek Noun Feminine fasting (the state); abstinence; from g777 (ἄσιτος)
777 ἄσιτος ásitos as'-ee-tos greek Adjective without (taking) food; fasting; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4621 (σῖτος)
778 ἀσκέω askéō as-keh'-o greek Verb to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive); exercise; probably from the same as g4632 (σκεῦος)
779 ἀσκός askós as-kos' greek Noun Masculine a leathern (or skin) bag used as a bottle; bottle; from the same as g778 (ἀσκέω)
780 ἀσμένως asménōs as-men'-oce greek Adverb with pleasure; gladly; adverb from a derivative of the base of g2237 (ἡδονή)
781 ἄσοφος ásophos as'-of-os greek Adjective unwise; fool; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4680 (σοφός)
782 ἀσπάζομαι aspázomai as-pad'-zom-ahee greek Verb to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome; embrace, greet, salute, take leave; from g1 (Α) (as a particle of union) and a presumed form of g4685 (σπάω)
783 ἀσπασμός aspasmós as-pas-mos' greek Noun Masculine a greeting (in person or by letter); greeting, salutation; from g782 (ἀσπάζομαι)
784 ἄσπιλος áspilos as'-pee-los greek Adjective unblemished (physically or morally); without spot, unspotted; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4695 (σπιλόω)
785 ἀσπίς aspís as-pece' greek Noun Masculine a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp"; asp; of uncertain derivation
786 ἄσπονδος áspondos as'-pon-dos greek Adjective literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless; implacable, truce-breaker; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4689 (σπένδω)
787 ἀσσάριον assárion as-sar'-ee-on greek Noun Neuter an assarius or as, a Roman coin; farthing; of Latin origin
788 ἆσσον âsson as'-son greek Adverb more nearly, i.e. very near; close; neuter comparative of the base of g1451 (ἐγγύς)
789 Ἄσσος Ássos as'-sos greek Noun Location Assus, a city of Asia MInor; Assos; probably of foreign origin
790 ἀστατέω astatéō as-tat-eh'-o greek Verb to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless; have no certain dwelling-place; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g2476 (ἵστημι)
791 ἀστεῖος asteîos as-ti'-os greek Adjective urbane, i.e. (by implication) handsome; fair; from (a city)
792 ἀστήρ astḗr as-tare' greek Noun Masculine a star (as strown over the sky), literally or figuratively; star; probably from the base of g4766 (στρώννυμι)
793 ἀστήρικτος astḗriktos as-tay'-rik-tos greek Adjective unfixed, i.e. (figuratively) vacillating; unstable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4741 (στηρίζω)
794 ἄστοργος ástorgos as'-tor-gos greek Adjective hard-hearted towards kindred; without natural affection; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of (to cherish affectionately)
795 ἀστοχέω astochéō as-tokh-eh'-o greek Verb to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth; err, swerve; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and (an aim)
796 ἀστραπή astrapḗ as-trap-ay' greek Noun Feminine lightning; by analogy, glare; lightning, bright shining; from g797 (ἀστράπτω)
797 ἀστράπτω astráptō as-trap'-to greek Verb to flash as lightning; lighten, shine; probably from g792 (ἀστήρ)
798 ἄστρον ástron as'-tron greek Noun Neuter properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial); star; neuter from g792 (ἀστήρ)
799 Ἀσύγκριτος Asýnkritos as-oong'-kree-tos greek Noun Masculine incomparable; Asyncritus, a Christian; Asyncritos; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4793 (συγκρίνω)
800 ἀσύμφωνος asýmphōnos as-oom'-fo-nos greek Adjective inharmonious (figuratively); agree not; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4859 (σύμφωνος)
801 ἀσύνετος asýnetos as-oon'-ay-tos greek Adjective unintelligent; by implication, wicked; foolish, without understanding; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4908 (συνετός)
802 ἀσύνθετος asýnthetos as-oon'-thet-os greek Adjective properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts; covenant-breaker; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4934 (συντίθεμαι)
803 ἀσφάλεια aspháleia as-fal'-i-ah greek Noun Feminine security (literally or figuratively); certainty, safety; from g804 (ἀσφαλής)
804 ἀσφαλής asphalḗs as-fal-ace' greek Adjective secure (literally or figuratively); certain(-ty), safe, sure; from g1 (Α) (as a negative particle) and sphallo (to "fail")
805 ἀσφαλίζω asphalízō as-fal-id'-zo greek Verb to render secure; make fast (sure); from g804 (ἀσφαλής)
806 ἀσφαλῶς asphalōs as-fal-oce' greek Adverb securely (literally or figuratively); assuredly, safely; adverb from g804 (ἀσφαλής)
807 ἀσχημονέω aschēmonéō as-kay-mon-eh'-o greek Verb to be (i.e. act) unbecoming; behave self uncomely (unseemly); from g809 (ἀσχήμων)
808 ἀσχημοσύνη aschēmosýnē as-kay-mos-oo'-nay greek Noun Feminine an indecency; by implication, the pudenda; shame, that which is unseemly; from g809 (ἀσχήμων)
809 ἀσχήμων aschḗmōn as-kay'-mone greek Adjective properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant; uncomely; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g2192 (ἔχω) (in the sense of its congener g4976 (σχῆμα))
810 ἀσωτία asōtía as-o-tee'-ah greek properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy; excess, riot; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g4982 (σώζω)
811 ἀσώτως asṓtōs as-o'-toce greek Adverb dissolutely; riotous; adverb from the same as g810 (ἀσωτία)
812 ἀτακτέω ataktéō at-ak-teh'-o greek Verb to be (i.e. act) irregular; behave self disorderly; from g813 (ἄτακτος)
813 ἄτακτος átaktos at'-ak-tos greek Adjective unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously); unruly; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5021 (τάσσω)
814 ἀτάκτως atáktōs at-ak'-toce greek Adverb disorderly; adverb from g813 (ἄτακτος), irregularly (morally)
815 ἄτεκνος áteknos at'-ek-nos greek Adjective childless; childless, without children; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5043 (τέκνον)
816 ἀτενίζω atenízō at-en-id'-zo greek Verb to gaze intently; behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes; from a compound of g1 (Α) (as a particle of union) and (to stretch)
817 ἄτερ áter at'-er greek Preposition aloof, i.e. apart from (literally or figuratively); in the absence of, without; a particle probably akin to g427 (ἄνευ)
818 ἀτιμάζω atimázō at-im-ad'-zo greek Verb to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat; despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully; from g820 (ἄτιμος)
819 ἀτιμία atimía at-ee-mee'-ah greek Noun Feminine infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace; dishonour, reproach, shame, vile; from g820 (ἄτιμος)
820 ἄτιμος átimos at'-ee-mos greek Adjective (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured; despised, without honour, less honourable (comparative degree); from g1 (Α) (as a negative particle) and g5092 (τιμή)
821 ἀτιμόω atimóō at-ee-mo'-o greek Verb used like g818 (ἀτιμάζω), to maltreat; handle shamefully; from g820 (ἄτιμος)
822 ἀτμίς atmís at-mece' greek Noun Feminine mist; vapour; from the same as g109 (ἀήρ)
823 ἄτομος átomos at'-om-os greek Adjective uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time); moment; from g1 (Α) (as a negative particle) and the base of g5114 (τομώτερος)
824 ἄτοπος átopos at'-op-os greek Adjective out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked; amiss, harm, unreasonable; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5117 (τόπος)
825 Ἀττάλεια Attáleia at-tal'-i-ah greek Noun Location Attaleia, a place in Pamphylia; Attalia; from (a king of Pergamus)
826 αὐγάζω augázō ow-gad'-zo greek Verb to beam forth (figuratively); shine; from g827 (αὐγή)
827 αὐγή augḗ owg'-ay greek Noun Feminine a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn; break of day; of uncertain derivation
828 Αὐγοῦστος Augoûstos ow'-goos-tos greek Noun Masculine Augustus, a title of the Roman emperor; Augustus; from Latin ("august")
829 αὐθάδης authádēs ow-thad'-ace greek Adjective self-pleasing, i.e. arrogant; self-willed; from g846 (αὐτός) and the base of g2237 (ἡδονή)
830 αὐθαίρετος authaíretos ow-thah'-ee-ret-os greek Adjective self-chosen, i.e. (by implication) voluntary; of own accord, willing of self; from g846 (αὐτός) and the same as g140 (αἱρετίζω)
831 αὐθεντέω authentéō ow-then-teh'-o greek Verb to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate; usurp authority over; from a compound of g846 (αὐτός) and an obsolete (a worker)
832 αὐλέω auléō ow-leh'-o greek Verb to play the flute; pipe; from g836 (αὐλός)
833 αὐλή aulḗ ow-lay' greek Noun Feminine a yard (as open to the wind); by implication, a mansion; court, (sheep-)fold, hall, palace; from the same as g109 (ἀήρ)
834 αὐλητής aulētḗs ow-lay-tace' greek Noun Masculine a flute-player; minstrel, piper; from g832 (αὐλέω)
835 αὐλίζομαι aulízomai ow-lid'-zom-ahee greek Verb to pass the night (properly, in the open air); abide, lodge; middle voice from g833 (αὐλή)
836 αὐλός aulós ow-los' greek Noun Masculine a flute (as blown); pipe; from the same as g109 (ἀήρ)
837 αὐξάνω auxánō owx-an'-o greek Verb to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive); grow (up), (give the) increase; a prolonged form of a primary verb
838 αὔξησις aúxēsis owx'-ay-sis greek Noun Feminine growth; increase; from g837 (αὐξάνω)
839 αὔριον aúrion ow'-ree-on greek Adverb properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of g2250 (ἡμέρα)) to-morrow; (to-)morrow, next day; from a derivative of the same as g109 (ἀήρ) (meaning a breeze, i.e. the morning air)
840 αὐστηρός austērós ow-stay-ros' greek Adjective rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe; austere; from a (presumed) derivative of the same as g109 (ἀήρ) (meaning blown)
841 αὐτάρκεια autárkeia ow-tar'-ki-ah greek Noun Feminine self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence; contentment, sufficiency; from g842 (αὐτάρκης)
842 αὐτάρκης autárkēs ow-tar'-kace greek Adjective self-complacent, i.e. contented; content; from g846 (αὐτός) and g714 (ἀρκέω)
843 αὐτοκατάκριτος autokatákritos ow-tok-at-ak'-ree-tos greek Adjective self-condemned; condemned of self; from g846 (αὐτός) and a derivative or g2632 (κατακρίνω)
844 αὐτόματος autómatos ow-tom'-at-os greek Adjective self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous; of own accord, of self; from g846 (αὐτός) and the same as g3155 (μάτην)
845 αὐτόπτης autóptēs ow-top'-tace greek Noun Masculine self-seeing, i.e. an eye-witness; eye-witness; from g846 (αὐτός) and g3700 (ὀπτάνομαι)
846 αὐτός autós ow-tos' greek the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438 (ἑαυτοῦ)) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons; her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which; from the particle (perhaps akin to the base of g109 (ἀήρ) through the idea of a baffling wind) (backward)
847 αὐτοῦ autoû ow-too' greek Adverb properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place; (t-)here; genitive (i.e. possessive) of g846 (αὐτός), used as an adverb of location
848 αὑτοῦ hautoû how-too' greek self (in some oblique case or reflexively, relation); her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they; contracted for g1438 (ἑαυτοῦ)
849 αὐτόχειρ autócheir ow-tokh'-ire greek Adjective self-handed, i.e. doing personally; with … own hands; from g846 (αὐτός) and g5495 (χείρ)
850 αὐχμηρός auchmērós owkh-may-ros' greek Adjective properly, dirty, i.e. (by implication) obscure; dark; from (probably from a base akin to that of g109 (ἀήρ)) (dust, as dried by wind)
851 ἀφαιρέω aphairéō af-ahee-reh'-o greek Verb to remove (literally or figuratively); cut (smite) off, take away; from g575 (ἀπό) and g138 (αἱρέομαι)
852 ἀφανής aphanḗs af-an-ace' greek Adjective non-apparent); that is not manifest; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5316 (φαίνω)
853 ἀφανίζω aphanízō af-an-id'-zo greek Verb to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed); corrupt, disfigure, perish, vanish away; from g852 (ἀφανής)
854 ἀφανισμός aphanismós af-an-is-mos' greek Noun Masculine disappearance, i.e. (figuratively) abrogation; vanish away; from g853 (ἀφανίζω)
855 ἄφαντος áphantos af'-an-tos greek Adjective non-manifested, i.e. invisible; vanished out of sight; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5316 (φαίνω)
856 ἀφεδρών aphedrṓn af-ed-rone' greek Noun Masculine a place of sitting apart, i.e. a privy; draught; from a compound of g575 (ἀπό) and the base of g1476 (ἑδραῖος)
857 ἀφειδία apheidía af-i-dee'-ah greek Noun Feminine unsparingness, i.e. austerity (asceticism); neglecting; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g5339 (φείδομαι)
858 ἀφελότης aphelótēs af-el-ot'-ace greek Noun Feminine smoothness, i.e. (figuratively) simplicity; singleness; from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and (in the sense of a stone as stubbing the foot)
859 ἄφεσις áphesis af'-es-is greek Noun Feminine freedom; (figuratively) pardon; deliverance, forgiveness, liberty, remission; from g863 (ἀφίημι)
860 ἁφή haphḗ haf-ay' greek Noun Feminine probably a ligament (as fastening); joint; from g680 (ἅπτομαι)
861 ἀφθαρσία aphtharsía af-thar-see'-ah greek Noun Feminine incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness; immortality, incorruption, sincerity; from g862 (ἄφθαρτος)
862 ἄφθαρτος áphthartos af'-thar-tos greek Adjective undecaying (in essence or continuance); not (in-, un-)corruptible, immortal; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5351 (φθείρω)
863 ἀφίημι aphíēmi af-ee'-ay-mee greek Verb an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow); cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up; from g575 (ἀπό) and (to send
864 ἀφικνέομαι aphiknéomai af-ik-neh'-om-ahee greek Verb to go (i.e. spread) forth (by rumor); come abroad; from g575 (ἀπό) and the base of g2425 (ἱκανός)
865 ἀφιλάγαθος aphilágathos af-il-ag'-ath-os greek Adjective hostile to virtue; despiser of those that are good; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5358 (φιλάγαθος)
866 ἀφιλάργυρος aphilárgyros af-il-ar'-goo-ros greek Adjective unavaricious; without covetousness, not greedy of filthy lucre; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5366 (φιλάργυρος)
867 ἄφιξις áphixis af'-ix-is greek Noun Feminine properly, arrival, i.e. (by implication) departure; departing; from g864 (ἀφικνέομαι)
868 ἀφίστημι aphístēmi af-is'-tay-mee greek Verb to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.; depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self; from g575 (ἀπό) and g2476 (ἵστημι)
869 ἄφνω áphnō af'-no greek Adverb unawares, i.e. unexpectedly; suddenly; adverb from g852 (ἀφανής) (contraction)
870 ἀφόβως aphóbōs af-ob'-oce greek Adverb fearlessly; without fear; adverb from a compound of g1 (Α) (as a negative particle) and g5401 (φόβος)
871 ἀφομοιόω aphomoióō af-om-oy-o'-o greek Verb to assimilate closely; make like; from g575 (ἀπό) and g3666 (ὁμοιόω)
872 ἀφοράω aphoráō af-or-ah'-o greek Verb to consider attentively; look; from g575 (ἀπό) and g3708 (ὁράω)
873 ἀφορίζω aphorízō af-or-id'-zo greek Verb to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.; divide, separate, sever; from g575 (ἀπό) and g3724 (ὁρίζω)
874 ἀφορμή aphormḗ af-or-may' greek Noun Feminine a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity; occasion; from a compound of g575 (ἀπό) and g3729 (ὁρμάω)
875 ἀφρίζω aphrízō af-rid'-zo greek Verb to froth at the mouth (in epilepsy); foam; from g876 (ἀφρός)
876 ἀφρός aphrós af-ros' greek Noun Masculine froth, i.e. slaver; foaming; apparently a primary word
877 ἀφροσύνη aphrosýnē af-ros-oo'-nay greek Noun Feminine senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness; folly, foolishly(-ness); from g878 (ἄφρων)
878 ἄφρων áphrōn af'-rone greek Adjective properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving; fool(-ish), unwise; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5424 (φρήν)
879 ἀφυπνόω aphypnóō af-oop-no'-o greek Verb properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber; fall asleep; from a compound of g575 (ἀπό) and g5258 (ὕπνος)
880 ἄφωνος áphōnos af'-o-nos greek Adjective voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning; dumb, without signification; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5456 (φωνή)
881 Ἀχάζ Acház akh-adz' greek Noun Masculine Achaz, an Israelite; Achaz; of Hebrew origin (h271)
882 Ἀχαΐα Achaḯa ach-ah-ee'-ah greek Noun Location Achaia (i.e. Greece), a country of Europe; Achaia; of uncertain derivation
883 Ἀχαϊκός Achaïkós ach-ah-ee-kos' greek Noun Masculine an Achaian; Achaicus, a Christian; Achaicus; from g882 (Ἀχαΐα)
884 ἀχάριστος acháristos ach-ar'-is-tos greek Adjective thankless, i.e. ungrateful; unthankful; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g5483 (χαρίζομαι)
885 Ἀχείμ Acheím akh-ime' greek Noun Masculine Achim, an Israelite; Achim; probably of Hebrew origin (compare h3137)
886 ἀχειροποίητος acheiropoíētos akh-i-rop-oy'-ay-tos greek Adjective unmanufactured, i.e. inartificial; made without (not made with) hands; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5499 (χειροποίητος)
887 ἀχλύς achlýs akh-looce' greek Noun Feminine dimness of sight, i.e. (probably) a cataract; mist; of uncertain derivation
888 ἀχρεῖος achreîos akh-ri'-os greek Adjective useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious; unprofitable; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g5534 (χρή) (compare g5532 (χρεία))
889 ἀχρειόω achreióō akh-ri-o'-o greek Verb to render useless, i.e. spoil; become unprofitable; from g888 (ἀχρεῖος)
890 ἄχρηστος áchrēstos akh'-race-tos greek Adjective inefficient, i.e. (by implication) detrimental; unprofitable; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5543 (χρηστός)
891 ἄχρι áchri akh'-rece greek (of time) until or (of place) up to; as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while; akin to g206 (ἄκρον) (through the idea of a terminus)
892 ἄχυρον áchyron akh'-oo-ron greek Noun Neuter chaff (as diffusive); chaff; perhaps remotely from (to shed forth)
893 ἀψευδής apseudḗs aps-yoo-dace' greek Adjective veracious; that cannot lie; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5579 (ψεῦδος)
894 ἄψινθος ápsinthos ap'-sin-thos greek Noun Feminine wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity); wormwood; of uncertain derivation
895 ἄψυχος ápsychos ap'-soo-khos greek Adjective lifeless, i.e. inanimate (mechanical); without life; from g1 (Α) (as a negative particle) and g5590 (ψυχή)
896 Βάαλ Báal bah'-al greek Noun Masculine Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry); Baal; of Hebrew origin (h1168)
897 Βαβυλών Babylṓn bab-oo-lone' greek Noun Location Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny)); Babylon; of Hebrew origin (h894)
898 βαθμός bathmós bath-mos' greek Noun Masculine a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity); degree; from the same as g899 (βάθος)
899 βάθος báthos bath'-os greek Noun Neuter profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery; deep(-ness, things), depth; from the same as g901 (βαθύς)
900 βαθύνω bathýnō bath-oo'-no greek Verb to deepen; deep; from g901 (βαθύς)
901 βαθύς bathýs bath-oos' greek Adjective profound (as going down), literally or figuratively; deep, very early; from the base of g939 (βάσις)
902 βαΐον baḯon bah-ee'-on greek Noun Neuter a palm twig (as going out far); branch; a diminutive of a derivative probably of the base of g939 (βάσις)
903 Βαλαάμ Balaám bal-ah-am' greek Noun Masculine Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher); Balaam; of Hebrew origin (h1109)
904 Βαλάκ Balák bal-ak' greek Noun Masculine Balak, a Moabite; Balac; of Hebrew origin (h1111)
905 βαλάντιον balántion bal-an'-tee-on greek Noun Neuter a pouch (for money); bag, purse; probably remotely from g906 (βάλλω) (as a depository)
906 βάλλω bállō bal'-lo greek Verb to throw (in various applications, more or less violent or intense); arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust; a primary verb
907 βαπτίζω baptízō bap-tid'-zo greek to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism; Baptist, baptize, wash; from a derivative of g911 (βάπτω)
908 βάπτισμα báptisma bap'-tis-mah greek Noun Neuter baptism (technically or figuratively); baptism; from g907 (βαπτίζω)
909 βαπτισμός baptismós bap-tis-mos' greek Noun Masculine ablution (ceremonial or Christian); baptism, washing; from g907 (βαπτίζω)
910 Βαπτιστής Baptistḗs bap-tis-tace' greek Noun Masculine a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner; Baptist; from g907 (βαπτίζω)
911 βάπτω báptō bap'-to greek Verb to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye); dip; a primary verb
912 Βαραββᾶς Barabbâs bar-ab-bas' greek Noun Masculine son of Abba; Bar-abbas, an Israelite; Barabbas; of Chaldee origin (h1347 and h5)
913 Βαράκ Barák bar-ak' greek Noun Masculine Barak, an Israelite; Barak; of Hebrew origin (h1301)
914 Βαραχίας Barachías bar-akh-ee'-as greek Noun Masculine Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite; Barachias; of Hebrew origin (h1296)
915 βάρβαρος bárbaros bar'-bar-os greek Adjective a foreigner (i.e. non-Greek); barbarian(-rous); of uncertain derivation
916 βαρέω baréō bar-eh'-o greek Verb to weigh down (figuratively); burden, charge, heavy, press; from g926 (βαρύς)
917 βαρέως baréōs bar-eh'-oce greek Adverb heavily (figuratively); dull; adverb from g926 (βαρύς)
918 Βαρθολομαῖος Bartholomaîos bar-thol-om-ah'-yos greek Noun Masculine son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle; Bartholomeus; of Chaldee origin (h1247 and h8526)
919 Βαριησοῦς Bariēsoûs bar-ee-ay-sooce' greek Noun Masculine son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite; Barjesus; of Chaldee origin (h1247 and h3091)
920 Βαριωνᾶς Bariōnâs bar-ee-oo-nas' greek Noun Masculine son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite; Bar-jona; of Chaldee origin (h1247 and h3124)
921 Βαρνάβας Barnábas bar-nab'-as greek Noun Masculine son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite; Barnabas; of Chaldee origin (h1247 and h5029)
922 βάρος báros bar'-os greek Noun Neuter compare g899 (βάθος)); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority; burden(-some), weight; probably from the same as g939 (βάσις) (through the notion of going down
923 Βαρσαβᾶς Barsabâs bar-sab-as' greek Noun Masculine son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites; Barsabas; of Chaldee origin (h1247 and probably h6634)
924 Βαρτιμαῖος Bartimaîos bar-tim-ah'-yos greek Noun Masculine son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite; Bartimæus; of Chaldee origin (h1247 and h2931)
925 βαρύνω barýnō bar-oo'-no greek Verb to burden (figuratively); overcharge; from g926 (βαρύς)
926 βαρύς barýs bar-ooce' greek Adjective weighty, i.e. (fig) burdensome, grave; grievous, heavy, weightier; from the same as g922 (βάρος)
927 βαρύτιμος barýtimos bar-oo'-tim-os greek Adjective highly valuable; very precious; from g926 (βαρύς) and g5092 (τιμή)
928 βασανίζω basanízō bas-an-id'-zo greek Verb to torture; pain, toil, torment, toss, vex; from g931 (βάσανος)
929 βασανισμός basanismós bas-an-is-mos' greek Noun Masculine torture; torment; from g928 (βασανίζω)
930 βασανιστής basanistḗs bas-an-is-tace' greek Noun Masculine a torturer; tormentor; from g928 (βασανίζω)
931 βάσανος básanos bas'-an-os greek Noun Masculine a touch-stone, i.e. (by analogy) torture; torment; perhaps remotely from the same as g939 (βάσις) (through the notion of going to the bottom)
932 βασιλεία basileía bas-il-i'-ah greek Noun Feminine properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively); kingdom, + reign; from g935 (βασιλεύς)
933 βασίλειον basíleion bas-il'-i-on greek Noun Neuter a palace; king's court; neuter of g934 (βασίλειος)
934 βασίλειος basíleios bas-il'-i-os greek Adjective kingly (in nature); royal; from g935 (βασιλεύς)
935 βασιλεύς basileús bas-il-yooce' greek Noun Masculine a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively); king; probably from g939 (βάσις) (through the notion of a foundation of power)
936 βασιλεύω basileúō bas-il-yoo'-o greek Verb to rule (literally or figuratively); king, reign; from g935 (βασιλεύς)
937 βασιλικός basilikós bas-il-ee-kos' greek Adjective regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent; king's, nobleman, royal; from g935 (βασιλεύς)
938 βασίλισσα basílissa bas-il'-is-sah greek Noun Feminine a queen; queen; feminine from g936 (βασιλεύω)
939 βάσις básis bas'-ece greek Noun Feminine a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot; foot; from (to walk)
940 βασκαίνω baskaínō bas-kah'-ee-no greek Verb to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations); bewitch; akin to g5335 (φάσκω)
941 βαστάζω bastázō bas-tad'-zo greek Verb to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.); bear, carry, take up; perhaps remotely derived from the base of g939 (βάσις) (through the idea of removal)
942 βάτος bátos bat'-os greek Noun Masculine a brier shrub; bramble, bush; of uncertain derivation
943 βάτος bátos bat'-os greek Noun a bath, or measure for liquids; measure; of Hebrew origin (h1324)
944 βάτραχος bátrachos bat'-rakh-os greek Noun Masculine a frog; frog; of uncertain derivation
945 βαττολογέω battologéō bat-tol-og-eh'-o greek Verb to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously; use vain repetitions; from (a proverbial stammerer) and g3056 (λόγος)
946 βδέλυγμα bdélygma bdel'-oog-mah greek Noun Neuter a detestation, i.e. (specially) idolatry; abomination; from g948 (βδελύσσω)
947 βδελυκτός bdelyktós bdel-ook-tos' greek Adjective detestable, i.e. (specially) idolatrous; abominable; from g948 (βδελύσσω)
948 βδελύσσω bdelýssō bdel-oos'-so greek Verb to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry); abhor, abominable; from a (presumed) derivative of (to stink)
949 βέβαιος bébaios beb'-ah-yos greek Adjective stable (literally or figuratively); firm, of force, stedfast, sure; from the base of g939 (βάσις) (through the idea of basality)
950 βεβαιόω bebaióō beb-ah-yo'-o greek Verb to stabilitate (figuratively); confirm, (e-)stablish; from g949 (βέβαιος)
951 βεβαίωσις bebaíōsis beb-ah'-yo-sis greek Noun Feminine stabiliment; confirmation; from g950 (βεβαιόω)
952 βέβηλος bébēlos beb'-ay-los greek Adjective accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked; profane (person); from the base of g939 (βάσις) and (a threshold)
953 βεβηλόω bebēlóō beb-ay-lo'-o greek Verb to desecrate; profane; from g952 (βέβηλος)
954 Βεελζεβούλ Beelzeboúl beh-el-zeb-ool' greek Noun Masculine dung-god; Beelzebul, a name of Satan; Beelzebub; of Chaldee origin (by parody on h1176)
955 Βελίαλ Belíal bel-ee'-al greek Noun Masculine worthlessness; Belial, as an epithet of Satan; Belial; of Hebrew origin (h1100)
956 βέλος bélos bel'-os greek Noun Neuter a missile, i.e. spear or arrow; dart; from g906 (βάλλω)
957 βελτίον beltíon bel-tee'-on greek Adjective better; very well; neuter of a compound of a derivative of g906 (βάλλω) (used for the comparative of g18 (ἀγαθός))
958 Βενιαμίν Beniamín ben-ee-am-een' greek Noun Masculine Benjamin, an Israelite; Benjamin; of Hebrew origin (h1144)
959 Βερνίκη Berníkē ber-nee'-kay greek Noun Feminine victorious; Bernice, a member of the Herodian family; Bernice; from a provincial form of g5342 (φέρω) and g3529 (νίκη)
960 Βέροια Béroia ber'-oy-ah greek Noun Location Berœa, a place in Macedonia; Berea; perhaps a provincial from a derivative of g4008 (πέραν) (Perœa, i.e. the region beyond the coast-line)
961 Βεροιαῖος Beroiaîos ber-oy-ah'-yos greek Adjective a Berœoean or native of Berœa; of Berea; from g960 (Βέροια)
962 Βηθαβαρά Bēthabará bay-thab-ar-ah' greek Noun Location ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan; Bethabara; of Hebrew origin (h1004 and h5679)
963 Βηθανία Bēthanía bay-than-ee'-ah greek Noun Location date-house; Beth-any, a place in Palestine; Bethany; of Chaldee origin
964 Βηθεσδά Bēthesdá bay-thes-dah' greek Noun Location house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem; Bethesda; of Chaldee origin (compare h1004 and h2617)
965 Βηθλεέμ Bēthleém bayth-leh-em' greek Noun Location Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine; Bethlehem; of Hebrew origin (h1036)
966 Βηθσαϊδά Bēthsaïdá bayth-sahee-dah' greek Noun Location fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine; Bethsaida; of Chaldee origin (compare h1004 and h6719)
967 Βηθφαγή Bēthphagḗ bayth-fag-ay' greek Noun Location fig-house; Beth-phage, a place in Palestine; Bethphage; of Chaldee origin (compare h1004 and h6291)
968 βῆμα bēma bay'-ma greek Noun Neuter a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal; judgment-seat, set (foot) on, throne; from the base of g939 (βάσις)
969 βήρυλλος bḗryllos bay'-rool-los greek Noun a "beryl"; beryl; of uncertain derivation
970 βία bía bee'-ah greek Noun Feminine force; violence; probably akin to g979 (βίος) (through the idea of vital activity)
971 βιάζω biázō bee-ad'-zo greek Verb to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized; press, suffer violence; from g979 (βίος)
972 βίαιος bíaios bee'-ah-yos greek Adjective violent; mighty; from g970 (βία)
973 βιαστής biastḗs bee-as-tace' greek Noun Masculine a forcer, i.e. (figuratively) energetic; violent; from g971 (βιάζω)
974 βιβλιαρίδιον bibliarídion bib-lee-ar-id'-ee-on greek Noun Neuter a booklet; little book; a diminutive of g975 (βιβλίον)
975 βιβλίον biblíon bib-lee'-on greek Noun Neuter a roll; bill, book, scroll, writing; a diminutive of g976 (βίβλος)
976 βίβλος bíblos bib'-los greek Noun Neuter book; properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing
977 βιβρώσκω bibrṓskō bib-ro'-sko greek Verb to eat; eat; a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb (perhaps causative of g1006 (βόσκω))
978 Βιθυνία Bithynía bee-thoo-nee'-ah greek Noun Location Bithynia, a region of Asia; Bithynia; of uncertain derivation
979 βίος bíos bee'-os greek Noun Masculine life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood; good, life, living; a primary word
980 βιόω bióō bee-o'-o greek Verb to spend existence; live; from g979 (βίος)
981 βίωσις bíōsis bee'-o-sis greek Noun Feminine living (properly, the act, by implication, the mode); manner of life; from g980 (βιόω)
982 βιωτικός biōtikós bee-o-tee-kos' greek Adjective relating to the present existence; of (pertaining to, things that pertain to) this life; from a derivative of g980 (βιόω)
983 βλαβερός blaberós blab-er-os' greek Adjective injurious; hurtful; from g984 (βλάπτω)
984 βλάπτω bláptō blap'-to greek Verb properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure; hurt; a primary verb
985 βλαστάνω blastánō blas-tan'-o greek Verb to germinate; by implication, to yield fruit; bring forth, bud, spring (up); from (a sprout)
986 Βλάστος Blástos blas'-tos greek Noun Masculine Blastus, an officer of Herod Agrippa; Blastus; perhaps the same as the base of g985 (βλαστάνω)
987 βλασφημέω blasphēméō blas-fay-meh'-o greek Verb to vilify; specially, to speak impiously; (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil; from g989 (βλάσφημος)
988 βλασφημία blasphēmía blas-fay-me'-ah greek Noun Feminine vilification (especially against God); blasphemy, evil speaking, railing; from g989 (βλάσφημος)
989 βλάσφημος blásphēmos blas'-fay-mos greek Adjective scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God); blasphemer(-mous), railing; from a derivative of g984 (βλάπτω) and g5345 (φήμη)
990 βλέμμα blémma blem'-mah greek Noun Neuter vision (properly concrete; by implication, abstract); seeing; from g991 (βλέπω)
991 βλέπω blépō blep'-o greek Verb to look at (literally or figuratively); behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed; a primary verb
992 βλητέος blētéos blay-teh'-os greek Adjective fit to be cast (i.e. applied); must be put; from g906 (βάλλω)
993 Βοανεργές Boanergés bo-an-erg-es' greek Noun Masculine sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles; Boanerges; of Chaldee origin (h1123 and h7266)
994 βοάω boáō bo-ah'-o greek Verb to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way); cry; apparently a prolonged form of a primary verb
995 βοή boḗ bo-ay' greek Noun Feminine a halloo, i.e. call (for aid, etc.); cry; from g994 (βοάω)
996 βοήθεια boḗtheia bo-ay'-thi-ah greek Noun Feminine aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel; help; from g998 (βοηθός)
997 βοηθέω boēthéō bo-ay-theh'-o greek Verb to aid or relieve; help, succor; from g998 (βοηθός)
998 βοηθός boēthós bo-ay-thos' greek Adjective a succorer; helper; from g995 (βοή) and theo (to run)
999 βόθυνος bóthynos both'-oo-nos greek Noun Masculine a hole (in the ground); specially, a cistern; ditch, pit; akin to g900 (βαθύνω)
1000 βολή bolḗ bol-ay' greek Noun Feminine a throw (as a measure of distance); cast; from g906 (βάλλω)
1001 βολίζω bolízō bol-id'-zo greek Verb to heave the lead; sound; from g1002 (βολίς)
1002 βολίς bolís bol-ece' greek Noun Feminine a missile, i.e. javelin; dart; from g906 (βάλλω)
1003 Βοόζ Boóz bo-oz' greek Noun Masculine Booz, (i.e. Boaz), an Israelite; Booz; of Hebrew origin (h1162)
1004 βόρβορος bórboros bor'-bor-os greek Noun Masculine mud; mire; of uncertain derivation
1005 βοῤῥᾶς borrhâs bor-hras' greek Noun Masculine the north (properly, wind); north; of uncertain derivation
1006 βόσκω bóskō bos'-ko greek Verb to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze; feed, keep; a prolonged form of a primary verb (compare g977 (βιβρώσκω), g1016 (βοῦς))
1007 Βοσόρ Bosór bos-or' greek Noun Masculine Bosor (i.e. Beor), a Moabite; Bosor; of Hebrew origin (h1160)
1008 βοτάνη botánē bot-an'-ay greek Noun Feminine herbage (as if for grazing); herb; from g1006 (βόσκω)
1009 βότρυς bótrys bot'-rooce greek Noun Masculine a bunch (of grapes); (vine) cluster (of the vine); of uncertain derivation
1010 βουλευτής bouleutḗs bool-yoo-tace' greek Noun Masculine an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin; counsellor; from g1011 (βουλεύω)
1011 βουλεύω bouleúō bool-yoo'-o greek Verb to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve; consult, take counsel, determine, be minded, purpose; from g1012 (βουλή)
1012 βουλή boulḗ boo-lay' greek Noun Feminine volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose; + advise, counsel, will; from g1014 (βούλομαι)
1013 βούλημα boúlēma boo'-lay-mah greek Noun Neuter a resolve; purpose, will; from g1014 (βούλομαι)
1014 βούλομαι boúlomai boo'-lom-ahee greek Verb to "will," i.e. (reflexively) be willing; be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing); middle voice of a primary verb
1015 βουνός bounós boo-nos' greek Noun Masculine a hillock; hill; probably of foreign origin
1016 βοῦς boûs booce greek Noun Masculine an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"); ox; probably from the base of g1006 (βόσκω)
1017 βραβεῖον brabeîon brab-i'-on greek Noun Neuter an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games; prize; from (an umpire of uncertain derivation)
1018 βραβεύω brabeúō brab-yoo'-o greek Verb to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail); rule; from the same as g1017 (βραβεῖον)
1019 βραδύνω bradýnō brad-oo'-no greek Verb to delay; be slack, tarry; from g1021 (βραδύς)
1020 βραδυπλοέω bradyploéō brad-oo-plo-eh'-o greek Verb to sail slowly; sail slowly; from g1021 (βραδύς) and a prolonged form of g4126 (πλέω)
1021 βραδύς bradýs brad-ooce' greek Adjective slow; figuratively, dull; slow; of uncertain affinity
1022 βραδύτης bradýtēs brad-oo'-tace greek Noun Feminine tardiness; slackness; from g1021 (βραδύς)
1023 βραχίων brachíōn brakh-ee'-own greek Noun Masculine the arm, i.e. (figuratively) strength; arm; properly, comparative of g1024 (βραχύς), but apparently in the sense of (to wield)
1024 βραχύς brachýs brakh-ooce' greek Adjective short (of time, place, quantity, or number); few words, little (space, while); of uncertain affinity
1025 βρέφος bréphos bref'-os greek Noun Neuter an infant (properly, unborn) literally or figuratively; babe, (young) child, infant; of uncertain affinity
1026 βρέχω bréchō brekh'-o greek Verb to moisten (especially by a shower); (send) rain, wash; a primary verb
1027 βροντή brontḗ bron-tay' greek Noun Feminine thunder; thunder(-ing); akin to (to roar)
1028 βροχή brochḗ brokh-ay' greek Noun Feminine rain; rain; from g1026 (βρέχω)
1029 βρόχος bróchos brokh'-os greek Noun Masculine a noose; snare; of uncertain derivation
1030 βρυγμός brygmós broog-mos' greek Noun Masculine a grating (of the teeth); gnashing; from g1031 (βρύχω)
1031 βρύχω brýchō broo'-kho greek Verb to grate the teeth (in pain or rage); gnash; a primary verb
1032 βρύω brýō broo'-o greek Verb to swell out, i.e. (by implication) to gush; send forth; a primary verb
1033 βρῶμα brōma bro'-mah greek Noun Neuter food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law; meat, victuals; from the base of g977 (βιβρώσκω)
1034 βρώσιμος brṓsimos bro'-sim-os greek Adjective eatable; meat; from g1035 (βρῶσις)
1035 βρῶσις brōsis bro'-sis greek Noun Feminine (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively); eating, food, meat; from the base of g977 (βιβρώσκω)
1036 βυθίζω bythízō boo-thid'-zo greek Verb to sink; by implication, to drown; begin to sink, drown; from g1037 (βυθός)
1037 βυθός bythós boo-thos' greek Noun Masculine depth, i.e. (by implication) the sea; deep; a variation of g899 (βάθος)
1038 βυρσεύς byrseús boorce-yooce' greek Noun Masculine a tanner; tanner; from (a hide)
1039 βύσσινος býssinos boos'-see-nos greek Adjective made of linen (neuter a linen cloth); fine linen; from g1040 (βύσσος)
1040 βύσσος býssos boos'-sos greek Noun Feminine white linen; fine linen; of Hebrew origin (h948)
1041 βωμός bōmós bo'-mos greek Noun Masculine properly, a stand, i.e. (specially) an altar; altar; from the base of g939 (βάσις)
1042 γαββαθά gabbathá gab-bath-ah' greek Noun Location the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem; Gabbatha; of Chaldee origin (compare h1355)
1043 Γαβριήλ Gabriḗl gab-ree-ale' greek Noun Masculine Gabriel, an archangel; Gabriel; of Hebrew origin (h1403)
1044 γάγγραινα gángraina gang'-grahee-nah greek Noun Feminine an ulcer ("gangrene"); canker; from (to gnaw)
1045 Γάδ Gád gad greek Noun Location Gad, a tribe of Israelites; Gad; of Hebrew origin (h1410)
1046 Γαδαρηνός Gadarēnós gad-ar-ay-nos' greek Adjective a Gadarene or inhabitant of Gadara; Gadarene; from (a town east of the Jordan)
1047 γάζα gáza gad'-zah greek Noun Feminine a treasure; treasure; of foreign origin
1048 Γάζα Gáza gad'-zah greek Noun Location Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine; Gaza; of Hebrew origin (h5804)
1049 γαζοφυλάκιον gazophylákion gad-zof-oo-lak'-ee-on greek Noun Neuter a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes; treasury; from g1047 (γάζα) and g5438 (φυλακή)
1050 Γάϊος Gáïos gah'-ee-os greek Noun Masculine Gaius (i.e. Caius), a Christian; Gaius; of Latin origin
1051 γάλα gála gal'-ah greek Noun Neuter milk (figuratively); milk; of uncertain affinity
1052 Γαλάτης Galátēs gal-at'-ace greek Noun Masculine a Galatian or inhabitant of Galatia; Galatian; from g1053 (Γαλατία)
1053 Γαλατία Galatía gal-at-ee'-ah greek Noun Location Galatia, a region of Asia; Galatia; of foreign origin
1054 Γαλατικός Galatikós gal-at-ee-kos' greek Adjective Galatic or relating to Galatia; of Galatia; from g1053 (Γαλατία)
1055 γαλήνη galḗnē gal-ay'-nay greek Noun Feminine tranquillity; calm; of uncertain derivation
1056 Γαλιλαία Galilaía gal-il-ah'-yah greek Noun Location Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine; Galilee; of Hebrew origin (h1551)
1057 Γαλιλαῖος Galilaîos gal-ee-lah'-yos greek Adjective Galilean or belonging to Galilea; Galilean, of Galilee; from g1056 (Γαλιλαία)
1058 Γαλλίων Gallíōn gal-lee'-own greek Noun Masculine Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer; Gallio; of Latin origin
1059 Γαμαλιήλ Gamaliḗl gam-al-ee-ale' greek Noun Masculine Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite; Gamaliel; of Hebrew origin (h1583)
1060 γαμέω gaméō gam-eh'-o greek Verb to wed (of either sex); marry (a wife); from g1062 (γάμος)
1061 γαμίσκω gamískō gam-is'-ko greek Verb to espouse (a daughter to a husband); give in marriage; from g1062 (γάμος)
1062 γάμος gámos gam'-os greek Noun Masculine nuptials; marriage, wedding; of uncertain affinity
1063 γάρ gár gar greek Conjunction properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles); and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet; a primary particle
1064 γαστήρ gastḗr gas-tare' greek Noun Feminine the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand; belly, + with child, womb; of uncertain derivation
1065 γέ gé gheh greek and besides, doubtless, at least, yet; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed)
1066 Γεδεών Gedeṓn ghed-eh-own' greek Noun Masculine Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite; Gedeon (in the King James Version); of Hebrew origin (h1439)
1067 γέεννα géenna gheh'-en-nah greek Noun Feminine valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment; hell; of Hebrew origin (h1516 and h2011)
1068 Γεθσημανῆ Gethsēmanē gheth-say-man-ay' greek Noun Location oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem; Gethsemane; of Chaldee origin (compare h1660 and h8081)
1069 γείτων geítōn ghi'-tone greek Noun a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend; neighbour; from g1093 (γῆ)
1070 γελάω geláō ghel-ah'-o greek Verb to laugh (as a sign of joy or satisfaction); laugh; of uncertain affinity
1071 γέλως gélōs ghel'-os greek Noun Masculine laughter (as a mark of gratification); laughter; from g1070 (γελάω)
1072 γεμίζω gemízō ghem-id'-zo greek Verb to fill entirely; fill (be) full; transitive from g1073 (γέμω)
1073 γέμω gémō ghem'-o greek Verb to swell out, i.e. be full; be full; a primary verb
1074 γενεά geneá ghen-eh-ah' greek Noun Feminine a generation; by implication, an age (the period or the persons); age, generation, nation, time; from (a presumed derivative of) g1085 (γένος)
1075 γενεαλογέω genealogéō ghen-eh-al-og-eh'-o greek Verb to reckon by generations, i.e. trace in genealogy; count by descent; from g1074 (γενεά) and g3056 (λόγος)
1076 γενεαλογία genealogía ghen-eh-al-og-ee'-ah greek Noun Feminine tracing by generations, i.e. "genealogy"; genealogy; from the same as g1075 (γενεαλογέω)
1077 γενέσια genésia ghen-es'-ee-ah greek Noun Neuter birthday ceremonies; birthday; neuter plural of a derivative of g1078 (γένεσις)
1078 γένεσις génesis ghen'-es-is greek Noun Feminine nativity; figuratively, nature; generation, nature(-ral); from the same as g1074 (γενεά)
1079 γενετή genetḗ ghen-et-ay greek Noun Feminine birth; birth; feminine of a presumed derivative of the base of g1074 (γενεά)
1080 γεννάω gennáō ghen-nah'-o greek Verb to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate; bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring; from a variation of g1085 (γένος)
1081 γέννημα génnēma ghen'-nay-mah greek Noun Neuter offspring; by analogy, produce (literally or figuratively); fruit, generation; from g1080 (γεννάω)
1082 Γεννησαρέτ Gennēsarét ghen-nay-sar-et' greek Noun Location Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine; Gennesaret; of Hebrew origin (compare h3672)
1083 γέννησις génnēsis ghen'-nay-sis greek Adjective nativity; birth; from g1080 (γεννάω)
1084 γεννητός gennētós ghen-nay-tos' greek Adjective born; they that are born; from g1080 (γεννάω)
1085 γένος génos ghen'-os greek Noun Neuter "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective); born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock; from g1096 (γίνομαι)
1086 Γεργεσηνός Gergesēnós gher-ghes-ay-nos' greek Adjective a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine; Gergesene; of Hebrew origin (h1622)
1087 γερουσία gerousía gher-oo-see'-ah greek Noun Feminine the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin; senate; from g1088 (γέρων)
1088 γέρων gérōn gher'-own greek Noun Masculine aged; old; of uncertain affinity (compare g1094 (γῆρας))
1089 γεύομαι geúomai ghyoo'-om-ahee greek Verb to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill); eat, taste; a primary verb
1090 γεωργέω geōrgéō gheh-or-gheh'-o greek Verb to till (the soil); dress; from g1092 (γεωργός)
1091 γεώργιον geṓrgion gheh-ore'-ghee-on greek Noun Neuter cultivable, i.e. a farm; husbandry; neuter of a (presumed) derivative of g1092 (γεωργός)
1092 γεωργός geōrgós gheh-ore-gos' greek Noun Masculine a land-worker, i.e. farmer; husbandman; from g1093 (γῆ) and the base of g2041 (ἔργον)
1093 γῆ gē ghay greek Noun Feminine soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application); country, earth(-ly), ground, land, world; contracted from a primary word
1094 γῆρας gēras ghay'-ras greek Noun Neuter senility; old age; akin to g1088 (γέρων)
1095 γηράσκω gēráskō ghay-ras'-ko greek Verb to be senescent; be (wax) old; from g1094 (γῆρας)
1096 γίνομαι gínomai ghin'-om-ahee greek Verb to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.); arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought; a prolongation and middle voice form of a primary verb
1097 γινώσκω ginṓskō ghin-oce'-ko greek Verb to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed); allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand; a prolonged form of a primary verb
1098 γλεῦκος gleûkos glyoo'-kos greek Noun Neuter sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine; new wine; akin to g1099 (γλυκύς)
1099 γλυκύς glykýs gloo-koos' greek Adjective sweet (i.e. not bitter nor salt); sweet, fresh; of uncertain affinity
1100 γλῶσσα glōssa gloce-sah' greek Noun Feminine the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired); tongue; of uncertain affinity
1101 γλωσσόκομον glōssókomon gloce-sok'-om-on greek Noun Neuter properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse; bag; from g1100 (γλῶσσα) and the base of g2889 (κόσμος)
1102 γναφεύς gnapheús gnaf-yuce' greek Noun Masculine a cloth-dresser; fuller; by variation for a derivative from (to tease cloth)
1103 γνήσιος gnḗsios gnay'-see-os greek Adjective legitimate (of birth), i.e. genuine; own, sincerity, true; from the same as g1077 (γενέσια)
1104 γνησίως gnēsíōs gnay-see'-ose greek Adverb genuinely, i.e. really; naturally; adverb from g1103 (γνήσιος)
1105 γνόφος gnóphos gnof'-os greek Noun Masculine gloom (as of a storm); blackness; akin to g3509 (νέφος)
1106 γνώμη gnṓmē gno'-may greek cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.); advice, + agree, judgment, mind, purpose, will; from g1097 (γινώσκω)
1107 γνωρίζω gnōrízō gno-rid'-zo greek Verb to make known; subjectively, to know; certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot; from a derivative of g1097 (γινώσκω)
1108 γνῶσις gnōsis gno'-sis greek Noun Feminine knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge; knowledge, science; from g1097 (γινώσκω)
1109 γνώστης gnṓstēs gnoce'-tace greek Noun Masculine a knower; expert; from g1097 (γινώσκω)
1110 γνωστός gnōstós gnoce-tos' greek Adjective well-known; acquaintance, (which may be) known, notable; from g1097 (γινώσκω)
1111 γογγύζω gongýzō gong-good'-zo greek Verb to grumble; murmur; of uncertain derivation
1112 γογγυσμός gongysmós gong-goos-mos' greek Noun Masculine a grumbling; grudging, murmuring; from g1111 (γογγύζω)
1113 γογγυστής gongystḗs gong-goos-tace' greek Noun Masculine a grumbler; murmurer; from g1111 (γογγύζω)
1114 γόης góēs go'-ace greek Noun Masculine properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter; seducer; from (to wail)
1115 Γολγοθᾶ Golgothâ gol-goth-ah' greek Noun Location the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem; Golgotha; of Chaldee origin (compare h1538)
1116 Γόμοῤῥα Gómorrha gom'-or-hrhah greek Noun Location Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea; Gomorrha; of Hebrew origin (h6017)
1117 γόμος gómos gom'-os greek Noun Masculine a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares; burden, merchandise; from g1073 (γέμω)
1118 γονεύς goneús gon-yooce' greek Noun Masculine a parent; parent; from the base of g1096 (γίνομαι)
1119 γόνυ góny gon-oo' greek Noun Neuter the "knee"; knee(X -l); of uncertain affinity
1120 γονυπετέω gonypetéō gon-oo-pet-eh'-o greek Verb to fall on the knee; bow the knee, kneel down; from a compound of g1119 (γόνυ) and the alternate of g4098 (πίπτω)
1121 γράμμα grámma gram'-mah greek Noun Neuter a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning; bill, learning, letter, scripture, writing, written; from g1125 (γράφω)
1122 γραμματεύς grammateús gram-mat-yooce' greek Noun Masculine scribe, town-clerk; from g1121 (γράμμα). a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary
1123 γραπτός graptós grap-tos' greek Adjective inscribed (figuratively); written; from g1125 (γράφω)
1124 γραφή graphḗ graf-ay' greek Noun Feminine a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it); scripture; from g1125 (γράφω)
1125 γράφω gráphō graf'-o greek Verb to "grave", especially to write; figuratively, to describe; describe, write(-ing, -ten); a primary verb
1126 γραώδης graṓdēs grah-o'-dace greek Adjective crone-like, i.e. silly; old wives'; from (an old woman) and g1491 (εἶδος)
1127 γρηγορεύω grēgoreúō gray-gor-yoo'-o greek Verb to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively); be vigilant, wake, (be) watch(-ful); from g1453 (ἐγείρω)
1128 γυμνάζω gymnázō goom-nad'-zo greek Verb to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively); exercise; from g1131 (γυμνός)
1129 γυμνασία gymnasía goom-nas-ee'-ah greek Noun Feminine training, i.e. (figuratively) asceticism; exercise; from g1128 (γυμνάζω)
1130 γυμνητεύω gymnēteúō goom-nayt-yoo'-o greek Verb to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad; be naked; from a derivative of g1131 (γυμνός)
1131 γυμνός gymnós goom-nos' greek Adjective nude (absolute or relative, literal or figurative); naked; of uncertain affinity
1132 γυμνότης gymnótēs goom-not'-ace greek Noun Feminine nudity (absolute or comparative); nakedness; from g1131 (γυμνός)
1133 γυναικάριον gynaikárion goo-nahee-kar'-ee-on greek Noun Neuter a little (i.e. foolish) woman; silly woman; a diminutive from g1135 (γυνή)
1134 γυναικεῖος gynaikeîos goo-nahee-ki'-os greek Adjective feminine; wife; from g1135 (γυνή)
1135 γυνή gynḗ goo-nay' greek Noun Feminine a woman; specially, a wife; wife, woman; probably from the base of g1096 (γίνομαι)
1136 Γώγ Gṓg gogue greek Noun Location Gog, a symbolic name for some future Antichrist; Gog; of Hebrew origin (h1463)
1137 γωνία gōnía go-nee'-ah greek Noun Feminine an angle; corner, quarter; probably akin to g1119 (γόνυ)
1138 Δαβίδ Dabíd dab-eed' greek Noun Masculine Dabid (i.e. David), the Israelite king; David; of Hebrew origin (h1732)
1139 δαιμονίζομαι daimonízomai dahee-mon-id'-zom-ahee greek Verb to be exercised by a dæmon; have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s); middle voice from g1142 (δαίμων)
1140 δαιμόνιον daimónion dahee-mon'-ee-on greek Noun Neuter a dæmonic being; by extension a deity; devil, god; neuter of a derivative of g1142 (δαίμων)
1141 δαιμονιώδης daimoniṓdēs dahee-mon-ee-o'-dace greek Adjective dæmon-like; devilish; from g1140 (δαιμόνιον) and g1142 (δαίμων)
1142 δαίμων daímōn dah'-ee-mown greek Noun a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature); devil; from (to distribute fortunes)
1143 δάκνω dáknō dak'-no greek Verb to bite, i.e. (figuratively) thwart; bite; a prolonged form of a primary root
1144 δάκρυ dákry dak'-roo-on greek Noun Neuter a tear; tear; of uncertain affinity
1145 δακρύω dakrýō dak-roo'-o greek Verb to shed tears; weep; from g1144 (δάκρυ)
1146 δακτύλιος daktýlios dak-too'-lee-os greek Noun Masculine a finger-ring; ring; from g1147 (δάκτυλος)
1147 δάκτυλος dáktylos dak'-too-los greek Noun Masculine a finger; finger; probably from g1176 (δέκα)
1148 Δαλμανουθά Dalmanouthá dal-man-oo-thah' greek Noun Location Dalmanutha, a place in Palestine; Dalmanutha; probably of Chaldee origin
1149 Δαλματία Dalmatía dal-mat-ee'-ah greek Noun Location Dalmatia, a region of Europe; Dalmatia; probably of foreign derivation
1150 δαμάζω damázō dam-ad'-zo greek Verb to tame; tame; a variation of an obsolete primary of the same meaning
1151 δάμαλις dámalis dam'-al-is greek Noun Feminine a heifer (as tame); heifer; probably from the base of g1150 (δαμάζω)
1152 Δάμαρις Dámaris dam'-ar-is greek Noun Feminine perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman; Damaris; probably from the base of g1150 (δαμάζω)
1153 Δαμασκηνός Damaskēnós dam-as-kay-nos' greek Adjective a Damascene or inhabitant of Damascus; Damascene; from g1154 (Δαμασκός)
1154 Δαμασκός Damaskós dam-as-kos' greek Noun Location Damascus, a city of Syria; Damascus; of Hebrew origin (h1834)
1155 δανείζω daneízō dan-ide'-zo greek Verb to loan on interest; reflexively, to borrow; borrow, lend; from g1156 (δάνειον)
1156 δάνειον dáneion dan'-i-on greek Noun Neuter probably akin to the base of g1325 (δίδωμι); a loan; debt; from (a gift)
1157 δανειστής daneistḗs dan-ice-tace' greek Noun Masculine a lender; creditor; from g1155 (δανείζω)
1158 Δανιήλ Daniḗl dan-ee-ale' greek Noun Masculine Daniel, an Israelite; Daniel; of Hebrew origin (h1840)
1159 δαπανάω dapanáō dap-an-ah'-o greek Verb to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste; be at charges, consume, spend; from g1160 (δαπάνη)
1160 δαπάνη dapánē dap-an'-ay greek Noun Feminine expense (as consuming); cost; from (to devour)
1161 δέ dé deh greek Conjunction but, and, etc.; also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English); a primary particle (adversative or continuative)
1162 δέησις déēsis deh'-ay-sis greek Noun Feminine a petition; prayer, request, supplication; from g1189 (δέομαι)
1163 δεῖ deî die greek Verb also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding); behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should; 3rd person singular active present of g1210 (δέω)
1164 δεῖγμα deîgma digh'-mah greek Noun Neuter a specimen (as shown); example; from the base of g1166 (δεικνύω)
1165 δειγματίζω deigmatízō digh-mat-id'-zo greek Verb to exhibit; make a shew; from g1164 (δεῖγμα)
1166 δεικνύω deiknýō dike-noo'-o greek Verb to show (literally or figuratively); shew; a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning
1167 δειλία deilía di-lee'-ah greek Noun Feminine timidity; fear; from g1169 (δειλός)
1168 δειλιάω deiliáō di-lee-ah'-o greek Verb to be timid; be afraid; from g1167 (δειλία)
1169 δειλός deilós di-los' greek Adjective timid, i.e. (by implication) faithless; fearful; from (dread)
1170 δεῖνα deîna di'-nah greek Noun so and so (when the person is not specified); such a man; probably from the same as g1171 (δεινῶς) (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange)
1171 δεινῶς deinōs di-noce' greek Adverb terribly, i.e. excessively; grievously, vehemently; adverb from a derivative of the same as g1169 (δειλός)
1172 δειπνέω deipnéō dipe-neh'-o greek Verb to dine, i.e. take the principle (or evening) meal; sup (X -er); from g1173 (δεῖπνον)
1173 δεῖπνον deîpnon dipe'-non greek Noun Neuter dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening); feast, supper; from the same as g1160 (δαπάνη)
1174 δεισιδαιμονέστερος deisidaimonésteros dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os greek Adjective more religious than others; too superstitious; the compound of a derivative of the base of g1169 (δειλός) and g1142 (δαίμων)
1175 δεισιδαιμονία deisidaimonía dice-ee-dahee-mon-ee'-ah greek Noun Feminine religion; superstition; from the same as g1174 (δεισιδαιμονέστερος)
1176 δέκα déka dek'-ah greek Noun ten; (eight-)een, ten; a primary number
1177 δεκαδύο dekadýo dek-ad-oo'-o greek Noun two and ten, i.e. twelve; twelve; from g1176 (δέκα) and g1417 (δύο)
1178 δεκαπέντε dekapénte dek-ap-en'-teh greek Noun ten and five, i.e. fifteen; fifteen; from g1176 (δέκα) and g4002 (πέντε)
1179 Δεκάπολις Dekápolis dek-ap'-ol-is greek Noun Location the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria; Decapolis; from g1176 (δέκα) and g4172 (πόλις)
1180 δεκατέσσαρες dekatéssares dek-at-es'-sar-es greek Noun ten and four, i.e. fourteen; fourteen; from g1176 (δέκα) and g5064 (τέσσαρες)
1181 δεκάτη dekátē dek-at'-ay greek Adjective a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe; tenth (part), tithe; feminine of g1182 (δέκατος)
1182 δέκατος dékatos dek'-at-os greek Adjective tenth; tenth; ordinal from g1176 (δέκα)
1183 δεκατόω dekatóō dek-at-o'-o greek Verb to tithe, i.e. to give or take a tenth; pay (receive) tithes; from g1181 (δεκάτη)
1184 δεκτός dektós dek-tos' greek Adjective approved; (figuratively) propitious; accepted(-table); from g1209 (δέχομαι)
1185 δελεάζω deleázō del-eh-ad'-zo greek Verb to entrap, i.e. (figuratively) delude; allure, beguile, entice; from the base of g1388 (δόλος)
1186 δένδρον déndron den'-dron greek Noun Neuter a tree; tree; probably from (an oak)
1187 δεξιολάβος dexiolábos dex-ee-ol-ab'-os greek Noun Masculine a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier; spearman; from g1188 (δεξιός) and g2983 (λαμβάνω)
1188 δεξιός dexiós dex-ee-os' greek Adjective the right side or (feminine) hand (as that which usually takes); right (hand, side); from g1209 (δέχομαι)
1189 δέομαι déomai deh'-om-ahee greek Verb to beg (as binding oneself), i.e. petition; beseech, pray (to), make request; middle voice of g1210 (δέω)
1190 Δερβαῖος Derbaîos der-bah'-ee-os greek Adjective a Derbæan or inhabitant of Derbe; of Derbe; from g1191 (Δέρβη)
1191 Δέρβη Dérbē der-bay' greek Noun Location Derbe, a place in Asia Minor; Derbe; of foreign origin
1192 δέρμα dérma der'-mah greek Noun Neuter a hide; skin; from g1194 (δέρω)
1193 δερμάτινος dermátinos der-mat'-ee-nos greek Adjective made of hide; leathern, of a skin; from g1192 (δέρμα)
1194 δέρω dérō der'-o greek Verb properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash; beat, smite; a primary verb
1195 δεσμεύω desmeúō des-myoo'-o greek Verb to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load); bind; from a (presumed) derivative of g1196 (δεσμέω)
1196 δεσμέω desméō des-meh'-o greek Verb to tie, i.e. shackle; bind; from g1199 (δεσμόν)
1197 δέσμη désmē des-may' greek Noun Feminine a bundle; bundle; from g1196 (δεσμέω)
1198 δέσμιος désmios des'-mee-os greek Adjective a captive (as bound); in bonds, prisoner; from g1199 (δεσμόν)
1199 δεσμόν desmón des-mos' greek Noun Masculine a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability; band, bond, chain, string; neuter and masculine respectively from g1210 (δέω)
1200 δεσμοφύλαξ desmophýlax des-mof-oo'-lax greek Noun Masculine a jailer (as guarding the prisoners); jailor, keeper of the prison; from g1199 (δεσμόν) and g5441 (φύλαξ)
1201 δεσμωτήριον desmōtḗrion des-mo-tay'-ree-on greek Noun Neuter a place of bondage, i.e. a dungeon; prison; from a derivative of g1199 (δεσμόν) (equivalent to g1196 (δεσμέω))
1202 δεσμώτης desmṓtēs des-mo'-tace greek Noun Masculine (passively) a captive; prisoner; from the same as g1201 (δεσμωτήριον)
1203 δεσπότης despótēs des-pot'-ace greek Noun Masculine an absolute ruler ("despot"); Lord, master; perhaps from g1210 (δέω) and (a husband)
1204 δεῦρο deûro dyoo'-ro greek Adverb here; used also imperative hither!; and of time, hitherto; come (hither), hither(-to); of uncertain affinity
1205 δεῦτε deûte dyoo'-teh greek Adverb come hither!; come, X follow; from g1204 (δεῦρο) and an imperative form of (to go)
1206 δευτεραῖος deuteraîos dyoo-ter-ah'-yos greek Adjective secondary, i.e. (specially) on the second day; next day; from g1208 (δεύτερος)
1207 δευτερόπρωτος deuteróprōtos dyoo-ter-op'-ro-tos greek second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost); second … after the first; from g1208 (δεύτερος) and g4413 (πρῶτος)
1208 δεύτερος deúteros dyoo'-ter-os greek Adjective (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb); afterward, again, second(-arily, time); as the comparative of g1417 (δύο)
1209 δέχομαι déchomai dekh'-om-ahee greek Verb to receive (in various applications, literally or figuratively); accept, receive, take; middle voice of a primary verb
1210 δέω déō deh'-o greek Verb to bind (in various applications, literally or figuratively); bind, be in bonds, knit, tie, wind; a primary verb
1211 δή dḗ day greek a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.; also, and, doubtless, now, therefore; probably akin to g1161 (δέ)
1212 δῆλος dēlos day'-los greek Adjective clear; + bewray, certain, evident, manifest; of uncertain derivation
1213 δηλόω dēlóō day-lo'-o greek Verb to make plain (by words); declare, shew, signify; from g1212 (δῆλος)
1214 Δημᾶς Dēmâs day-mas' greek Noun Masculine Demas, a Christian; Demas; probably for g1216 (Δημήτριος)
1215 δημηγορέω dēmēgoréō day-may-gor-eh'-o greek Verb to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly; make an oration; from a compound of g1218 (δῆμος) and g58 (ἀγορά)
1216 Δημήτριος Dēmḗtrios day-may'-tree-os greek Noun Masculine Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian; Demetrius; from (Ceres)
1217 δημιουργός dēmiourgós day-me-oor-gos' greek Noun Masculine a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator); maker; from g1218 (δῆμος) and g2041 (ἔργον)
1218 δῆμος dēmos day'-mos greek Noun Masculine the public (as bound together socially); people; from g1210 (δέω)
1219 δημόσιος dēmósios day-mos'ee-os greek Adjective public; (feminine singular dative case as adverb) in public; common, openly, publickly; from g1218 (δῆμος)
1220 δηνάριον dēnárion day-nar'-ee-on greek Noun Neuter a denarius (or ten asses); pence, penny(-worth); of Latin origin
1221 δήποτε dḗpote day'-pot-eh greek Adverb a particle of generalization; indeed, at any time; (what-)soever; from g1211 (δή) and g4218 (ποτέ)
1222 δήπου dḗpou day'-poo greek Adverb a particle of asseveration; indeed doubtless; verily; from g1211 (δή) and g4225 (πού)
1223 διά diá dee-ah' greek Preposition through (in very wide applications, local, causal, or occasional); after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in); a primary preposition denoting the channel of an act
1224 διαβαίνω diabaínō dee-ab-ah'-ee-no greek Verb to cross; come over, pass (through); from g1223 (διά) and the base of g939 (βάσις)
1225 διαβάλλω diabállō dee-ab-al'-lo greek Verb (figuratively) to traduce; accuse; from g1223 (διά) and g906 (βάλλω)
1226 διαβεβαιόομαι diabebaióomai dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee greek Verb to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate; affirm constantly; middle voice of a compound of g1223 (διά) and g950 (βεβαιόω)
1227 διαβλέπω diablépō dee-ab-lep'-o greek Verb to look through, i.e. recover full vision; see clearly; from g1223 (διά) and g991 (βλέπω)
1228 διάβολος diábolos dee-ab'-ol-os greek Adjective a traducer; specially, Satan (compare h7854); false accuser, devil, slanderer; from g1225 (διαβάλλω)
1229 διαγγέλλω diangéllō de-ang-gel'-lo greek Verb to herald thoroughly; declare, preach, signify; from g1223 (διά) and the base of g32 (ἄγγελος)
1230 διαγίνομαι diagínomai dee-ag-in'-om-ahee greek Verb to elapse meanwhile; X after, be past, be spent; from g1223 (διά) and g1096 (γίνομαι)
1231 διαγινώσκω diaginṓskō dee-ag-in-o'-sko greek Verb to know thoroughly, i.e. ascertain exactly; (would) enquire, know the uttermost; from g1223 (διά) and g1097 (γινώσκω)
1232 διαγνωρίζω diagnōrízō dee-ag-no-rid'-zo greek Verb to tell abroad; make known; from g1123 (γραπτός) and g1107 (γνωρίζω)
1233 διάγνωσις diágnōsis dee-ag'-no-sis greek Noun Feminine (magisterial) examination ("diagnosis"); hearing; from g1231 (διαγινώσκω)
1234 διαγογγύζω diagongýzō dee-ag-ong-good'-zo greek Verb to complain throughout a crowd; murmur; from g1223 (διά) and g1111 (γογγύζω)
1235 διαγρηγορέω diagrēgoréō dee-ag-ray-gor-eh'-o greek Verb to waken thoroughly; be awake; from g1223 (διά) and g1127 (γρηγορεύω)
1236 διάγω diágō dee-ag'-o greek Verb to pass time or life; lead life, living; from g1223 (διά) and g71 (ἄγω)
1237 διαδέχομαι diadéchomai dee-ad-ekh'-om-ahee greek Verb to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to; come after; from g1223 (διά) and g1209 (δέχομαι)
1238 διάδημα diádēma dee-ad'-ay-mah greek Noun Neuter a "diadem" (as bound about the head); crown; from a compound of g1223 (διά) and g1210 (δέω)
1239 διαδίδωμι diadídōmi dee-ad-id'-o-mee greek Verb to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor); (make) distribute(-ion), divide, give; from g1223 (διά) and g1325 (δίδωμι)
1240 διάδοχος diádochos dee-ad'-okh-os greek Noun Masculine a successor in office; room; from g1237 (διαδέχομαι)
1241 διαζώννυμι diazṓnnymi dee-az-own'-noo-mee greek Verb to gird tightly; gird; from g1223 (διά) and g2224 (ζώννυμι)
1242 διαθήκη diathḗkē dee-ath-ay'-kay greek Noun Feminine properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will); covenant, testament; from g1303 (διατίθεμαι)
1243 διαίρεσις diaíresis dee-ah'-ee-res-is greek Noun Feminine a distinction or (concretely) variety; difference, diversity; from g1244 (διαιρέω)
1244 διαιρέω diairéō dee-ahee-reh'-o greek Verb to separate, i.e. distribute; divide; from g1223 (διά) and g138 (αἱρέομαι)
1245 διακαθαρίζω diakatharízō dee-ak-ath-ar-id'-zo greek Verb to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow; thoroughly purge; from g1223 (διά) and g2511 (καθαρίζω)
1246 διακατελέγχομαι diakatelénchomai dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee greek Verb to prove downright, i.e. confute; convince; middle voice from g1223 (διά) and a compound of g2596 (κατά) and g1651 (ἐλέγχω)
1247 διακονέω diakonéō dee-ak-on-eh'-o greek Verb to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon; (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon; from g1249 (διάκονος)
1248 διακονία diakonía dee-ak-on-ee'-ah greek Noun Feminine attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate); (ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing); from g1249 (διάκονος)
1249 διάκονος diákonos dee-ak'-on-os greek Noun an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess); deacon, minister, servant; probably from an obsolete (to run on errands; compare g1377 (διώκω))
1250 διακόσιοι diakósioi dee-ak-os'-ee-oy greek Adjective two hundred; two hundred; from g1364 (δίς) and g1540 (ἑκατόν)
1251 διακούομαι diakoúomai dee-ak-oo'-om-ahee greek Verb to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea); hear; middle voice from g1223 (διά) and g191 (ἀκούω)
1252 διακρίνω diakrínō dee-ak-ree'-no greek Verb to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate; contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver; from g1223 (διά) and g2919 (κρίνω)
1253 διάκρισις diákrisis dee-ak'-ree-sis greek Noun Feminine judicial estimation; discern(-ing), disputation; from g1252 (διακρίνω)
1254 διακωλύω diakōlýō dee-ak-o-loo'-o greek Verb to hinder altogether, i.e. utterly prohibit; forbid; from g1223 (διά) and g2967 (κωλύω)
1255 διαλαλέω dialaléō dee-al-al-eh'-o greek Verb to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish; commune, noise abroad; from g1223 (διά) and g2980 (λαλέω)
1256 διαλέγομαι dialégomai dee-al-eg'-om-ahee greek Verb to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation); dispute, preach (unto), reason (with), speak; middle voice from g1223 (διά) and g3004 (λέγω)
1257 διαλείπω dialeípō dee-al-i'-po greek Verb to leave off in the middle, i.e. intermit; cease; from g1223 (διά) and g3007 (λείπω)
1258 διάλεκτος diálektos dee-al'-ek-tos greek Noun Feminine a (mode of) discourse, i.e. "dialect"; language, tongue; from g1256 (διαλέγομαι)
1259 διαλλάσσω diallássō dee-al-las'-so greek Verb to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate; reconcile; from g1223 (διά) and g236 (ἀλλάσσω)
1260 διαλογίζομαι dialogízomai dee-al-og-id'-zom-ahee greek Verb to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion); cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think; from g1223 (διά) and g3049 (λογίζομαι)
1261 διαλογισμός dialogismós dee-al-og-is-mos' greek Noun Masculine discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate; dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought; from g1260 (διαλογίζομαι)
1262 διαλύω dialýō dee-al-oo'-o greek Verb to dissolve utterly; scatter; from g1223 (διά) and g3089 (λύω)
1263 διαμαρτύρομαι diamartýromai dee-am-ar-too'-rom-ahee greek Verb to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively; charge, testify (unto), witness; from g1223 (διά) and g3140 (μαρτυρέω)
1264 διαμάχομαι diamáchomai dee-am-akh'-om-ahee greek Verb to fight fiercely (in altercation); strive; from g1223 (διά) and g3164 (μάχομαι)
1265 διαμένω diaménō dee-am-en'-o greek Verb to stay constantly (in being or relation); continue, remain; from g1223 (διά) and g3306 (μένω)
1266 διαμερίζω diamerízō dee-am-er-id'-zo greek Verb to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension); cloven, divide, part; from g1223 (διά) and g3307 (μερίζω)
1267 διαμερισμός diamerismós dee-am-er-is-mos' greek Noun Masculine disunion (of opinion and conduct); division; from g1266 (διαμερίζω)
1268 διανέμω dianémō dee-an-em'-o greek Verb to distribute, i.e. (of information) to disseminate; spread; from g1223 (διά) and the base of g3551 (νόμος)
1269 διανεύω dianeúō dee-an-yoo'-o greek Verb to nod (or express by signs) across an intervening space; beckon; from g1223 (διά) and g3506 (νεύω)
1270 διανόημα dianóēma dee-an-o'-ay-mah greek Noun Neuter something thought through, i.e. a sentiment; thought; from a compound of g1223 (διά) and g3539 (νοιέω)
1271 διάνοια diánoia dee-an'-oy-ah greek Noun Feminine deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise; imagination, mind, understanding; from g1223 (διά) and g3563 (νοῦς)
1272 διανοίγω dianoígō dee-an-oy'-go greek Verb to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound); open; from g1223 (διά) and g455 (ἀνοίγω)
1273 διανυκτερεύω dianyktereúō dee-an-ook-ter-yoo'-o greek Verb to sit up the whole night; continue all night; from g1223 (διά) and a derivative of g3571 (νύξ)
1274 διανύω dianýō dee-an-oo'-o greek Verb to accomplish thoroughly; finish; from g1223 (διά) and (to effect)
1275 διαπαντός diapantós dee-ap-an-tos' greek Adverb through all time, i.e. (adverbially) constantly; alway(-s), continually; from g1223 (διά) and the genitive case of g3956 (πᾶς)
1276 διαπεράω diaperáō dee-ap-er-ah'-o greek Verb to cross entirely; go over, pass (over), sail over; from g1223 (διά) and a derivative of the base of g4008 (πέραν)
1277 διαπλέω diapléō dee-ap-leh'-o greek Verb to sail through; sail over; from g1223 (διά) and g4126 (πλέω)
1278 διαπονέω diaponéō dee-ap-on-eh'-o greek Verb to toil through, i.e. (passively) be worried; be grieved; from g1223 (διά) and a derivative of g4192 (πόνος)
1279 διαπορεύομαι diaporeúomai dee-ap-or-yoo'-om-ahee greek Verb to travel through; go through, journey in, pass by; from g1223 (διά) and g4198 (πορεύομαι)
1280 διαπορέω diaporéō dee-ap-or-eh'-o greek Verb to be thoroughly nonplussed; (be in) doubt, be (much) perplexed; from g1223 (διά) and g639 (ἀπορέω)
1281 διαπραγματεύομαι diapragmateúomai dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee greek Verb to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business; gain by trading; from g1223 (διά) and g4231 (πραγματεύομαι)
1282 διαπρίω diapríō dee-ap-ree'-o greek Verb to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate; cut (to the heart); from g1223 (διά) and the base of g4249 (πρίζω)
1283 διαρπάζω diarpázō dee-ar-pad'-zo greek Verb to seize asunder, i.e. plunder; spoil; from g1223 (διά) and g726 (ἁρπάζω)
1284 διαῤῥήσσω diarrhḗssō dee-ar-hrayce'-so greek Verb to tear asunder; break, rend; from g1223 (διά) and g4486 (ῥήγνυμι)
1285 διασαφέω diasaphéō dee-as-af-eh'-o greek Verb to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare; tell unto; from g1223 (διά) and (clear)
1286 διασείω diaseíō dee-as-i'-o greek Verb to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate; do violence to; from g1223 (διά) and g4579 (σείω)
1287 διασκορπίζω diaskorpízō dee-as-kor-pid'-zo greek Verb to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander; disperse, scatter (abroad), strew, waste; from g1223 (διά) and g4650 (σκορπίζω)
1288 διασπάω diaspáō dee-as-pah'-o greek Verb to draw apart, i.e. sever or dismember; pluck asunder, pull in pieces; from g1223 (διά) and g4685 (σπάω)
1289 διασπείρω diaspeírō dee-as-pi'-ro greek Verb to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands; scatter abroad; from g1223 (διά) and g4687 (σπείρω)
1290 διασπορά diasporá dee-as-por-ah' greek Noun Feminine dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries; (which are) scattered (abroad); from g1289 (διασπείρω)
1291 διαστέλλομαι diastéllomai dee-as-tel'-lom-ahee greek Verb to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin; charge, that which was (give) commanded(-ment); middle voice from g1223 (διά) and g4724 (στέλλω)
1292 διάστημα diástēma dee-as'-tay-mah greek Noun Neuter an interval; space; from g1339 (διΐστημι)
1293 διαστολή diastolḗ dee-as-tol-ay' greek Noun Feminine a variation; difference, distinction; from g1291 (διαστέλλομαι)
1294 διαστρέφω diastréphō dee-as-tref'-o greek Verb to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt; perverse(-rt), turn away; from g1223 (διά) and g4762 (στρέφω)
1295 διασώζω diasṓzō dee-as-odze'-o greek Verb to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.; bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save; from g1223 (διά) and g4982 (σώζω)
1296 διαταγή diatagḗ dee-at-ag-ay' greek Noun Feminine arrangement, i.e. institution; instrumentality; from g1299 (διατάσσω)
1297 διάταγμα diátagma dee-at'-ag-mah greek Noun Neuter an arrangement, i.e. (authoritative) edict; commandment; from g1299 (διατάσσω)
1298 διαταράσσω diatarássō dee-at-ar-as'-so greek Verb to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm); trouble; from g1223 (διά) and g5015 (ταράσσω)
1299 διατάσσω diatássō dee-at-as'-so greek Verb to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.; appoint, command, give, (set in) order, ordain; from g1223 (διά) and g5021 (τάσσω)
1300 διατελέω diateléō dee-at-el-eh'-o greek Verb to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist; continue; from g1223 (διά) and g5055 (τελέω)
1301 διατηρέω diatēréō dee-at-ay-reh'-o greek Verb to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly; keep; from g1223 (διά) and g5083 (τηρέω)
1302 διατί diatí dee-at-ee' greek through what cause ?, i.e. why?; wherefore, why; from g1223 (διά) and g5101 (τίς)
1303 διατίθεμαι diatíthemai dee-at-ith'-em-ahee greek Verb to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest); appoint, make, testator; middle voice from g1223 (διά) and g5087 (τίθημι)
1304 διατρίβω diatríbō dee-at-ree'-bo greek Verb to wear through (time), i.e. remain; abide, be, continue, tarry; from g1223 (διά) and the base of g5147 (τρίβος)
1305 διατροφή diatrophḗ dee-at-rof-ay' greek Noun Feminine nourishment; food; from a compound of g1223 (διά) and g5142 (τρέφω)
1306 διαυγάζω diaugázō dee-ow-gad'-zo greek Verb to glimmer through, i.e. break (as day); dawn; from g1223 (διά) and g826 (αὐγάζω)
1307 διαφανής diaphanḗs dee-af-an-ace' greek Adjective appearing through, i.e. "diaphanous"; transparent; from g1223 (διά) and g5316 (φαίνω)
1308 διαφέρω diaphérō dee-af-er'-o greek to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass; be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value; from g1223 (διά) and g5342 (φέρω)
1309 διαφεύγω diapheúgō dee-af-yoo'-go greek Verb to flee through, i.e. escape; escape; from g1223 (διά) and g5343 (φεύγω)
1310 διαφημίζω diaphēmízō dee-af-ay-mid'-zo greek Verb to report thoroughly, i.e. divulgate; blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame; from g1223 (διά) and a derivative of g5345 (φήμη)
1311 διαφθείρω diaphtheírō dee-af-thi'-ro greek Verb to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert); corrupt, destroy, perish; from g1225 (διαβάλλω) and g5351 (φθείρω)
1312 διαφθορά diaphthorá dee-af-thor-ah' greek Noun Feminine decay; corruption; from g1311 (διαφθείρω)
1313 διάφορος diáphoros dee-af'-or-os greek Adjective varying; also surpassing; differing, divers, more excellent; from g1308 (διαφέρω)
1314 διαφυλάσσω diaphylássō dee-af-oo-las'-so greek Verb to guard thoroughly, i.e. protect; keep; from g1223 (διά) and g5442 (φυλάσσω)
1315 διαχειρίζομαι diacheirízomai dee-akh-i-rid'-zom-ahee greek Verb to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon; kill, slay; from g1223 (διά) and a derivative of g5495 (χείρ)
1316 διαχωρίζομαι diachōrízomai dee-akh-o-rid'-zom-ahee greek Verb to remove (oneself) wholly, i.e. retire; depart; from g1223 (διά) and the middle voice of g5563 (χωρίζω)
1317 διδακτικός didaktikós did-ak-tik-os' greek Adjective instructive ("didactic"); apt to teach; from g1318 (διδακτός)
1318 διδακτός didaktós did-ak-tos' greek Adjective (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching; taught, which … teacheth; from g1321 (διδάσκω)
1319 διδασκαλία didaskalía did-as-kal-ee'-ah greek Noun Feminine instruction (the function or the information); doctrine, learning, teaching; from g1320 (διδάσκαλος)
1320 διδάσκαλος didáskalos did-as'-kal-os greek Noun Masculine an instructor (genitive case or specially); doctor, master, teacher; from g1321 (διδάσκω)
1321 διδάσκω didáskō did-as'-ko greek Verb to teach (in the same broad application); teach; a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn)
1322 διδαχή didachḗ did-akh-ay' greek Noun Feminine instruction (the act or the matter); doctrine, hath been taught; from g1321 (διδάσκω)
1323 δίδραχμον dídrachmon did'-rakh-mon greek Noun Neuter a double drachma (didrachm); tribute; from g1364 (δίς) and g1406 (δραχμή)
1324 Δίδυμος Dídymos did'-oo-mos greek Noun Masculine double, i.e. twin; Didymus, a Christian; Didymus; prolongation from g1364 (δίς)
1325 δίδωμι dídōmi did'-o-mee greek Verb to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection); adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
1326 διεγείρω diegeírō dee-eg-i'-ro greek Verb to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively); arise, awake, raise, stir up; from g1223 (διά) and g1453 (ἐγείρω)
1327 διέξοδος diéxodos dee-ex'-od-os greek Noun Feminine an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge); highway; from g1223 (διά) and g1841 (ἔξοδος)
1328 διερμηνευτής diermēneutḗs dee-er-main-yoo-tace' greek Noun Masculine an explainer; interpreter; from g1329 (διερμηνεύω)
1329 διερμηνεύω diermēneúō dee-er-main-yoo'-o greek Verb to explain thoroughly, by implication, to translate; expound, interpret(-ation); from g1223 (διά) and g2059 (ἑρμηνεύω)
1330 διέρχομαι diérchomai dee-er'-khom-ahee greek Verb to traverse (literally); come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through; from g1223 (διά) and g2064 (ἔρχομαι)
1331 διερωτάω dierōtáō dee-er-o-tah'-o greek Verb to question throughout, i.e. ascertain by interrogation; make enquiry for; from g1223 (διά) and g2065 (ἐρωτάω)
1332 διετής dietḗs dee-et-ace' greek Adjective of two years (in age); two years old; from g1364 (δίς) and g2094 (ἔτος)
1333 διετία dietía dee-et-ee'-a greek Noun Feminine a space of two years (biennium); two years; from g1332 (διετής)
1334 διηγέομαι diēgéomai dee-ayg-eh'-om-ahee greek Verb to relate fully; declare, shew, tell; from g1223 (διά) and g2233 (ἡγέομαι)
1335 διήγεσις diḗgesis dee-ayg'-es-is greek Noun Feminine a recital; declaration; from g1334 (διηγέομαι)
1336 διηνεκής diēnekḗs dee-ay-nek-es' greek Adjective carried through, i.e. (adverbially with g1519 (εἰς) and g3588 (ὁ) prefixed) perpetually; + continually, for ever; neuter of a compound of g1223 (διά) and a derivative of an alternate of g5342 (φέρω)
1337 διθάλασσος dithálassos dee-thal'-as-sos greek Adjective having two seas, i.e. a sound with a double outlet; where two seas meet; from g1364 (δίς) and g2281 (θάλασσα)
1338 διϊκνέομαι diïknéomai dee-ik-neh'-om-ahee greek Verb to reach through, i.e. penetrate; pierce; from g1223 (διά) and the base of g2425 (ἱκανός)
1339 διΐστημι diḯstēmi dee-is'-tay-mee greek Verb to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene; go further, be parted, after the space of; from g1223 (διά) and g2476 (ἵστημι)
1340 διϊσχυρίζομαι diïschyrízomai dee-is-khoo-rid'-zom-ahee greek Verb to stout it through, i.e. asservate; confidently (constantly) affirm; from g1223 (διά) and a derivative of g2478 (ἰσχυρός)
1341 δικαιοκρισία dikaiokrisía dik-ah-yok-ris-ee'-ah greek Noun Feminine a just sentence; righteous judgment; from g1342 (δίκαιος) and g2920 (κρίσις)
1342 δίκαιος díkaios dik'-ah-yos greek Adjective equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively); just, meet, right(-eous); from g1349 (δίκη)
1343 δικαιοσύνη dikaiosýnē dik-ah-yos-oo'-nay greek Noun Feminine equity (of character or act); specially (Christian) justification; righteousness; from g1342 (δίκαιος)
1344 δικαιόω dikaióō dik-ah-yo'-o greek Verb to render (i.e. show or regard as) just or innocent; free, justify(-ier), be righteous; from g1342 (δίκαιος)
1345 δικαίωμα dikaíōma dik-ah'-yo-mah greek Noun Neuter an equitable deed; by implication, a statute or decision; judgment, justification, ordinance, righteousness; from g1344 (δικαιόω)
1346 δικαίως dikaíōs dik-ah'-yoce greek Adverb equitably; justly, (to) righteously(-ness); adverb from g1342 (δίκαιος)
1347 δικαίωσις dikaíōsis dik-ah'-yo-sis greek Noun Feminine aquittal (for Christ's sake); justification; from g1344 (δικαιόω)
1348 δικαστής dikastḗs dik-as-tace' greek Noun Masculine a judger; judge; from a derivative of g1349 (δίκη)
1349 δίκη díkē dee'-kay greek Noun Feminine right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution); judgment, punish, vengeance; probably from g1166 (δεικνύω)
1350 δίκτυον díktyon dik'-too-on greek Noun Neuter a seine (for fishing); net; probably from a primary verb (to cast)
1351 δίλογος dílogos dil'-og-os greek Verb equivocal, i.e. telling a different story; double-tongued; from g1364 (δίς) and g3056 (λόγος)
1352 διό dió dee-o' greek Conjunction through which thing, i.e. consequently; for which cause, therefore, wherefore; from g1223 (διά) and g3739 (ὅς)
1353 διοδεύω diodeúō dee-od-yoo'-o greek Verb to travel through; go throughout, pass through; from g1223 (διά) and g3593 (ὁδεύω)
1354 Διονύσιος Dionýsios dee-on-oo'-see-os greek Noun Masculine reveller; Dionysius, an Athenian; Dionysius; from (Bacchus)
1355 διόπερ dióper dee-op'-er greek Conjunction on which very account; wherefore; from g1352 (διό) and g4007 (περ)
1356 διοπετής diopetḗs dee-op-et'-ace greek Adjective sky-fallen (i.e. an aerolite); which fell down from Jupiter; from the alternate of g2203 (Ζεύς) and the alternate of g4098 (πίπτω)
1357 διόρθωσις diórthōsis dee-or'-tho-sis greek Noun Feminine rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration; reformation; from a compound of g1223 (διά) and a derivative of g3717 (ὀρθός), meaning to straighten thoroughly
1358 διορύσσω diorýssō dee-or-oos'-so greek Verb to penetrate burglariously; break through (up); from g1223 (διά) and g3736 (ὀρύσσω)
1359 Διόσκουροι Dióskouroi dee-os'-koo-roy greek Noun Masculine sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri; Castor and Pollux; from the alternate of g2203 (Ζεύς) and a form of the base of g2877 (κοράσιον)
1360 διότι dióti dee-ot'-ee greek Conjunction on the very account that, or inasmuch as; because (that), for, therefore; from g1223 (διά) and g3754 (ὅτι)
1361 Διοτρεφής Diotrephḗs dee-ot-ref-ace' greek Noun Masculine Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity; Diotrephes; from the alternate of g2203 (Ζεύς) and g5142 (τρέφω)
1362 διπλοῦς diploûs dip-looce' greek Adjective two-fold; double, two-fold more; from g1364 (δίς) and (probably) the base of g4119 (πλείων)
1363 διπλόω diplóō dip-lo'-o greek Verb to render two-fold; double; from g1362 (διπλοῦς)
1364 δίς dís dece greek Adverb twice; again, twice; adverb from g1417 (δύο)
1365 διστάζω distázō dis-tad'-zo greek Verb properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion); doubt; from g1364 (δίς)
1366 δίστομος dístomos dis'-tom-os greek Adjective double-edged; with two edges, two-edged; from g1364 (δίς) and g4750 (στόμα)
1367 δισχίλιοι dischílioi dis-khil'-ee-oy greek Adjective two thousand; two thousand; from g1364 (δίς) and g5507 (χίλιοι)
1368 διϋλίζω diÿlízō hoo-lid'-zo greek Verb to strain out; strain at (probably by misprint); from g1223 (διά) and (to filter)
1369 διχάζω dicházō dee-khad'-zo greek Verb to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate); set at variance; from a derivative of g1364 (δίς)
1370 διχοστασία dichostasía dee-khos-tas-ee'-ah greek Noun Feminine disunion, i.e. (figuratively) dissension; division, sedition; from a derivative of g1364 (δίς) and g4714 (στάσις)
1371 διχοτομέω dichotoméō dee-khot-om-eh'-o greek Verb to bisect, i.e. (by extension) to flog severely; cut asunder (in sunder); from a compound of a derivative of g1364 (δίς) and a derivative of (to cut)
1372 διψάω dipsáō dip-sah'-o greek Verb to thirst for (literally or figuratively); (be, be a-)thirst(-y); from a variation of g1373 (δίψος)
1373 δίψος dípsos dip'-sos greek Noun Neuter thirst; thirst; of uncertain affinity
1374 δίψυχος dípsychos dip'-soo-khos greek Adjective two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose); double minded; from g1364 (δίς) and g5590 (ψυχή)
1375 διωγμός diōgmós dee-ogue-mos' greek Noun Masculine persecution; persecution; from g1377 (διώκω)
1376 διώκτης diṓktēs dee-oke'-tace greek Noun Masculine a persecutor; persecutor; from g1377 (διώκω)
1377 διώκω diṓkō dee-o'-ko greek Verb compare the base of g1169 (δειλός) and g1249 (διάκονος)); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute; ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward; a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee
1378 δόγμα dógma dog'-mah greek Noun Neuter a law (civil, ceremonial or ecclesiastical); decree, ordinance; from the base of g1380 (δοκέω)
1379 δογματίζω dogmatízō dog-mat-id'-zo greek Verb to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule; be subject to ordinances; from g1378 (δόγμα)
1380 δοκέω dokéō dok'-o greek Verb compare the base of g1166 (δεικνύω)) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly); be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow; a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses
1381 δοκιμάζω dokimázō dok-im-ad'-zo greek Verb to test (literally or figuratively); by implication, to approve; allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try; from g1384 (δόκιμος)
1382 δοκιμή dokimḗ dok-ee-may' greek Noun Feminine test (abstractly or concretely); by implication, trustiness; experience(-riment), proof, trial; from the same as g1384 (δόκιμος)
1383 δοκίμιον dokímion dok-im'-ee-on greek Noun Neuter a testing; by implication, trustworthiness; trial, trying; neuter of a presumed derivative of g1382 (δοκιμή)
1384 δόκιμος dókimos dok'-ee-mos greek Adjective properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved; approved, tried; from g1380 (δοκέω)
1385 δοκός dokós dok-os' greek Noun Feminine a stick of timber; beam; from g1209 (δέχομαι) (through the idea of holding up)
1386 δόλιος dólios dol'-ee-os greek Adjective guileful; deceitful; from g1388 (δόλος)
1387 δολιόω dolióō dol-ee-o'-o greek Verb to be guileful; use deceit; from g1386 (δόλιος)
1388 δόλος dólos dol'-os greek Masculine Neuter compare g1185 (δελεάζω)); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile; craft, deceit, guile, subtilty; from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy
1389 δολόω dolóō dol-o'-o greek Verb to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate; handle deceitfully; from g1388 (δόλος)
1390 δόμα dóma dom'-ah greek Noun Neuter a present; gift; from the base of g1325 (δίδωμι)
1391 δόξα dóxa dox'-ah greek Noun Feminine glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective); dignity, glory(-ious), honour, praise, worship; from the base of g1380 (δοκέω)
1392 δοξάζω doxázō dox-ad'-zo greek Verb to render (or esteem) glorious (in a wide application); (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify; from g1391 (δόξα)
1393 Δορκάς Dorkás dor-kas' greek Noun Feminine gazelle; Dorcas, a Christian woman; Dorcas
1394 δόσις dósis dos'-is greek Noun Feminine a giving; by implication, (concretely) a gift; gift, giving; from the base of g1325 (δίδωμι)
1395 δότης dótēs dot'-ace greek Noun Masculine a giver; giver; from the base of g1325 (δίδωμι)
1396 δουλαγωγέω doulagōgéō doo-lag-ogue-eh'-o greek Verb to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue); bring into subjection; from a presumed compound of g1401 (δοῦλος) and g71 (ἄγω)
1397 δουλεία douleía doo-li'-ah greek Noun Feminine slavery (ceremonially or figuratively); bondage; from g1398 (δουλεύω)
1398 δουλεύω douleúō dool-yoo'-o greek Verb to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary); be in bondage, (do) serve(-ice); from g1401 (δοῦλος)
1399 δούλη doúlē doo'-lay greek Noun Feminine a female slave (involuntarily or voluntarily); handmaid(-en); feminine of g1401 (δοῦλος)
1400 δοῦλον doûlon doo'-lon greek subservient; servant; neuter of g1401 (δοῦλος)
1401 δοῦλος doûlos doo'-los greek Noun a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency); bond(-man), servant; from g1210 (δέω)
1402 δουλόω doulóō doo-lo'-o greek Noun Masculine to enslave (literally or figuratively); bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant; from g1401 (δοῦλος)
1403 δοχή dochḗ dokh-ay' greek Noun Feminine a reception, i.e. convivial entertainment; feast; from g1209 (δέχομαι)
1404 δράκων drákōn drak'-own greek Noun Masculine a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate); dragon; probably from an alternate form of (to look)
1405 δράσσομαι drássomai dras'-som-ahee greek Verb to grasp, i.e. (figuratively) entrap; take; perhaps akin to the base of g1404 (δράκων) (through the idea of capturing)
1406 δραχμή drachmḗ drakh-may' greek Noun Feminine a drachma or (silver) coin (as handled); piece (of silver); from g1405 (δράσσομαι)
1407 δρέπανον drépanon drep'-an-on greek Noun Neuter a gathering hook (especially for harvesting); sickle; from (to pluck)
1408 δρόμος drómos drom'-os greek Noun Masculine a race, i.e. (figuratively) career; course; from the alternate of g5143 (τρέχω)
1409 Δρούσιλλα Droúsilla droo'-sil-lah greek Noun Feminine Drusilla, a member of the Herodian family; Drusilla; a feminine diminutive of Drusus (a Roman name)
1410 δύναμαι dýnamai doo'-nam-ahee greek Verb to be able or possible; be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power; of uncertain affinity
1411 δύναμις dýnamis doo'-nam-is greek Noun Feminine force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself); ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work; from g1410 (δύναμαι)
1412 δυναμόω dynamóō doo-nam-o'-o greek Verb to enable; strengthen; from g1411 (δύναμις)
1413 δυνάστης dynástēs doo-nas'-tace greek Noun Masculine a ruler or officer; of great authority, mighty, potentate; from g1410 (δύναμαι)
1414 δυνατέω dynatéō doo-nat-eh'-o greek Verb to be efficient (figuratively); be mighty; from g1415 (δυνατός)
1415 δυνατός dynatós doo-nat-os' greek Adjective powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible; able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong; from g1410 (δύναμαι)
1416 δύνω dýnō doo'-o greek Verb to go "down"; set; prolonged forms of an obsolete primary (to sink)
1417 δύο dýo doo'-o greek Noun "two"; both, twain, two; a primary numeral
1418 δυσ- dys- doos greek used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty; + hard, + grievous, etc; a primary inseparable particle of uncertain derivation
1419 δυσβάστακτος dysbástaktos doos-bas'-tak-tos greek Adjective oppressive; grievous to be borne; from g1418 (δυσ-) and a derivative of g941 (βαστάζω)
1420 δυσεντερία dysentería doos-en-ter-ee'-ah greek Noun Neuter a "dysentery"; bloody flux; from g1418 (δυσ-) and a comparative of g1787 (ἐντός) (meaning a bowel)
1421 δυσερμήνευτος dysermḗneutos doos-er-mane'-yoo-tos greek Adjective difficult of explanation; hard to be uttered; from g1418 (δυσ-) and a presumed derivative of g2059 (ἑρμηνεύω)
1422 δύσκολος dýskolos doo'-kol-os greek Adjective properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable; hard; from g1418 (δυσ-) and (food)
1423 δυσκόλως dyskólōs doos-kol'-oce greek Adverb impracticably; hardly; adverb from g1422 (δύσκολος)
1424 δυσμή dysmḗ doos-may' greek Noun Feminine the sun-set, i.e. (by implication) the western region; west; from g1416 (δύνω)
1425 δυσνόητος dysnóētos doos-no'-ay-tos greek Adjective difficult of perception; hard to be understood; from g1418 (δυσ-) and a derivative of g3539 (νοιέω)
1426 δυσφημία dysphēmía doos-fay-mee'-ah greek Noun Feminine defamation; evil report; from a compound of g1418 (δυσ-) and g5345 (φήμη)
1427 δώδεκα dṓdeka do'-dek-ah greek Noun two and ten, i.e. a dozen; twelve; from g1417 (δύο) and g1176 (δέκα)
1428 δωδέκατος dōdékatos do-dek'-at-os greek Adjective twelfth; twelfth; from g1427 (δώδεκα)
1429 δωδεκάφυλον dōdekáphylon do-dek-af'-oo-lon greek Noun Neuter the commonwealth of Israel; twelve tribes; from g1427 (δώδεκα) and g5443 (φυλή)
1430 δῶμα dōma do'-mah greek Noun Neuter properly, an edifice, i.e. (specially) a roof; housetop; from (to build)
1431 δωρεά dōreá do-reh-ah' greek Noun Feminine a gratuity; gift; from g1435 (δῶρον)
1432 δωρεάν dōreán do-reh-an' greek Adjective gratuitously (literally or figuratively); without a cause, freely, for naught, in vain; accusative case of g1431 (δωρεά) as adverb
1433 δωρέομαι dōréomai do-reh'-om-ahee greek Verb to bestow gratuitously; give; middle voice from g1435 (δῶρον)
1434 δώρημα dṓrēma do'-ray-mah greek Noun Neuter a bestowment; gift; from g1433 (δωρέομαι)
1435 δῶρον dōron do'-ron greek Noun Neuter a present; specially, a sacrifice; gift, offering
1436 ἔα éa eh'-ah greek properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!; let alone; apparent imperative of g1439 (ἐάω)
1437 ἐάν eán eh-an' greek Conjunction a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty; before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever); from g1487 (εἰ) and g302 (ἄν)
1438 ἑαυτοῦ heautoû heh-ow-too' greek him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.; alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of g846 (αὐτός)
1439 ἐάω eáō eh-ah'-o greek Verb to let be, i.e. permit or leave alone; commit, leave, let (alone), suffer; of uncertain affinity
1440 ἑβδομήκοντα hebdomḗkonta heb-dom-ay'-kon-tah greek Noun seventy; seventy, three score and ten; from g1442 (ἕβδομος) and a modified form of g1176 (δέκα)
1441 ἑβδομηκοντάκις hebdomēkontákis heb-dom-ay-kon-tak-is greek Adverb seventy times; seventy times; multiple adverb from g1440 (ἑβδομήκοντα)
1442 ἕβδομος hébdomos heb'-dom-os greek Adjective seventh; seventh; ordinal from g2033 (ἑπτά)
1443 Ἐβέρ Ebér eb-er' greek Noun Masculine Eber, a patriarch; Eber; of Hebrew origin (h5677)
1444 Ἑβραϊκός Hebraïkós heb-rah-ee-kos' greek Adjective Hebraic or the Jewish language; Hebrew; from g1443 (Ἐβέρ)
1445 Ἑβραῖος Hebraîos heb-rah'-yos greek Noun Masculine a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew; Hebrew; from g1443 (Ἐβέρ)
1446 Ἑβραΐς Hebraḯs heb-rah-is' greek Noun Feminine the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language; Hebrew; from g1443 (Ἐβέρ)
1447 Ἑβραϊστί Hebraïstí heb-rah-is-tee' greek Adverb Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language; in (the) Hebrew (tongue); adverb from g1446 (Ἑβραΐς)
1448 ἐγγίζω engízō eng-id'-zo greek Verb to make near, i.e. (reflexively) approach; approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh; from g1451 (ἐγγύς)
1449 ἐγγράφω engráphō eng-graf'-o greek Verb to "engrave", i.e. inscribe; write (in); from g1722 (ἐν) and g1125 (γράφω)
1450 ἔγγυος éngyos eng'-goo-os greek Adjective pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman; surety; from g1722 (ἐν) and (a limb)
1451 ἐγγύς engýs eng-goos' greek Adverb akin to the base of g43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time); from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready; from a primary verb (to squeeze or throttle
1452 ἐγγύτερον engýteron eng-goo'-ter-on greek Adverb Neuter nearer; nearer; neuter of the comparative of g1451 (ἐγγύς)
1453 ἐγείρω egeírō eg-i'-ro greek Verb to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up; probably akin to the base of g58 (ἀγορά) (through the idea of collecting one's faculties)
1454 ἔγερσις égersis eg'-er-sis greek Noun Feminine a resurgence (from death); resurrection; from g1453 (ἐγείρω)
1455 ἐγκάθετος enkáthetos eng-kath'-et-os greek Adjective subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait; spy; from g1722 (ἐν) and a derivative of g2524 (καθίημι)
1456 ἐγκαίνια enkaínia eng-kah'-ee-nee-ah greek Noun Neuter innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption); dedication; neuter plural of a presumed compound from g1722 (ἐν) and g2537 (καινός)
1457 ἐγκαινίζω enkainízō eng-kahee-nid'-zo greek Verb to renew, i.e. inaugurate; consecrate, dedicate; from g1456 (ἐγκαίνια)
1458 ἐγκαλέω enkaléō eng-kal-eh'-o greek Verb to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.); accuse, call in question, implead, lay to the charge; from g1722 (ἐν) and g2564 (καλέω)
1459 ἐγκαταλείπω enkataleípō eng-kat-al-i'-po greek Verb to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert; forsake, leave; from g1722 (ἐν) and g2641 (καταλείπω)
1460 ἐγκατοικέω enkatoikéō eng-kat-oy-keh'-o greek Verb to settle down in a place, i.e. reside; dwell among; from g1722 (ἐν) and g2730 (κατοικέω)
1461 ἐγκεντρίζω enkentrízō eng-ken-trid'-zo greek Verb to prick in, i.e. ingraft; graff in(-to); from g1722 (ἐν) and a derivative of g2759 (κέντρον)
1462 ἔγκλημα énklēma eng'-klay-mah greek Noun Neuter an accusation, i.e. offence alleged; crime laid against, laid to charge; from g1458 (ἐγκαλέω)
1463 ἐγκομβόομαι enkombóomai eng-kom-bo'-om-ahee greek Verb to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference); be clothed with; middle voice from g1722 (ἐν) and (to gird)
1464 ἐγκοπή enkopḗ eng-kop-ay' greek Noun Feminine a hindrance; X hinder; from g1465 (ἐγκόπτω)
1465 ἐγκόπτω enkóptō eng-kop'-to greek Verb to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain; hinder, be tedious unto; from g1722 (ἐν) and g2875 (κόπτω)
1466 ἐγκράτεια enkráteia eng-krat'-i-ah greek Noun Feminine self-control (especially continence); temperance; from g1468 (ἐγκρατής)
1467 ἐγκρατεύομαι enkrateúomai eng-krat-yoo'-om-ahee greek Verb to exercise self-restraint (in diet and chastity); can(-not) contain, be temperate; middle voice from g1468 (ἐγκρατής)
1468 ἐγκρατής enkratḗs eng-krat-ace' greek Adjective strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.); temperate; from g1722 (ἐν) and g2904 (κράτος)
1469 ἐγκρίνω enkrínō eng-kree'-no greek Verb to judge in, i.e. count among; make of the number; from g1722 (ἐν) and g2919 (κρίνω)
1470 ἐγκρύπτω enkrýptō eng-kroop'-to greek Verb to conceal in, i.e. incorporate with; hid in; from g1722 (ἐν) and g2928 (κρύπτω)
1471 ἔγκυος énkyos eng'-koo-os greek Adjective swelling inside, i.e. pregnant; great with child; from g1722 (ἐν) and the base of g2949 (κῦμα)
1472 ἐγχρίω enchríō eng-khree'-o greek Verb to rub in (oil), i.e. besmear; anoint; from g1722 (ἐν) and g5548 (χρίω)
1473 ἐγώ egṓ eg-o' greek I, me; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
1474 ἐδαφίζω edaphízō ed-af-id'-zo greek Verb to raze; lay even with the ground; from g1475 (ἔδαφος)
1475 ἔδαφος édaphos ed'-af-os greek Noun Neuter a basis (bottom), i.e. the soil; ground; from the base of g1476 (ἑδραῖος)
1476 ἑδραῖος hedraîos hed-rah'-yos greek Adjective sedentary, i.e. (by implication) immovable; settled, stedfast; from a derivative of (to sit)
1477 ἑδραίωμα hedraíōma hed-rah'-yo-mah greek Noun Neuter a support, i.e. (figuratively) basis; ground; from a derivative of g1476 (ἑδραῖος)
1478 Ἐζεκίας Ezekías ed-zek-ee'-as greek Noun Masculine Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite; Ezekias; of Hebrew origin (h2396)
1479 ἐθελοθρησκεία ethelothrēskeía eth-el-oth-race-ki'-ah greek Noun Feminine voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony; will worship; from g2309 (θέλω) and g2356 (θρησκεία)
1480 ἐθίζω ethízō eth-id'-zo greek Verb to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary; custom; from g1485 (ἔθος)
1481 ἐθνάρχης ethnárchēs eth-nar'-khace greek Noun Masculine the governor (not king) of a district; ethnarch; from g1484 (ἔθνος) and g746 (ἀρχή)
1482 ἐθνικός ethnikós eth-nee-kos' greek Noun Masculine national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile; heathen (man); from g1484 (ἔθνος)
1483 ἐθνικῶς ethnikōs eth-nee-koce' greek Adverb as a Gentile; after the manner of Gentiles; adverb from g1482 (ἐθνικός)
1484 ἔθνος éthnos eth'-nos greek Noun Neuter a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan); Gentile, heathen, nation, people; probably from g1486 (ἔθω)
1485 ἔθος éthos eth'-os greek Noun Neuter a usage (prescribed by habit or law); custom, manner, be wont; from g1486 (ἔθω)
1486 ἔθω éthō eth'-o greek Verb to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage; be custom (manner, wont); a primary verb
1487 εἰ ei i greek Conjunction if, whether, that, etc.; forasmuch as, if, that, (al-)though, whether; a primary particle of conditionality
1488 εἶ eî i greek Verb thou art; art, be; second person singular present of g1510 (εἰμί)
1489 εἴγε eíge i'-gheh greek Conjunction if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise; if (so be that, yet); from g1487 (εἰ) and g1065 (γέ)
1490 εἰ δὲ μή(γε) ei dè mḗ(ge) i deh may'-(gheh) greek Conjunction but if not; (or) else, if (not, otherwise), otherwise; from g1487 (εἰ), g1161 (δέ), and g3361 (μή) (sometimes with g1065 (γέ) added)
1491 εἶδος eîdos i'-dos greek Noun Neuter a view, i.e. form (literally or figuratively); appearance, fashion, shape, sight; from g1492 (εἴδω)
1492 εἴδω eídō i'-do greek Verb used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 (ὀπτάνομαι) and g3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know; be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot; a primary verb
1493 εἰδωλεῖον eidōleîon i-do-li'-on greek Noun Neuter an image-fane; idol's temple; neuter of a presumed derivative of g1497 (εἴδωλον)
1494 εἰδωλόθυτον eidōlóthyton i-do-loth'-oo-ton greek Adjective an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering; (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols; neuter of a compound of g1497 (εἴδωλον) and a presumed derivative of g2380 (θύω)
1495 εἰδωλολατρεία eidōlolatreía i-do-lol-at-ri'-ah greek Noun Feminine image-worship (literally or figuratively); idolatry; from g1497 (εἴδωλον) and g2999 (λατρεία)
1496 εἰδωλολάτρης eidōlolátrēs i-do-lol-at'-race greek Noun Masculine an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively); idolater; from g1497 (εἴδωλον) and the base of g3000 (λατρεύω)
1497 εἴδωλον eídōlon i'-do-lon greek Noun Neuter an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such; idol; from g1491 (εἶδος)
1498 εἴην eíēn i'-ane greek Verb might (could, would, or should) be; mean, + perish, should be, was, were; optative (i.e. English subjunctive) present of g1510 (εἰμί) (including the other person)
1499 εἰ καί ei kaí i kahee greek Conjunction if also (or even); if (that), though; from g1487 (εἰ) and g2532 (καί)
1500 εἰκῆ eikē i-kay' greek Adverb idly, i.e. without reason (or effect); without a cause, (in) vain(-ly); probably from g1502 (εἴκω) (through the idea of failure)
1501 εἴκοσι eíkosi i'-kos-ee greek Noun a score; twenty; of uncertain affinity
1502 εἴκω eíkō i'-ko greek Verb properly, to be weak, i.e. yield; give place; apparently a primary verb
1503 εἴκω eíkō i'-ko greek Verb to resemble; be like; apparently a primary verb (perhaps akin to g1502 (εἴκω) through the idea of faintness as a copy)
1504 εἰκών eikṓn i-kone' greek Noun Feminine a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance; image; from g1503 (εἴκω)
1505 εἰλικρίνεια eilikríneia i-lik-ree'-ni-ah greek Noun Feminine clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively); sincerity; from g1506 (εἰλικρινής)
1506 εἰλικρινής eilikrinḗs i-lik-ree-nace' greek Adjective judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively); pure, sincere; from (the sun's ray) and g2919 (κρίνω)
1507 εἱλίσσω heilíssō hi-lis'-so greek Verb to coil or wrap; roll together; a prolonged form of a primary but defective verb (of the same meaning)
1508 εἰ μή ei mḗ i may greek Conjunction if not; but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till; from g1487 (εἰ) and g3361 (μή)
1509 εἰ μή τι ei mḗ ti i may tee greek Conjunction if not somewhat; except; from g1508 (εἰ μή) and the neuter of g5100 (τὶς)
1510 εἰμί eimí i-mee' greek Verb I exist (used only when emphatic); am, have been, X it is I, was; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
1511 εἶναι eînai i'-nahee greek Verb to exist; am, was; present infinitive from g1510 (εἰμί)
1512 εἴ περ eí per i per greek Conjunction if perhaps; if so be (that), seeing, though; from g1487 (εἰ) and g4007 (περ)
1513 εἴ πως eí pōs i poce greek Conjunction if somehow; if by any means; from g1487 (εἰ) and g4458 (-πώς)
1514 εἰρηνεύω eirēneúō i-rane-yoo'-o greek Verb to be (act) peaceful; be at (have, live in) peace, live peaceably; from g1515 (εἰρήνη)
1515 εἰρήνη eirḗnē i-ray'-nay greek Noun Feminine peace (literally or figuratively); by implication, prosperity; one, peace, quietness, rest, + set at one again; probably from a primary verb (to join)
1516 εἰρηνικός eirēnikós i-ray-nee-kos' greek Adjective pacific; by implication, salutary; peaceable; from g1515 (εἰρήνη)
1517 εἰρηνοποιέω eirēnopoiéō i-ray-nop-oy-eh'-o greek Verb to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize; make peace; from g1518 (εἰρηνοποιός)
1518 εἰρηνοποιός eirēnopoiós i-ray-nop-oy-os' greek Adjective pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable; peacemaker; from g1515 (εἰρήνη) and g4160 (ποιέω)
1519 εἰς eis ice greek Preposition to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases; (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with; a primary preposition
1520 εἷς heîs hice greek one; a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some; a primary numeral
1521 εἰσάγω eiságō ice-ag'-o greek Verb to introduce (literally or figuratively); bring in(-to), (+ was to) lead into; from g1519 (εἰς) and g71 (ἄγω)
1522 εἰσακούω eisakoúō ice-ak-oo'-o greek Verb to listen to; hear; from g1519 (εἰς) and g191 (ἀκούω)
1523 εἰσδέχομαι eisdéchomai ice-dekh'-om-ahee greek Verb to take into one's favor; receive; from g1519 (εἰς) and g1209 (δέχομαι)
1524 εἴσειμι eíseimi ice'-i-mee greek Verb to enter; enter (go) into; from g1519 (εἰς) and (to go)
1525 εἰσέρχομαι eisérchomai ice-er'-khom-ahee greek Verb to enter (literally or figuratively); X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through); from g1519 (εἰς) and g2064 (ἔρχομαι)
1526 εἰσί eisí i-see' greek Verb they are; agree, are, be, dure, X is, were; 3rd person plural present indicative of g1510 (εἰμί)
1527 εἷς καθ’ εἷς heîs kath’ heîs hice kath hice greek None severally; one by one; from g1520 (εἷς) repeated with g2596 (κατά) inserted
1528 εἰσκαλέω eiskaléō ice-kal-eh'-o greek Verb to invite in; call in; from g1519 (εἰς) and g2564 (καλέω)
1529 εἴσοδος eísodos ice'-od-os greek Noun Feminine an entrance (literally or figuratively); coming, enter(-ing) in (to); from g1519 (εἰς) and g3598 (ὁδός)
1530 εἰσπηδάω eispēdáō ice-pay-dah'-o greek Verb to rush in; run (spring) in; from g1519 (εἰς) and (to leap)
1531 εἰσπορεύομαι eisporeúomai ice-por-yoo'-om-ahee greek Verb to enter (literally or figuratively); come (enter) in, go into; from g1519 (εἰς) and g4198 (πορεύομαι)
1532 εἰστρέχω eistréchō ice-trekh'-o greek Verb to hasten inward; run in; from g1519 (εἰς) and g5143 (τρέχω)
1533 εἰσφέρω eisphérō ice-fer'-o greek Verb to carry inward (literally or figuratively); bring (in), lead into; from g1519 (εἰς) and g5342 (φέρω)
1534 εἶτα eîta i'-tah greek Adverb a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover; after that(-ward), furthermore, then; of uncertain affinity
1535 εἴτε eíte i'-teh greek Conjunction if too; if, or, whether; from g1487 (εἰ) and g5037 (τέ)
1536 εἴ τις eí tis i tis greek if any; he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever; from g1487 (εἰ) and g5100 (τὶς)
1537 ἐκ ek ex greek Preposition literal or figurative; direct or remote); after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out); a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
1538 ἕκαστος hékastos hek'-as-tos greek Adjective each or every; any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly; as if a superlative of (afar)
1539 ἑκάστοτε hekástote hek-as'-tot-eh greek Adverb at every time; always; as if from g1538 (ἕκαστος) and g5119 (τότε)
1540 ἑκατόν hekatón hek-at-on' greek Noun a hundred; hundred; of uncertain affinity
1541 ἑκατονταέτης hekatontaétēs hek-at-on-tah-et'-ace greek Adjective centenarian; hundred years old; from g1540 (ἑκατόν) and g2094 (ἔτος)
1542 ἑκατονταπλασίων hekatontaplasíōn hek-at-on-ta-plah-sec'-own greek Adjective a hundred times; hundredfold; from g1540 (ἑκατόν) and a presumed derivative of g4111 (πλάσσω)
1543 ἑκατοντάρχης hekatontárchēs hek-at-on'-tar-khos greek Noun Masculine the captain of one hundred men; centurion; from g1540 (ἑκατόν) and g757 (ἄρχω)
1544 ἐκβάλλω ekbállō ek-bal'-lo greek Verb to eject (literally or figuratively); bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out); from g1537 (ἐκ) and g906 (βάλλω)
1545 ἔκβασις ékbasis ek'-bas-is greek Noun Feminine an exit (literally or figuratively); end, way to escape; from a compound of g1537 (ἐκ) and the base of g939 (βάσις) (meaning to go out)
1546 ἐκβολή ekbolḗ ek-bol-ay' greek Noun Feminine ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo; + lighten the ship; from g1544 (ἐκβάλλω)
1547 ἐκγαμίζω ekgamízō ek-gam-id'-zo greek Verb to marry off a daughter; give in marriage; from g1537 (ἐκ) and a form of g1061 (γαμίσκω) (compare g1548 (ἐκγαμίσκω))
1548 ἐκγαμίσκω ekgamískō ek-gam-is'-ko greek Verb the same as 1547; give in marriage; from g1537 (ἐκ) and g1061 (γαμίσκω)
1549 ἔκγονον ékgonon ek'-gon-on greek Adjective a descendant, i.e. (specially) grandchild; nephew; neuter of a derivative of a compound of g1537 (ἐκ) and g1096 (γίνομαι)
1550 ἐκδαπανάω ekdapanáō ek-dap-an-ah'-o greek Verb to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust; spend; from g1537 (ἐκ) and g1159 (δαπανάω)
1551 ἐκδέχομαι ekdéchomai ek-dekh'-om-ahee greek Verb to accept from some source, i.e. (by implication) to await; expect, look (tarry) for, wait (for); from g1537 (ἐκ) and g1209 (δέχομαι)
1552 ἔκδηλος ékdēlos ek'-day-los greek Adjective wholly evident; manifest; from g1537 (ἐκ) and g1212 (δῆλος)
1553 ἐκδημέω ekdēméō ek-day-meh'-o greek Verb to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit; be absent; from a compound of g1537 (ἐκ) and g1218 (δῆμος)
1554 ἐκδίδωμι ekdídōmi ek-did-o'-mee greek Verb to give forth, i.e. (specially) to lease; let forth (out); from g1537 (ἐκ) and g1325 (δίδωμι)
1555 ἐκδιηγέομαι ekdiēgéomai ek-dee-ayg-eh'-om-ahee greek Verb to narrate through wholly; declare; from g1537 (ἐκ) and a compound of g1223 (διά) and g2233 (ἡγέομαι)
1556 ἐκδικέω ekdikéō ek-dik-eh'-o greek Verb to vindicate, retaliate, punish; a (re-)venge; from g1558 (ἔκδικος)
1557 ἐκδίκησις ekdíkēsis ek-dik'-ay-sis greek Noun Feminine vindication, retribution; (a-, re-)venge(-ance), punishment; from g1556 (ἐκδικέω)
1558 ἔκδικος ékdikos ek'-dik-os greek Adjective carrying justice out, i.e. a punisher; a (re-)venger; from g1537 (ἐκ) and g1349 (δίκη)
1559 ἐκδιώκω ekdiṓkō ek-dee-o'-ko greek Verb to pursue out, i.e. expel or persecute implacably; persecute; from g1537 (ἐκ) and g1377 (διώκω)
1560 ἔκδοτος ékdotos ek'-dot-os greek Adjective given out or over, i.e. surrendered; delivered; from g1537 (ἐκ) and a derivative of g1325 (δίδωμι)
1561 ἐκδοχή ekdochḗ ek-dokh-ay' greek Noun Feminine expectation; looking for; from g1551 (ἐκδέχομαι)
1562 ἐκδύω ekdýō ek-doo'-o greek Verb to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest; strip, take off from, unclothe; from g1537 (ἐκ) and the base of g1416 (δύνω)
1563 ἐκεῖ ekeî ek-i' greek Adverb there; by extension, thither; there, thither(-ward), (to) yonder (place); of uncertain affinity
1564 ἐκεῖθεν ekeîthen ek-i'-then greek Adverb thence; from that place, (from) thence, there; from g1563 (ἐκεῖ)
1565 ἐκεῖνος ekeînos ek-i'-nos greek that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed; he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those; from g1563 (ἐκεῖ)
1566 ἐκεῖσε ekeîse ek-i'-seh greek Adverb thither; there; from g1563 (ἐκεῖ)
1567 ἐκζητέω ekzētéō ek-zay-teh'-o greek Verb to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship; en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently); from g1537 (ἐκ) and g2212 (ζητέω)
1568 ἐκθαμβέω ekthambéō ek-tham-beh'-o greek Verb to astonish utterly; affright, greatly (sore) amaze; from g1569 (ἔκθαμβος)
1569 ἔκθαμβος ékthambos ek'-tham-bos greek Adjective utterly astounded; greatly wondering; from g1537 (ἐκ) and g2285 (θάμβος)
1570 ἔκθετος ékthetos ek'-thet-os greek Adjective put out, i.e. exposed to perish; cast out; from g1537 (ἐκ) and a derivative of g5087 (τίθημι)
1571 ἐκκαθαίρω ekkathaírō ek-kath-ah'-ee-ro greek Verb to cleanse thoroughly; purge (out); from g1537 (ἐκ) and g2508 (καθαίρω)
1572 ἐκκαίω ekkaíō ek-kah'-yo greek Verb to inflame deeply; burn; from g1537 (ἐκ) and g2545 (καίω)
1573 ἐκκακέω ekkakéō ek-kak-eh'-o greek Verb to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart); faint, be weary; from g1537 (ἐκ) and g2556 (κακός)
1574 ἐκκεντέω ekkentéō ek-ken-teh'-o greek Verb to transfix; pierce; from g1537 (ἐκ) and the base of g2759 (κέντρον)
1575 ἐκκλάω ekkláō ek-klah'-o greek Verb to exscind; break off; from g1537 (ἐκ) and g2806 (κλάω)
1576 ἐκκλείω ekkleíō ek-kli'-o greek Verb to shut out (literally or figuratively); exclude; from g1537 (ἐκ) and g2808 (κλείω)
1577 ἐκκλησία ekklēsía ek-klay-see'-ah greek Noun Feminine a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both); assembly, church; from a compound of g1537 (ἐκ) and a derivative of g2564 (καλέω)
1578 ἐκκλίνω ekklínō ek-klee'-no greek Verb to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety); avoid, eschew, go out of the way; from g1537 (ἐκ) and g2827 (κλίνω)
1579 ἐκκολυμβάω ekkolymbáō ek-kol-oom-bah'-o greek Verb to escape by swimming; swim out; from g1537 (ἐκ) and g2860 (κολυμβάω)
1580 ἐκκομίζω ekkomízō ek-kom-id'-zo greek Verb to bear forth (to burial); carry out; from g1537 (ἐκ) and g2865 (κομίζω)
1581 ἐκκόπτω ekkóptō ek-kop'-to greek Verb to exscind; figuratively, to frustrate; cut down (off, out), hew down, hinder; from g1537 (ἐκ) and g2875 (κόπτω)
1582 ἐκκρέμαμαι ekkrémamai ek-krem'-am-ahee greek Verb to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely; be very attentive; middle voice from g1537 (ἐκ) and g2910 (κρεμάννυμι)
1583 ἐκλαλέω eklaléō ek-lal-eh'-o greek Verb to divulge; tell; from g1537 (ἐκ) and g2980 (λαλέω)
1584 ἐκλάμπω eklámpō ek-lam'-po greek Verb to be resplendent; shine forth; from g1537 (ἐκ) and g2989 (λάμπω)
1585 ἐκλανθάνομαι eklanthánomai ek-lan-than'-om-ahee greek Verb to be utterly oblivious of; forget; middle voice from g1537 (ἐκ) and g2990 (λανθάνω)
1586 ἐκλέγομαι eklégomai ek-leg'-om-ahee greek Verb to select; make choice, choose (out), chosen; middle voice from g1537 (ἐκ) and g3004 (λέγω) (in its primary sense)
1587 ἐκλείπω ekleípō ek-li'-po greek Verb to omit, i.e. (by implication) cease (die); fail; from g1537 (ἐκ) and g3007 (λείπω)
1588 ἐκλεκτός eklektós ek-lek-tos' greek Adjective select; by implication, favorite; chosen, elect; from g1586 (ἐκλέγομαι)
1589 ἐκλογή eklogḗ ek-log-ay' greek Noun Feminine (divine) selection (abstractly or concretely); chosen, election; from g1586 (ἐκλέγομαι)
1590 ἐκλύω eklýō ek-loo'-o greek Verb to relax (literally or figuratively); faint; from g1537 (ἐκ) and g3089 (λύω)
1591 ἐκμάσσω ekmássō ek-mas'-so greek Verb to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry; wipe; from g1537 (ἐκ) and the base of g3145 (μασσάομαι)
1592 ἐκμυκτηρίζω ekmyktērízō ek-mook-ter-id'-zo greek Verb to sneer outright at; deride; from g1537 (ἐκ) and g3456 (μυκτηρίζω)
1593 ἐκνεύω ekneúō ek-nyoo'-o greek Verb (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw; convey self away; from g1537 (ἐκ) and g3506 (νεύω)
1594 ἐκνήφω eknḗphō ek-nay'-fo greek Verb (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor; awake; from g1537 (ἐκ) and g3525 (νήφω)
1595 ἑκούσιον hekoúsion hek-oo'-see-on greek Adjective voluntariness; willingly; neuter of a derivative from g1635 (ἑκών)
1596 ἑκουσίως hekousíōs hek-oo-see'-ose greek Adverb voluntarily; wilfully, willingly; adverb from the same as g1595 (ἑκούσιον)
1597 ἔκπαλαι ékpalai eh'-pal-ahee greek Adverb long ago, for a long while; of a long time, of old; from g1537 (ἐκ) and g3819 (πάλαι)
1598 ἐκπειράζω ekpeirázō ek-pi-rad'-zo greek Verb to test thoroughly; tempt; from g1537 (ἐκ) and g3985 (πειράζω)
1599 ἐκπέμπω ekpémpō ek-pem'-po greek Verb to despatch; send away (forth); from g1537 (ἐκ) and g3992 (πέμπω)
1600 ἐκπετάννυμι ekpetánnymi ek-pet-an'-noo-mee greek Verb to fly out, i.e. (by analogy) to extend; stretch forth; from g1537 (ἐκ) and a form of g4072 (πέτομαι)
1601 ἐκπίπτω ekpíptō ek-pip'-to greek Verb to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient; be cast, fail, fall (away, off), take none effect; from g1537 (ἐκ) and g4098 (πίπτω)
1602 ἐκπλέω ekpléō ek-pleh'-o greek Verb to depart by ship; sail (away, thence); from g1537 (ἐκ) and g4126 (πλέω)
1603 ἐκπληρόω ekplēróō ek-play-ro'-o greek Verb to accomplish entirely; fulfill; from g1537 (ἐκ) and g4137 (πληρόω)
1604 ἐκπλήρωσις ekplḗrōsis ek-play'-ro-sis greek Noun Feminine completion; accomplishment; from g1603 (ἐκπληρόω)
1605 ἐκπλήσσω ekplḗssō ek-place'-so greek Verb to strike with astonishment; amaze, astonish; from g1537 (ἐκ) and g4141 (πλήσσω)
1606 ἐκπνέω ekpnéō ek-pneh'-o greek Verb to expire; give up the ghost; from g1537 (ἐκ) and g4154 (πνέω)
1607 ἐκπορεύομαι ekporeúomai ek-por-yoo'-om-ahee greek Verb to depart, be discharged, proceed, project; come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of); from g1537 (ἐκ) and g4198 (πορεύομαι)
1608 ἐκπορνεύω ekporneúō ek-porn-yoo'-o greek Verb to be utterly unchaste; give self over to fornication; from g1537 (ἐκ) and g4203 (πορνεύω)
1609 ἐκπτύω ekptýō ek-ptoo'-o greek Verb to spit out, i.e. (figuratively) spurn; reject; from g1537 (ἐκ) and g4429 (πτύω)
1610 ἐκριζόω ekrizóō ek-rid-zo'-o greek Verb to uproot; pluck up by the root, root up; from g1537 (ἐκ) and g4492 (ῥιζόω)
1611 ἔκστασις ékstasis ek'-stas-is greek Noun Feminine a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy"; + be amazed, amazement, astonishment, trance; from g1839 (ἐξίστημι)
1612 ἐκστρέφω ekstréphō ek-stref'-o greek Verb to pervert (figuratively); subvert; from g1537 (ἐκ) and g4762 (στρέφω)
1613 ἐκταράσσω ektarássō ek-tar-as'-so greek Verb to disturb wholly; exceedingly trouble; from g1537 (ἐκ) and g5015 (ταράσσω)
1614 ἐκτείνω ekteínō ek-ti'-no greek Verb to extend; cast, put forth, stretch forth (out); from g1537 (ἐκ) and teino (to stretch)
1615 ἐκτελέω ekteléō ek-tel-eh'-o greek Verb to complete fully; finish; from g1537 (ἐκ) and g5055 (τελέω)
1616 ἐκτένεια ekténeia ek-ten'-i-ah greek Noun Feminine intentness; X instantly; from g1618 (ἐκτενής)
1617 ἐκτενέστερον ektenésteron ek-ten-es'-ter-on greek Adjective more intently; more earnestly; neuter of the comparative of g1618 (ἐκτενής)
1618 ἐκτενής ektenḗs ek-ten-ace' greek Adjective intent; without ceasing, fervent; from g1614 (ἐκτείνω)
1619 ἐκτενῶς ektenōs ek-ten-oce' greek Adverb intently; fervently; adverb from g1618 (ἐκτενής)
1620 ἐκτίθημι ektíthēmi ek-tith'-ay-mee greek Verb to expose; figuratively, to declare; cast out, expound; from g1537 (ἐκ) and g5087 (τίθημι)
1621 ἐκτινάσσω ektinássō ek-tin-as'-so greek Verb to shake violently; shake (off); from g1537 (ἐκ) and tinasso (to swing)
1622 ἐκτός ektós ek-tos' greek Adverb the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides; but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without; from g1537 (ἐκ)
1623 ἕκτος héktos hek'-tos greek Adjective sixth; sixth; ordinal from g1803 (ἕξ)
1624 ἐκτρέπω ektrépō ek-trep'-o greek Verb to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively); avoid, turn (aside, out of the way); from g1537 (ἐκ) and the base of g5157 (τροπή)
1625 ἐκτρέφω ektréphō ek-tref'-o greek Verb to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train; bring up, nourish; from g1537 (ἐκ) and g5142 (τρέφω)
1626 ἔκτρωμα éktrōma ek'-tro-mah greek Noun Neuter a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth; born out of due time; from a comparative of g1537 (ἐκ) and (to wound)
1627 ἐκφέρω ekphérō ek-fer'-o greek Verb to bear out (literally or figuratively); bear, bring forth, carry forth (out); from g1537 (ἐκ) and g5342 (φέρω)
1628 ἐκφεύγω ekpheúgō ek-fyoo'-go greek Verb to flee out; escape, flee; from g1537 (ἐκ) and g5343 (φεύγω)
1629 ἐκφοβέω ekphobéō ek-fob-eh'-o greek Verb to frighten utterly; terrify; from g1537 (ἐκ) and g5399 (φοβέω)
1630 ἔκφοβος ékphobos ek'-fob-os greek Adjective frightened out of one's wits; sore afraid, exceedingly fear; from g1537 (ἐκ) and g5401 (φόβος)
1631 ἐκφύω ekphýō ek-foo'-o greek Verb to sprout up; put forth; from g1537 (ἐκ) and g5453 (φύω)
1632 ἐκχέω ekchéō ek-khoo'-no greek Verb to pour forth; figuratively, to bestow; gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill; from g1537 (ἐκ) and (to pour)
1633 ἐκχωρέω ekchōréō ek-kho-reh'-o greek Verb to depart; depart out; from g1537 (ἐκ) and g5562 (χωρέω)
1634 ἐκψύχω ekpsýchō ek-psoo'-kho greek Verb to expire; give (yield) up the ghost; from g1537 (ἐκ) and g5594 (ψύχω)
1635 ἑκών hekṓn hek-own' greek Adjective voluntary; willingly; of uncertain affinity
1636 ἐλαία elaía el-ah'-yah greek Noun Feminine an olive (the tree or the fruit); olive (berry, tree); feminine of a presumed derivative from an obsolete primary
1637 ἔλαιον élaion el'-ah-yon greek Noun Neuter olive oil; oil; neuter of the same as g1636 (ἐλαία)
1638 ἐλαιών elaiṓn el-ah-yone' greek Noun Masculine an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives; Olivet; from g1636 (ἐλαία)
1639 Ἐλαμίτης Elamítēs el-am-ee'-tace greek Noun Masculine an Elamite or Persian; Elamite; of Hebrew origin (h5867)
1640 ἐλάσσων elássōn el-at-tone' greek Verb smaller (in size, quantity, age or quality); less, under, worse, younger; comparative of the same as g1646 (ἐλάχιστος)
1641 ἐλαττονέω elattonéō el-at-ton-eh-o greek Verb to diminish, i.e. fall short; have lack; from g1640 (ἐλάσσων)
1642 ἐλαττόω elattóō el-at-to'-o greek Verb to lessen (in rank or influence); decrease, make lower; from g1640 (ἐλάσσων)
1643 ἐλαύνω elaúnō el-ow'-no greek Verb to push (as wind, oars or dæmonical power); carry, drive, row; a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity
1644 ἐλαφρία elaphría el-af-ree'-ah greek Noun Feminine levity (figuratively), i.e. fickleness; lightness; from g1645 (ἐλαφρός)
1645 ἐλαφρός elaphrós el-af-ros' greek Adjective light, i.e. easy; light; probably akin to g1643 (ἐλαύνω) and the base of g1640 (ἐλάσσων)
1646 ἐλάχιστος eláchistos el-akh'-is-tos greek Adjective used as equivalent to g3398 (μικρός); least (in size, amount, dignity, etc.); least, very little (small), smallest; superlative of (short)
1647 ἐλαχιστότερος elachistóteros el-akh-is-tot'-er-os greek Adjective far less; less than the least; comparative of g1646 (ἐλάχιστος)
1648 Ἐλεάζαρ Eleázar el-eh-ad'-zar greek Noun Masculine Eleazar, an Israelite; Eleazar; of Hebrew origin (h499)
1649 ἔλεγξις élenxis el'-eng-xis greek Noun Feminine refutation, i.e. reproof; rebuke; from g1651 (ἐλέγχω)
1650 ἔλεγχος élenchos el'-eng-khos greek Noun Masculine proof, conviction; evidence, reproof; from g1651 (ἐλέγχω)
1651 ἐλέγχω elénchō el-eng'-kho greek Verb to confute, admonish; convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove; of uncertain affinity
1652 ἐλεεινός eleeinós el-eh-i-nos' greek Adjective pitiable; miserable; from g1656 (ἔλεος)
1653 ἐλεέω eleéō el-eh-eh'-o greek Verb to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace); have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on); from g1656 (ἔλεος)
1654 ἐλεημοσύνη eleēmosýnē el-eh-ay-mos-oo'-nay greek Noun Feminine compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction; alms(-deeds); from g1656 (ἔλεος)
1655 ἐλεήμων eleḗmōn el-eh-ay'-mone greek Adjective compassionate (actively); merciful; from g1653 (ἐλεέω)
1656 ἔλεος éleos el'-eh-os greek Noun Neuter compassion (human or divine, especially active); (+ tender) mercy; of uncertain affinity
1657 ἐλευθερία eleuthería el-yoo-ther-ee'-ah greek Noun Feminine freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial); liberty; from g1658 (ἐλεύθερος)
1658 ἐλεύθερος eleútheros el-yoo'-ther-os greek Adjective unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability); free (man, woman), at liberty; probably from the alternate of g2064 (ἔρχομαι)
1659 ἐλευθερόω eleutheróō el-yoo-ther-o'-o greek Verb to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability); deliver, make free; from g1658 (ἐλεύθερος)
1660 ἔλευσις éleusis el'-yoo-sis greek Noun Feminine an advent; coming; from the alternate of g2064 (ἔρχομαι)
1661 ἐλεφάντινος elephántinos el-ef-an'-tee-nos greek Adjective elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory; of ivory; from (an "elephant")
1662 Ἐλιακείμ Eliakeím el-ee-ak-ime' greek Noun Masculine Eliakim, an Israelite; Eliakim; of Hebrew origin (h471)
1663 Ἐλιέζερ Eliézer el-ee-ed'-zer greek Noun Masculine Eliezer, an Israelite; Eliezer; of Hebrew origin (h461)
1664 Ἐλιούδ Elioúd el-ee-ood' greek Noun Masculine God of majesty; Eliud, an Israelite; Eliud; of Hebrew origin (h410 and h1935)
1665 Ἐλισάβετ Elisábet el-ee-sab'-et greek Noun Feminine Elisabet, an Israelitess; Elisabeth; of Hebrew origin (h472)
1666 Ἐλισσαῖος Elissaîos el-is-sah'-yos greek Noun Masculine Elissæus, an Israelite; Elissæus; of Hebrew origin (h477)
1667 ἑλίσσω helíssō hel-is'-so greek Verb to coil or wrap; fold up; a form of g1507 (εἱλίσσω)
1668 ἕλκος hélkos hel'-kos greek Noun Neuter an ulcer (as if drawn together); sore; probably from g1670 (ἑλκύω)
1669 ἑλκόω helkóō hel-ko'-o greek Verb to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous; full of sores; from g1668 (ἕλκος)
1670 ἑλκύω helkýō hel'-ko greek Verb to drag (literally or figuratively); draw; probably akin to g138 (αἱρέομαι)
1671 Ἑλλάς Hellás hel-las' greek Noun Location Hellas (or Greece), a country of Europe; Greece; of uncertain affinity
1672 Ἕλλην Héllēn hel'-lane greek Noun Masculine a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew; Gentile, Greek; from g1671 (Ἑλλάς)
1673 Ἑλληνικός Hellēnikós hel-lay-nee-kos' greek Adjective Hellenic, i.e. Grecian (in language); Greek; from g1672 (Ἕλλην)
1674 Ἑλληνίς Hellēnís hel-lay-nis' greek Noun Feminine a Grecian (i.e. non-Jewish) woman; Greek; feminine of g1672 (Ἕλλην)
1675 Ἑλληνιστής Hellēnistḗs hel-lay-nis-tace' greek Noun Masculine a Hellenist or Greek-speaking Jew; Grecian; from a derivative of g1672 (Ἕλλην)
1676 Ἑλληνιστί Hellēnistí hel-lay-nis-tee' greek Adverb Hellenistically, i.e. in the Grecian language; Greek; adverb from the same as g1675 (Ἑλληνιστής)
1677 ἐλλογέω ellogéō el-log-eh'-o greek Verb to reckon in, i.e. attribute; impute, put on account; from g1722 (ἐν) and g3056 (λόγος) (in the sense of account)
1678 Ἐλμωδάμ Elmōdám el-mo-dam' greek Noun Masculine Elmodam, an Israelite; Elmodam; of Hebrew origin (perhaps for h486)
1679 ἐλπίζω elpízō el-pid'-zo greek Verb to expect or confide; (have, thing) hope(-d) (for), trust; from g1680 (ἐλπίς)
1680 ἐλπίς elpís el-pece' greek Noun Feminine expectation (abstractly or concretely) or confidence; faith, hope; from a primary (to anticipate, usually with pleasure)
1681 Ἐλύμας Elýmas el-oo'-mas greek Noun Masculine Elymas, a wizard; Elymas; of foreign origin
1682 ἐλοΐ eloḯ el-o-ee' greek Noun Masculine Eloi; of Chaldean origin (h426 with pronominal suffix) my God
1683 ἐμαυτοῦ emautoû em-ow-ton' greek of myself so likewise the dative case , and accusative case ; me, mine own (self), myself; genitive case compound of g1700 (ἐμοῦ) and g846 (αὐτός)
1684 ἐμβαίνω embaínō em-ba'-hee-no greek Verb to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool); come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship; from g1722 (ἐν) and the base of g939 (βάσις)
1685 ἐμβάλλω embállō em-bal'-lo greek Verb to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment); cast into; from g1722 (ἐν) and g906 (βάλλω)
1686 ἐμβάπτω embáptō em-bap'-to greek Verb to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid; dip; from g1722 (ἐν) and g911 (βάπτω)
1687 ἐμβατεύω embateúō em-bat-yoo'-o greek Verb equivalent to g1684 (ἐμβαίνω); to intrude on (figuratively); intrude into; from g1722 (ἐν) and a presumed derivative of the base of g939 (βάσις)
1688 ἐμβιβάζω embibázō em-bib-ad'-zo greek Verb causative of g1684 (ἐμβαίνω)); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel); put in; from g1722 (ἐν) and (to mount
1689 ἐμβλέπω emblépō em-blep'-o greek Verb to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly; behold, gaze up, look upon, (could) see; from g1722 (ἐν) and g991 (βλέπω)
1690 ἐμβριμάομαι embrimáomai em-brim-ah'-om-ahee greek Verb to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin; straitly charge, groan, murmur against; from g1722 (ἐν) and (to snort with anger)
1691 ἐμέ emé em-eh' greek me; I, me, my(-self); a prolonged form of g3165 (μέ)
1692 ἐμέω eméō em-eh'-o greek Verb to vomit; (will) spue; of uncertain affinity
1693 ἐμμαίνομαι emmaínomai em-mah'-ee-nom-ahee greek Verb to rave on, i.e. rage at; be mad against; from g1722 (ἐν) and g3105 (μαίνομαι)
1694 Ἐμμανουήλ Emmanouḗl em-man-oo-ale' greek Noun Masculine God with us; Emmanuel, a name of Christ; Emmanuel; of Hebrew origin (h6005)
1695 Ἐμμαούς Emmaoús em-mah-ooce' greek Noun Location Emmaus, a place in Palestine; Emmaus; probably of Hebrew origin (compare h3222)
1696 ἐμμένω emménō em-men'-o greek Verb to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere; continue; from g1722 (ἐν) and g3306 (μένω)
1697 Ἐμμόρ Emmór em-mor' greek Noun Masculine Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite; Emmor; of Hebrew origin (h2544)
1698 ἐμοί emoí em-oy' greek to me; I, me, mine, my; a prolonged form of g3427 (μοί)
1699 ἐμός emós em-os' greek my; of me, mine (own), my; from the oblique cases of g1473 (ἐγώ) (g1698 (ἐμοί), g1700 (ἐμοῦ), g1691 (ἐμέ))
1700 ἐμοῦ emoû em-oo' greek of me; me, mine, my; a prolonged form of g3449 (μόχθος)
1701 ἐμπαιγμός empaigmós emp-aheeg-mos' greek Noun Masculine derision; mocking; from g1702 (ἐμπαίζω)
1702 ἐμπαίζω empaízō emp-aheed'-zo greek Verb to jeer at, i.e. deride; mock; from g1722 (ἐν) and g3815 (παίζω)
1703 ἐμπαίκτης empaíktēs emp-aheek-tace' greek Noun Masculine a derider, i.e. (by implication) a false teacher; mocker, scoffer; from g1702 (ἐμπαίζω)
1704 ἐμπεριπατέω emperipatéō em-per-ee-pat-eh'-o greek Verb to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons; walk in; from g1722 (ἐν) and g4043 (περιπατέω)
1705 ἐμπίπλημι empíplēmi em-play'-tho greek Verb to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively); fill; from g1722 (ἐν) and the base of g4118 (πλεῖστος)
1706 ἐμπίπτω empíptō em-pip'-to greek Verb to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with; fall among (into); from g1722 (ἐν) and g4098 (πίπτω)
1707 ἐμπλέκω emplékō em-plek'-o greek Verb to entwine, i.e. (figuratively) involve with; entangle (in, self with); from g1722 (ἐν) and g4120 (πλέκω)
1708 ἐμπλοκή emplokḗ em-plok-ay' greek Noun Feminine elaborate braiding of the hair; plaiting; from g1707 (ἐμπλέκω)
1709 ἐμπνέω empnéō emp-neh'-o greek Verb to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon); breathe; from g1722 (ἐν) and g4154 (πνέω)
1710 ἐμπορεύομαι emporeúomai em-por-yoo'-om-ahee greek Verb to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade; buy and sell, make merchandise; from g1722 (ἐν) and g4198 (πορεύομαι)
1711 ἐμπορία emporía em-por-ee'-ah greek Noun Feminine traffic; merchandise; feminine from g1713 (ἔμπορος)
1712 ἐμπόριον empórion em-por'-ee-on greek Noun Neuter a mart ("emporium"); merchandise; neuter from g1713 (ἔμπορος)
1713 ἔμπορος émporos em'-por-os greek Noun Masculine a (wholesale) tradesman; merchant; from g1722 (ἐν) and the base of g4198 (πορεύομαι)
1714 ἐμπρήθω emprḗthō em-pray'-tho greek Verb to enkindle, i.e. set on fire; burn up; from g1722 (ἐν) and (to blow a flame)
1715 ἔμπροσθεν émprosthen em'-pros-then greek Adverb in front of (in place (literally or figuratively) or time); against, at, before, (in presence, sight) of; from g1722 (ἐν) and g4314 (πρός)
1716 ἐμπτύω emptýō emp-too'-o greek Verb to spit at or on; spit (upon); from g1722 (ἐν) and g4429 (πτύω)
1717 ἐμφανής emphanḗs em-fan-ace' greek Adjective apparent in self; manifest, openly; from a compound of g1722 (ἐν) and g5316 (φαίνω)
1718 ἐμφανίζω emphanízō em-fan-id'-zo greek Verb to exhibit (in person) or disclose (by words); appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify; from g1717 (ἐμφανής)
1719 ἔμφοβος émphobos em'-fob-os greek Adjective in fear, i.e. alarmed; affrighted, afraid, tremble; from g1722 (ἐν) and g5401 (φόβος)
1720 ἐμφυσάω emphysáō em-foo-sah'-o greek Verb to blow at or on; breathe on; from g1722 (ἐν) and (to puff) (compare g5453 (φύω))
1721 ἔμφυτος émphytos em'-foo-tos greek Adjective implanted (figuratively); engrafted; from g1722 (ἐν) and a derivative of g5453 (φύω)
1722 ἐν en en greek Preposition "in," at, (up-)on, by, etc.; about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in); a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between g1519 (εἰς) and g1537 (ἐκ))
1723 ἐναγκαλίζομαι enankalízomai en-ang-kal-id'-zom-ahee greek Verb to take in one's arms, i.e. embrace; take up in arms; from g1722 (ἐν) and a derivative of g43 (ἀγκάλη)
1724 ἐνάλιος enálios en-al'-ee-os greek Adjective in the sea, i.e. marine; thing in the sea; from g1722 (ἐν) and g251 (ἅλς)
1725 ἔναντι énanti en'-an-tee greek Adverb in front (i.e. figuratively, presence) of; before; from g1722 (ἐν) and g473 (ἀντί)
1726 ἐναντίον enantíon en-an-tee'-on greek Preposition (adverbially) in the presence (view) of; before, in the presence of; neuter of g1727 (ἐναντίος)
1727 ἐναντίος enantíos en-an-tee'-os greek Adjective opposite; figuratively, antagonistic; (over) against, contrary; from g1725 (ἔναντι)
1728 ἐνάρχομαι enárchomai en-ar'-khom-ahee greek Verb to commence on; rule (by mistake for g757 (ἄρχω)); from g1722 (ἐν) and g756 (ἄρχομαι)
1729 ἐνδεής endeḗs en-deh-ace' greek Adjective deficient in; lacking; from a compound of g1722 (ἐν) and g1210 (δέω) (in the sense of lacking)
1730 ἔνδειγμα éndeigma en'-dighe-mah greek Noun Neuter an indication (concretely); manifest token; from g1731 (ἐνδείκνυμι)
1731 ἐνδείκνυμι endeíknymi en-dike'-noo-mee greek Verb to indicate (by word or act); do, show (forth); from g1722 (ἐν) and g1166 (δεικνύω)
1732 ἔνδειξις éndeixis en'-dike-sis greek Noun Feminine indication (abstractly); declare, evident token, proof; from g1731 (ἐνδείκνυμι)
1733 ἕνδεκα héndeka hen'-dek-ah greek Noun one and ten, i.e. eleven; eleven; from (the neuter of) g1520 (εἷς) and g1176 (δέκα)
1734 ἑνδέκατος hendékatos hen-dek'-at-os greek Adjective eleventh; eleventh; ordinal from g1733 (ἕνδεκα)
1735 ἐνδέχεται endéchetai en-dekh'-et-ahee greek Verb (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible); can (+ not) be; third person singular present of a compound of g1722 (ἐν) and g1209 (δέχομαι)
1736 ἐνδημέω endēméō en-day-meh'-o greek Verb to be in one's own country, i.e. home (figuratively); be at home (present); from a compound of g1722 (ἐν) and g1218 (δῆμος)
1737 ἐνδιδύσκω endidýskō en-did-oos'-ko greek Verb to invest (with a garment); clothe in, wear; a prolonged form of g1746 (ἐνδύω)
1738 ἔνδικος éndikos en'-dee-kos greek Adjective in the right, i.e. equitable; just; from g1722 (ἐν) and g1349 (δίκη)
1739 ἐνδόμησις endómēsis en-dom'-ay-sis greek Noun Feminine a housing in (residence), i.e. structure; building; from a compound of g1722 (ἐν) and a derivative of the base of g1218 (δῆμος)
1740 ἐνδοξάζω endoxázō en-dox-ad'-zo greek Verb to glorify; glorify; from g1741 (ἔνδοξος)
1741 ἔνδοξος éndoxos en'-dox-os greek Adjective in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble; glorious, gorgeous(-ly), honourable; from g1722 (ἐν) and g1391 (δόξα)
1742 ἔνδυμα éndyma en'-doo-mah greek Noun Neuter apparel (especially the outer robe); clothing, garment, raiment; from g1746 (ἐνδύω)
1743 ἐνδυναμόω endynamóō en-doo-nam-o'-o greek Verb to empower; enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong; from g1722 (ἐν) and g1412 (δυναμόω)
1744 ἐνδύνω endýnō en-doo'-no greek Verb to sink (by implication, wrap (compare g1746 (ἐνδύω)) on, i.e. (figuratively) sneak; creep; from g1772 (ἔννομος) and g1416 (δύνω)
1745 ἔνδυσις éndysis en'-doo-sis greek Noun Feminine investment with clothing; putting on; from g1746 (ἐνδύω)
1746 ἐνδύω endýō en-doo'-o greek Verb to invest with clothing (literally or figuratively); array, clothe (with), endue, have (put) on; from g1722 (ἐν) and g1416 (δύνω) (in the sense of sinking into a garment)
1747 ἐνέδρα enédra en-ed'-rah greek Noun Feminine an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose; lay wait; feminine from g1722 (ἐν) and the base of g1476 (ἑδραῖος)
1748 ἐνεδρεύω enedreúō en-ed-ryoo'-o greek Verb to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination; lay wait for; from g1747 (ἐνέδρα)
1749 ἔνεδρον énedron en'-ed-ron greek Noun Neuter an ambush, i.e. (figuratively) murderous design; lying in wait; neuter of the same as g1747 (ἐνέδρα)
1750 ἐνειλέω eneiléō en-i-leh'-o greek Verb to enwrap; wrap in; from g1772 (ἔννομος) and the base of g1507 (εἱλίσσω)
1751 ἔνειμι éneimi en'-i-mee greek Verb to be within (neuter participle plural); such things as … have; from g1772 (ἔννομος) and g1510 (εἰμί)
1752 ἕνεκα héneka hi'-nek-en greek Preposition on account of; because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that; of uncertain affinity
1753 ἐνέργεια enérgeia en-erg'-i-ah greek Noun Feminine efficiency ("energy"); operation, strong, (effectual) working; from g1756 (ἐνεργής)
1754 ἐνεργέω energéō en-erg-eh'-o greek Verb to be active, efficient; do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in); from g1756 (ἐνεργής)
1755 ἐνέργημα enérgēma en-erg'-ay-mah greek Noun Neuter an effect; operation, working; from g1754 (ἐνεργέω)
1756 ἐνεργής energḗs en-er-gace' greek Adjective active, operative; effectual, powerful; from g1722 (ἐν) and g2041 (ἔργον)
1757 ἐνευλογέω eneulogéō en-yoo-log-eh'-o greek Verb to confer a benefit on; bless; from g1722 (ἐν) and g2127 (εὐλογέω)
1758 ἐνέχω enéchō en-ekh'-o greek Verb to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge; entangle with, have a quarrel against, urge; from g1722 (ἐν) and g2192 (ἔχω)
1759 ἐνθάδε entháde en-thad'-eh greek Adverb properly, within, i.e. (of place) here, hither; (t-)here, hither; from a prolonged form of g1722 (ἐν)
1760 ἐνθυμέομαι enthyméomai en-thoo-meh'-om-ahee greek Verb to be inspirited, i.e. ponder; think; from a compound of g1722 (ἐν) and g2372 (θυμός)
1761 ἐνθύμησις enthýmēsis en-thoo'-may-sis greek Noun Feminine deliberation; device, thought; from g1760 (ἐνθυμέομαι)
1762 ἔνι éni en'-ee greek Verb impersonally, there is in or among; be, (there) is; contraction for the third person singular present indicative of g1751 (ἔνειμι)
1763 ἐνιαυτός eniautós en-ee-ow-tos' greek Noun Masculine a year; year; prolongation from a primary (a year)
1764 ἐνίστημι enístēmi en-is'-tay-mee greek Verb to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant; come, be at hand, present; from g1722 (ἐν) and g2476 (ἵστημι)
1765 ἐνισχύω enischýō en-is-khoo'-o greek Verb to invigorate (transitively or reflexively); strengthen; from g1722 (ἐν) and g2480 (ἰσχύω)
1766 ἔννατος énnatos en'-nat-os greek Adjective ninth; ninth; ordinal from g1767 (ἐννέα)
1767 ἐννέα ennéa en-neh'-ah greek Noun nine; nine; a primary number
1768 ἐννενηκονταεννέα ennenēkontaennéa en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah greek Noun ninety-nine; ninety and nine; from a (tenth) multiple of g1767 (ἐννέα) and g1767 (ἐννέα) itself
1769 ἐννεός enneós en-neh-os' greek Adjective dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment; speechless; from g1770 (ἐννεύω)
1770 ἐννεύω enneúō en-nyoo'-o greek Verb to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture; make signs; from g1722 (ἐν) and g3506 (νεύω)
1771 ἔννοια énnoia en'-noy-ah greek Noun Feminine thoughtfulness, i.e. moral understanding; intent, mind; from a compound of g1722 (ἐν) and g3563 (νοῦς)
1772 ἔννομος énnomos en'-nom-os greek Adjective (subjectively) legal, or (objectively) subject to; lawful, under law; from g1722 (ἐν) and g3551 (νόμος)
1773 ἔννυχον énnychon en'-noo-khon greek Adjective (adverbially) by night; before day; neuter of a compound of g1722 (ἐν) and g3571 (νύξ)
1774 ἐνοικέω enoikéō en-oy-keh'-o greek Verb to inhabit (figuratively); dwell in; from g1722 (ἐν) and g3611 (οἰκέω)
1775 ἑνότης henótēs hen-ot-ace' greek Noun Feminine oneness, i.e. (figuratively) unanimity; unity; from g1520 (εἷς)
1776 ἐνοχλέω enochléō en-okh-leh'-o greek Verb to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy; trouble; from g1722 (ἐν) and g3791 (ὀχλέω)
1777 ἔνοχος énochos en'-okh-os greek Adjective liable to (a condition, penalty or imputation); in danger of, guilty of, subject to; from g1758 (ἐνέχω)
1778 ἔνταλμα éntalma en'-tal-mah greek Noun Neuter an injunction, i.e. religious precept; commandment; from g1781 (ἐντέλλομαι)
1779 ἐνταφιάζω entaphiázō en-taf-ee-ad'-zo greek Verb to inswathe with cerements for interment; bury; from a compound of g1722 (ἐν) and g5028 (τάφος)
1780 ἐνταφιασμός entaphiasmós en-taf-ee-as-mos' greek Noun Masculine preparation for interment; burying; from g1779 (ἐνταφιάζω)
1781 ἐντέλλομαι entéllomai en-tel'-lom-ahee greek Verb to enjoin; (give) charge, (give) command(-ments), injoin; from g1722 (ἐν) and the base of g5056 (τέλος)
1782 ἐντεῦθεν enteûthen ent-yoo'-then greek Adverb hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides; (from) hence, on either side; from the same as g1759 (ἐνθάδε)
1783 ἔντευξις énteuxis ent'-yook-sis greek Noun Feminine an interview, i.e. (specially) supplication; intercession, prayer; from g1793 (ἐντυγχάνω)
1784 ἔντιμος éntimos en'-tee-mos greek Adjective valued (figuratively); dear, more honourable, precious, in reputation; from g1722 (ἐν) and g5092 (τιμή)
1785 ἐντολή entolḗ en-tol-ay' greek Noun Feminine injunction, i.e. an authoritative prescription; commandment, precept; from g1781 (ἐντέλλομαι)
1786 ἐντόπιος entópios en-top'-ee-os greek Adjective a resident; of that place; from g1722 (ἐν) and g5117 (τόπος)
1787 ἐντός entós en-tos' greek Preposition inside (adverb or noun); within; from g1722 (ἐν)
1788 ἐντρέπω entrépō en-trep'-o greek Verb to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound; regard, (give) reference, shame; from g1722 (ἐν) and the base of g5157 (τροπή)
1789 ἐντρέφω entréphō en-tref'-o greek Verb (figuratively) to educate; nourish up in; from g1722 (ἐν) and g5142 (τρέφω)
1790 ἔντρομος éntromos en'-trom-os greek Adjective terrified; X quake, X trembled; from g1722 (ἐν) and g5156 (τρόμος)
1791 ἐντροπή entropḗ en-trop-ay' greek Noun Feminine confusion; shame; from g1788 (ἐντρέπω)
1792 ἐντρυφάω entrypháō en-troo-fah'-o greek Verb to revel in; sporting selves; from g1722 (ἐν) and g5171 (τρυφάω)
1793 ἐντυγχάνω entynchánō en-toong-khan'-o greek Verb to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against); deal with, make intercession; from g1722 (ἐν) and g5177 (τυγχάνω)
1794 ἐντυλίσσω entylíssō en-too-lis'-so greek Verb probably akin to g1507 (εἱλίσσω)); to entwine, i.e. wind up in; wrap in (together); from g1722 (ἐν) and (to twist
1795 ἐντυπόω entypóō en-too-po'-o greek Verb to enstamp, i.e. engrave; engrave; from g1722 (ἐν) and a derivative of g5179 (τύπος)
1796 ἐνυβρίζω enybrízō en-oo-brid'-zo greek Verb to insult; do despite unto; from g1722 (ἐν) and g5195 (ὑβρίζω)
1797 ἐνυπνιάζομαι enypniázomai en-oop-nee-ad'-zom-ahee greek Verb to dream; dream(-er); middle voice from g1798 (ἐνύπνιον)
1798 ἐνύπνιον enýpnion en-oop'-nee-on greek Noun Neuter something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream); dream; from g1722 (ἐν) and g5258 (ὕπνος)
1799 ἐνώπιον enṓpion en-o'-pee-on greek Preposition in the face of (literally or figuratively); before, in the presence (sight) of, to; neuter of a compound of g1722 (ἐν) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
1800 Ἐνώς Enṓs en-oce' greek Noun Masculine Enos (i.e. Enosh), a patriarch; Enos; of Hebrew origin (h583)
1801 ἐνωτίζομαι enōtízomai en-o-tid'-zom-ahee greek Verb to take in one's ear, i.e. to listen; hearken; middle voice from a compound of g1722 (ἐν) and g3775 (οὖς)
1802 Ἐνώχ Enṓch en-oke' greek Noun Masculine Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian; Enoch; of Hebrew origin (h2585)
1803 ἕξ héx hex greek Noun six; six; a primary numeral
1804 ἐξαγγέλλω exangéllō ex-ang-el'-lo greek Verb to publish, i.e. celebrate; shew forth; from g1537 (ἐκ) and the base of g32 (ἄγγελος)
1805 ἐξαγοράζω exagorázō ex-ag-or-ad'-zo greek Verb to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity); redeem; from g1537 (ἐκ) and g59 (ἀγοράζω)
1806 ἐξάγω exágō ex-ag'-o greek Verb to lead forth; bring forth (out), fetch (lead) out; from g1537 (ἐκ) and g71 (ἄγω)
1807 ἐξαιρέω exairéō ex-ahee-reh'-o greek Verb actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release; deliver, pluck out, rescue; from g1537 (ἐκ) and g138 (αἱρέομαι)
1808 ἐξαίρω exaírō ex-ah'-ee-ro greek Verb to remove; put (take) away; from g1537 (ἐκ) and g142 (αἴρω)
1809 ἐξαιτέομαι exaitéomai ex-ahee-teh'-om-ahee greek Verb to demand (for trial); desire; middle voice from g1537 (ἐκ) and g154 (αἰτέω)
1810 ἐξαίφνης exaíphnēs ex-ah'-eef-nace greek Adverb of a sudden (unexpectedly); suddenly; from g1537 (ἐκ) and the base of g160 (αἰφνίδιος)
1811 ἐξακολουθέω exakolouthéō ex-ak-ol-oo-theh'-o greek Verb to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to; follow; from g1537 (ἐκ) and g190 (ἀκολουθέω)
1812 ἑξακόσιοι hexakósioi hex-ak-os'-ee-oy greek Adjective six hundred; six hundred; plural ordinal from g1803 (ἕξ) and g1540 (ἑκατόν)
1813 ἐξαλείφω exaleíphō ex-al-i'-fo greek Verb to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin); blot out, wipe away; from g1537 (ἐκ) and g218 (ἀλείφω)
1814 ἐξάλλομαι exállomai ex-al'-lom-ahee greek Verb to spring forth ; leap up; from g1537 (ἐκ) and g242 (ἅλλομαι)
1815 ἐξανάστασις exanástasis ex-an-as'-tas-is greek Noun Feminine a rising from death; resurrection; from g1817 (ἐξανίστημι)
1816 ἐξανατέλλω exanatéllō ex-an-at-el'-lo greek Verb to start up out of the ground, i.e. germinate; spring up; from g1537 (ἐκ) and g393 (ἀνατέλλω)
1817 ἐξανίστημι exanístēmi ex-an-is'-tay-mee greek Verb objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object; raise (rise) up; from g1537 (ἐκ) and g450 (ἀνίστημι)
1818 ἐξαπατάω exapatáō ex-ap-at-ah'-o greek Verb to seduce wholly; beguile, deceive; from g1537 (ἐκ) and g538 (ἀπατάω)
1819 ἐξάπινα exápina ex-ap'-ee-nah greek Adverb of a sudden, i.e. unexpectedly; suddenly; from g1537 (ἐκ) and a derivative of the same as g160 (αἰφνίδιος)
1820 ἐξαπορέομαι exaporéomai ex-ap-or-eh'-om-ahee greek Verb to be utterly at a loss, i.e. despond; (in) despair; middle voice from g1537 (ἐκ) and g639 (ἀπορέω)
1821 ἐξαποστέλλω exapostéllō ex-ap-os-tel'-lo greek Verb to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss; send (away, forth, out); from g1537 (ἐκ) and g649 (ἀποστέλλω)
1822 ἐξαρτίζω exartízō ex-ar-tid'-zo greek Verb to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher); accomplish, thoroughly furnish; from g1537 (ἐκ) and a derivative of g739 (ἄρτιος)
1823 ἐξαστράπτω exastráptō ex-as-trap'-to greek Verb to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments); glistening; from g1537 (ἐκ) and g797 (ἀστράπτω)
1824 ἐξαυτῆς exautēs ex-ow'-tace greek Adverb from that hour, i.e. instantly; by and by, immediately, presently, straightway; from g1537 (ἐκ) and the genitive case singular feminine of g846 (αὐτός) (g5610 (ὥρα) being understood)
1825 ἐξεγείρω exegeírō ex-eg-i'-ro greek Verb to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction); raise up; from g1537 (ἐκ) and g1453 (ἐγείρω)
1826 ἔξειμι éxeimi ex'-i-mee greek Verb to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore); depart, get (to land), go out; from g1537 (ἐκ) and (to go)
1827 ἐξελέγχω exelénchō ex-el-eng'-kho greek Verb to convict fully, i.e. (by implication) to punish; convince; from g1537 (ἐκ) and g1651 (ἐλέγχω)
1828 ἐξέλκω exélkō ex-el'-ko greek Verb to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin); draw away; from g1537 (ἐκ) and g1670 (ἑλκύω)
1829 ἐξέραμα exérama ex-er'-am-ah greek Noun Neuter vomit, i.e. food disgorged; vomit; from a comparative of g1537 (ἐκ) and a presumed (to spue)
1830 ἐξερευνάω exereunáō ex-er-yoo-nah'-o greek Verb to explore (figuratively); search diligently; from g1537 (ἐκ) and g2045 (ἐρευνάω)
1831 ἐξέρχομαι exérchomai ex-er'-khom-ahee greek Verb to issue (literally or figuratively); come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad; from g1537 (ἐκ) and g2064 (ἔρχομαι)
1832 ἔξεστι éxesti ex-on' greek Verb so also neuter present participle of the same (with or without some form of g1510 (εἰμί) expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public); be lawful, let, X may(-est); third person singular present indicative of a compound of g1537 (ἐκ) and g1510 (εἰμί)
1833 ἐξετάζω exetázō ex-et-ad'-zo greek Verb to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate; ask, enquire, search; from g1537 (ἐκ) and (to examine)
1834 ἐξηγέομαι exēgéomai ex-ayg-eh'-om-ahee greek Verb to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold; declare, tell; from g1537 (ἐκ) and g2233 (ἡγέομαι)
1835 ἑξήκοντα hexḗkonta hex-ay'-kon-tah greek Noun sixty; sixty(-fold), threescore; the tenth multiple of g1803 (ἕξ)
1836 ἑξῆς hexēs hex-ace' greek Adverb successive; after, following, X morrow, next; from g2192 (ἔχω) (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining)
1837 ἐξηχέομαι exēchéomai ex-ay-kheh'-om-ahee greek Verb to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported); sound forth; middle voice from g1537 (ἐκ) and g2278 (ἠχέω)
1838 ἕξις héxis hex'-is greek Noun Feminine habit, i.e. (by implication) practice; use; from g2192 (ἔχω)
1839 ἐξίστημι exístēmi ex-is'-tay-mee greek Verb to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane; amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder; from g1537 (ἐκ) and g2476 (ἵστημι)
1840 ἐξισχύω exischýō ex-is-khoo'-o greek Verb to have full strength, i.e. be entirely competent; be able; from g1537 (ἐκ) and g2480 (ἰσχύω)
1841 ἔξοδος éxodos ex'-od-os greek Noun Masculine an exit, i.e. (figuratively) death; decease, departing; from g1537 (ἐκ) and g3598 (ὁδός)
1842 ἐξολοθρεύω exolothreúō ex-ol-oth-ryoo'-o greek Verb to extirpate; destroy; from g1537 (ἐκ) and g3645 (ὀλοθρεύω)
1843 ἐξομολογέω exomologéō ex-om-ol-og-eh'-o greek Verb to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully; confess, profess, promise; from g1537 (ἐκ) and g3670 (ὁμολογέω)
1844 ἐξορκίζω exorkízō ex-or-kid'-zo greek Verb to exact an oath, i.e. conjure; adjure; from g1537 (ἐκ) and g3726 (ὁρκίζω)
1845 ἐξορκιστής exorkistḗs ex-or-kis-tace' greek Noun Masculine one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer); exorcist; from g1844 (ἐξορκίζω)
1846 ἐξορύσσω exorýssō ex-or-oos'-so greek Verb to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing); break up, pluck out; from g1537 (ἐκ) and g3736 (ὀρύσσω)
1847 ἐξουδενόω exoudenóō ex-oo-den-o'-o greek Verb to make utterly nothing of, i.e. despise; set at nought; from g1537 (ἐκ) and a derivative of the neuter of g3762 (οὐδείς)
1848 ἐξουθενέω exouthenéō ex-oo-then-eh'-o greek Verb contemptible, despise, least esteemed, set at nought; a variation of g1847 (ἐξουδενόω) and meaning the same
1849 ἐξουσία exousía ex-oo-see'-ah greek Noun Feminine privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence; authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength; from g1832 (ἔξεστι) (in the sense of ability)
1850 ἐξουσιάζω exousiázō ex-oo-see-ad'-zo greek Verb to control; exercise authority upon, bring under the (have) power of; from g1849 (ἐξουσία)
1851 ἐξοχή exochḗ ex-okh-ay' greek Noun Feminine prominence (figuratively); principal; from a compound of g1537 (ἐκ) and g2192 (ἔχω) (meaning to stand out)
1852 ἐξυπνίζω exypnízō ex-oop-nid'-zo greek Verb to waken; awake out of sleep; from g1853 (ἔξυπνος)
1853 ἔξυπνος éxypnos ex'-oop-nos greek Adjective awake; X out of sleep; from g1537 (ἐκ) and g5258 (ὕπνος)
1854 ἔξω éxō ex'-o greek Adverb out(-side, of doors), literally or figuratively; away, forth, (with-)out (of, -ward), strange; adverb from g1537 (ἐκ)
1855 ἔξωθεν éxōthen ex'-o-then greek Adverb external(-ly); out(-side, -ward, - wardly), (from) without; from g1854 (ἔξω)
1856 ἐξωθέω exōthéō ex-o'-tho greek Verb to expel; by implication, to propel; drive out, thrust in; from g1537 (ἐκ) and (to push)
1857 ἐξώτερος exṓteros ex-o'-ter-os greek Adjective exterior; outer; comparative of g1854 (ἔξω)
1858 ἑορτάζω heortázō heh-or-tad'-zo greek Verb to observe a festival; keep the feast; from g1859 (ἑορτή)
1859 ἑορτή heortḗ heh-or-tay' greek Noun Feminine a festival; feast, holyday; of uncertain affinity
1860 ἐπαγγελία epangelía ep-ang-el-ee'-ah greek Noun Feminine an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good); message, promise; from g1861 (ἐπαγγέλλω)
1861 ἐπαγγέλλω epangéllō ep-ang-el'-lo greek Verb to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself; profess, (make) promise; from g1909 (ἐπί) and the base of g32 (ἄγγελος)
1862 ἐπάγγελμα epángelma ep-ang'-el-mah greek Noun Neuter a self-committal (by assurance of conferring some good); promise; from g1861 (ἐπαγγέλλω)
1863 ἐπάγω epágō ep-ag'-o greek Verb to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime); bring upon; from g1909 (ἐπί) and g71 (ἄγω)
1864 ἐπαγωνίζομαι epagōnízomai ep-ag-o-nid'-zom-ahee greek Verb to struggle for; earnestly contend for; from g1909 (ἐπί) and g75 (ἀγωνίζομαι)
1865 ἐπαθροίζω epathroízō ep-ath-roid'-zo greek Verb to accumulate; gather thick together; from g1909 (ἐπί) and (to assemble)
1866 Ἐπαίνετος Epaínetos ep-a'-hee-net-os greek Noun Masculine praised; Epænetus, a Christian; Epenetus; from g1867 (ἐπαινέω)
1867 ἐπαινέω epainéō ep-ahee-neh'-o greek Verb to applaud; commend, laud, praise; from g1909 (ἐπί) and g134 (αἰνέω)
1868 ἔπαινος épainos ep'-ahee-nos greek laudation; concretely, a commendable thing; praise; from g1909 (ἐπί) and the base of g134 (αἰνέω)
1869 ἐπαίρω epaírō ep-ahee'-ro greek Verb to raise up (literally or figuratively); exalt self, poise (lift, take) up; from g1909 (ἐπί) and g142 (αἴρω)
1870 ἐπαισχύνομαι epaischýnomai ep-ahee-skhoo'-nom-ahee greek Verb to feel shame for something; be ashamed; from g1909 (ἐπί) and g153 (αἰσχύνομαι)
1871 ἐπαιτέω epaitéō ep-ahee-teh'-o greek Verb to ask for; beg; from g1909 (ἐπί) and g154 (αἰτέω)
1872 ἐπακολουθέω epakolouthéō ep-ak-ol-oo-theh'-o greek Verb to accompany; follow (after); from g1909 (ἐπί) and g190 (ἀκολουθέω)
1873 ἐπακούω epakoúō ep-ak-oo'-o greek Verb to hearken (favorably) to; hear; from g1909 (ἐπί) and g191 (ἀκούω)
1874 ἐπακροάομαι epakroáomai ep-ak-ro-ah'-om-ahee greek Verb to listen (intently) to; hear; from g1909 (ἐπί) and the base of g202 (ἀκροατής)
1875 ἐπάν epán ep-an' greek Conjunction a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as; when; from g1909 (ἐπί) and g302 (ἄν)
1876 ἐπάναγκες epánankes ep-an'-ang-kes greek Adjective Neuter (adverbially) on necessity, i.e. necessarily; necessary; neuter of a presumed compound of g1909 (ἐπί) and g318 (ἀνάγκη)
1877 ἐπανάγω epanágō ep-an-ag'-o greek Verb to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return; launch (thrust) out, return; from g1909 (ἐπί) and g321 (ἀνάγω)
1878 ἐπαναμιμνήσκω epanamimnḗskō ep-an-ah-mim-nace'-ko greek Verb to remind of; put in mind; from g1909 (ἐπί) and g363 (ἀναμιμνήσκω)
1879 ἐπαναπαύομαι epanapaúomai ep-an-ah-pow'-om-ahee greek Verb to settle on; literally (remain) or figuratively (rely); rest in (upon); middle voice from g1909 (ἐπί) and g373 (ἀναπαύω)
1880 ἐπανέρχομαι epanérchomai ep-an-er'-khom-ahee greek Verb to come up on, i.e. return; come again, return; from g1909 (ἐπί) and g424 (ἀνέρχομαι)
1881 ἐπανίσταμαι epanístamai ep-an-is'-tam-ahee greek Verb to stand up on, i.e. (figuratively) to attack; rise up against; middle voice from g1909 (ἐπί) and g450 (ἀνίστημι)
1882 ἐπανόρθωσις epanórthōsis ep-an-or'-tho-sis greek Noun Feminine a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation); correction; from a compound of g1909 (ἐπί) and g461 (ἀνορθόω)
1883 ἐπάνω epánō ep-an'-o greek Adverb up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.); above, more than, (up-)on, over; from g1909 (ἐπί) and g507 (ἄνω)
1884 ἐπαρκέω eparkéō ep-ar-keh'-o greek Verb to avail for, i.e. help; relieve; from g1909 (ἐπί) and g714 (ἀρκέω)
1885 ἐπαρχία eparchía ep-ar-khee'-ah greek Noun Feminine a special region of government, i.e. a Roman præfecture; province; from a compound of g1909 (ἐπί) and g757 (ἄρχω) (meaning a governor of a district, "eparch")
1886 ἔπαυλις épaulis ep'-ow-lis greek Noun Feminine a hut over the head, i.e. a dwelling; habitation; from g1909 (ἐπί) and an equivalent of g833 (αὐλή)
1887 ἐπαύριον epaúrion ep-ow'-ree-on greek Adverb occurring on the succeeding day, i.e. (g2250 (ἡμέρα) being implied) to-morrow; day following, morrow, next day (after); from g1909 (ἐπί) and g839 (αὔριον)
1888 ἐπαυτοφώρῳ epautophṓrōi ep-ow-tof-o'-ro greek Adverb in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime; in the very act; from g1909 (ἐπί) and g846 (αὐτός) and (the dative case singular of) a derivative of (a thief)
1889 Ἐπαφρᾶς Epaphrâs ep-af-ras' greek Noun Masculine Epaphras, a Christian; Epaphras; contracted from g1891 (Ἐπαφρόδιτος)
1890 ἐπαφρίζω epaphrízō ep-af-rid'-zo greek Verb to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion); foam out; from g1909 (ἐπί) and g875 (ἀφρίζω)
1891 Ἐπαφρόδιτος Epaphróditos ep-af-rod'-ee-tos greek Noun Masculine Epaphroditus, a Christian; Epaphroditus; from g1909 (ἐπί) (in the sense of devoted to) and (Venus)
1892 ἐπεγείρω epegeírō ep-eg-i'-ro greek Verb to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against; raise, stir up; from g1909 (ἐπί) and g1453 (ἐγείρω)
1893 ἐπεί epeí ep-i' greek Conjunction thereupon, i.e. since (of time or cause); because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when; from g1909 (ἐπί) and g1487 (εἰ)
1894 ἐπειδή epeidḗ ep-i-day' greek Conjunction since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas; after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since; from g1893 (ἐπεί) and g1211 (δή)
1895 ἐπειδήπερ epeidḗper ep-i-day'-per greek Conjunction since indeed (of cause); forasmuch; from g1894 (ἐπειδή) and g4007 (περ)
1896 ἐπεῖδον epeîdon ep-i'-don greek Verb to regard (favorably or otherwise); behold, look upon; and other moods and persons of the same tense; from g1909 (ἐπί) and g1492 (εἴδω)
1897 ἐπείπερ epeíper ep-i'-per greek Conjunction since indeed (of cause); seeing; from g1893 (ἐπεί) and g4007 (περ)
1898 ἐπεισαγωγή epeisagōgḗ ep-ice-ag-o-gay' greek Noun Feminine a superintroduction; bringing in; from a compound of g1909 (ἐπί) and g1521 (εἰσάγω)
1899 ἔπειτα épeita ep'-i-tah greek Adverb thereafter; after that(-ward), then; from g1909 (ἐπί) and g1534 (εἶτα)
1900 ἐπέκεινα epékeina ep-ek'-i-nah greek Adverb upon those parts of, i.e. on the further side of; beyond; from g1909 (ἐπί) and (the accusative case plural neuter of) g1565 (ἐκεῖνος)
1901 ἐπεκτείνομαι epekteínomai ep-ek-ti'-nom-ahee greek Verb to stretch (oneself) forward upon; reach forth; middle voice from g1909 (ἐπί) and g1614 (ἐκτείνω)
1902 ἐπενδύομαι ependýomai ep-en-doo'-om-ahee greek Verb to invest upon oneself; be clothed upon; middle voice from g1909 (ἐπί) and g1746 (ἐνδύω)
1903 ἐπενδύτης ependýtēs ep-en-doo'-tace greek Noun Masculine a wrapper, i.e. outer garment; fisher's coat; from g1902 (ἐπενδύομαι)
1904 ἐπέρχομαι epérchomai ep-er'-khom-ahee greek Verb to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence; come (in, upon); from g1909 (ἐπί) and g2064 (ἔρχομαι)
1905 ἐπερωτάω eperōtáō ep-er-o-tah'-o greek Verb to ask for, i.e. inquire, seek; ask (after, questions), demand, desire, question; from g1909 (ἐπί) and g2065 (ἐρωτάω)
1906 ἐπερώτημα eperṓtēma ep-er-o'-tay-mah greek Noun Neuter an inquiry; answer; from g1905 (ἐπερωτάω)
1907 ἐπέχω epéchō ep-ekh'-o greek Verb to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of g3563 (νοῦς)) to pay attention to; give (take) heed unto, hold forth, mark, stay; from g1909 (ἐπί) and g2192 (ἔχω)
1908 ἐπηρεάζω epēreázō ep-ay-reh-ad'-zo greek Verb to insult, slander; use despitefully, falsely accuse; from a comparative of g1909 (ἐπί) and (probably) (threats)
1909 ἐπί epí ep-ee' greek Preposition properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.; about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with; a primary preposition
1910 ἐπιβαίνω epibaínō ep-ee-bah'-ee-no greek Verb to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive; come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship; from g1909 (ἐπί) and the base of g939 (βάσις)
1911 ἐπιβάλλω epibállō ep-ee-bal'-lo greek Verb to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with g1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong to; beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on; from g1909 (ἐπί) and g906 (βάλλω)
1912 ἐπιβαρέω epibaréō ep-ee-bar-eh'-o greek Verb to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards; be chargeable to, overcharge; from g1909 (ἐπί) and g916 (βαρέω)
1913 ἐπιβιβάζω epibibázō ep-ee-bee-bad'-zo greek Verb to cause to mount (an animal); set on; from g1909 (ἐπί) and a reduplicated derivative of the base of g939 (βάσις) (compare g307 (ἀναβιβάζω))
1914 ἐπιβλέπω epiblépō ep-ee-blep'-o greek Verb to gaze at (with favor, pity or partiality); look upon, regard, have respect to; from g1909 (ἐπί) and g991 (βλέπω)
1915 ἐπίβλημα epíblēma ep-ib'-lay-mah greek Noun Neuter a patch; piece; from g1911 (ἐπιβάλλω)
1916 ἐπιβοάω epiboáō ep-ee-bo-ah'-o greek Verb to exclaim against; cry; from g1909 (ἐπί) and g994 (βοάω)
1917 ἐπιβουλή epiboulḗ ep-ee-boo-lay' greek Noun Feminine a plan against someone, i.e. a plot; laying (lying) in wait; from a presumed compound of g1909 (ἐπί) and g1014 (βούλομαι)
1918 ἐπιγαμβρεύω epigambreúō ep-ee-gam-bryoo'-o greek Verb to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way; marry; from g1909 (ἐπί) and a derivative of g1062 (γάμος)
1919 ἐπίγειος epígeios ep-ig'-i-os greek Adjective worldly (physically or morally); earthly, in earth, terrestrial; from g1909 (ἐπί) and g1093 (γῆ)
1920 ἐπιγίνομαι epigínomai ep-ig-in'-om-ahee greek Verb to arrive upon, i.e. spring up (as a wind); blow; from g1909 (ἐπί) and g1096 (γίνομαι)
1921 ἐπιγινώσκω epiginṓskō ep-ig-in-oce'-ko greek Verb to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge; (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive; from g1909 (ἐπί) and g1097 (γινώσκω)
1922 ἐπίγνωσις epígnōsis ep-ig'-no-sis greek Noun Feminine recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement; (ac-)knowledge(-ing, - ment); from g1921 (ἐπιγινώσκω)
1923 ἐπιγραφή epigraphḗ ep-ig-raf-ay' greek Noun Feminine an inscription; superscription; from g1924 (ἐπιγράφω)
1924 ἐπιγράφω epigráphō ep-ee-graf'-o greek Verb to inscribe (physically or mentally); inscription, write in (over, thereon); from g1909 (ἐπί) and g1125 (γράφω)
1925 ἐπιδείκνυμι epideíknymi ep-ee-dike'-noo-mee greek Verb to exhibit (physically or mentally); shew; from g1909 (ἐπί) and g1166 (δεικνύω)
1926 ἐπιδέχομαι epidéchomai ep-ee-dekh'-om-ahee greek Verb to admit (as a guest or (figuratively) teacher); receive; from g1909 (ἐπί) and g1209 (δέχομαι)
1927 ἐπιδημέω epidēméō ep-ee-day-meh'-o greek Verb to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country); (be) dwelling (which were) there, stranger; from a compound of g1909 (ἐπί) and g1218 (δῆμος)
1928 ἐπιδιατάσσομαι epidiatássomai ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee greek Verb to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil); add to; middle voice from g1909 (ἐπί) and g1299 (διατάσσω)
1929 ἐπιδίδωμι epidídōmi ep-ee-did'-o-mee greek Verb to give over (by hand or surrender); deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer; from g1909 (ἐπί) and g1325 (δίδωμι)
1930 ἐπιδιορθόω epidiorthóō ep-ee-dee-or-tho'-o greek Verb to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally; set in order; from g1909 (ἐπί) and a derivative of g3717 (ὀρθός)
1931 ἐπιδύω epidýō ep-ee-doo'-o greek Verb to set fully (as the sun); go down; from g1909 (ἐπί) and g1416 (δύνω)
1932 ἐπιείκεια epieíkeia ep-ee-i'-ki-ah greek Noun Feminine suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness; clemency, gentleness; from g1933 (ἐπιεικής)
1933 ἐπιεικής epieikḗs ep-ee-i-kace' greek Adjective appropriate, i.e. (by implication) mild; gentle, moderation, patient; from g1909 (ἐπί) and g1503 (εἴκω)
1934 ἐπιζητέω epizētéō ep-eed-zay-teh'-o greek Verb to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave; desire, enquire, seek (after, for); from g1909 (ἐπί) and g2212 (ζητέω)
1935 ἐπιθανάτιος epithanátios ep-ee-than-at'-ee-os greek Adjective doomed to death; appointed to death; from g1909 (ἐπί) and g2288 (θάνατος)
1936 ἐπίθεσις epíthesis ep-ith'-es-is greek Noun Feminine an imposition (of hands officially); laying (putting) on; from g2007 (ἐπιτίθημι)
1937 ἐπιθυμέω epithyméō ep-ee-thoo-meh'-o greek Verb to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise); covet, desire, would fain, lust (after); from g1909 (ἐπί) and g2372 (θυμός)
1938 ἐπιθυμητής epithymētḗs ep-ee-thoo-may-tace' greek Noun Masculine a craver; + lust after; from g1937 (ἐπιθυμέω)
1939 ἐπιθυμία epithymía ep-ee-thoo-mee'-ah greek Noun Feminine a longing (especially for what is forbidden); concupiscence, desire, lust (after); from g1937 (ἐπιθυμέω)
1940 ἐπικαθίζω epikathízō ep-ee-kath-id'-zo greek Verb to seat upon; set on; from g1909 (ἐπί) and g2523 (καθίζω)
1941 ἐπικαλέομαι epikaléomai ep-ee-kal-eh'-om-ahee greek Verb to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.); appeal (unto), call (on, upon), surname; middle voice from g1909 (ἐπί) and g2564 (καλέω)
1942 ἐπικάλυμα epikályma ep-ee-kal'-oo-mah greek Noun Neuter a covering, i.e. (figuratively) pretext; cloke; from g1943 (ἐπικαλύπτω)
1943 ἐπικαλύπτω epikalýptō ep-ee-kal-oop'-to greek Verb to conceal, i.e. (figuratively) forgive; cover; from g1909 (ἐπί) and g2572 (καλύπτω)
1944 ἐπικατάρατος epikatáratos ep-ee-kat-ar'-at-os greek Adjective imprecated, i.e. execrable; accursed; from g1909 (ἐπί) and a derivative of g2672 (καταράομαι)
1945 ἐπίκειμαι epíkeimai ep-ik'-i-mahee greek Verb to rest upon (literally or figuratively); impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon; from g1909 (ἐπί) and g2749 (κεῖμαι)
1946 Ἐπικούρειος Epikoúreios ep-ee-koo'-ri-os greek Adjective an Epicurean or follower of Epicurus; Epicurean; from (compare g1947 (ἐπικουρία)) (a noted philosopher)
1947 ἐπικουρία epikouría ep-ee-koo-ree'-ah greek Noun Feminine assistance; help; from a compound of g1909 (ἐπί) and a (prolonged) form of the base of g2877 (κοράσιον) (in the sense of servant)
1948 ἐπικρίνω epikrínō ep-ee-kree'-no greek Verb to adjudge; give sentence; from g1909 (ἐπί) and g2919 (κρίνω)
1949 ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai ep-ee-lam-ban'-om-ahee greek Verb to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively); catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on); middle voice from g1909 (ἐπί) and g2983 (λαμβάνω)
1950 ἐπιλανθάνομαι epilanthánomai ep-ee-lan-than'-om-ahee greek Verb to lose out of mind; by implication, to neglect; (be) forget(-ful of); middle voice from g1909 (ἐπί) and g2990 (λανθάνω)
1951 ἐπιλέγομαι epilégomai ep-ee-leg'-om-ahee greek Verb to surname, select; call, choose; middle voice from g1909 (ἐπί) and g3004 (λέγω)
1952 ἐπιλείπω epileípō ep-ee-li'-po greek Verb to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for; fail; from g1909 (ἐπί) and g3007 (λείπω)
1953 ἐπιλησμονή epilēsmonḗ ep-ee-lace-mon-ay' greek Noun Feminine negligence; X forgetful; from a derivative of g1950 (ἐπιλανθάνομαι)
1954 ἐπίλοιπος epíloipos ep-il'-oy-pos greek Adjective left over, i.e. remaining; rest; from g1909 (ἐπί) and g3062 (λοιποί)
1955 ἐπίλυσις epílysis ep-il'-oo-sis greek Noun Feminine explanation, i.e. application; interpretation; from g1956 (ἐπιλύω)
1956 ἐπιλύω epilýō ep-ee-loo'-o greek Verb to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide; determine, expound; from g1909 (ἐπί) and g3089 (λύω)
1957 ἐπιμαρτυρέω epimartyréō ep-ee-mar-too-reh'-o greek Verb to attest further, i.e. corroborate; testify; from g1909 (ἐπί) and g3140 (μαρτυρέω)
1958 ἐπιμέλεια epiméleia ep-ee-mel'-i-ah greek Noun Feminine carefulness, i.e. kind attention (hospitality); + refresh self; from g1959 (ἐπιμελέομαι)
1959 ἐπιμελέομαι epimeléomai ep-ee-mel-eh'-om-ahee greek Verb to care for (physically or otherwise); take care of; middle voice from g1909 (ἐπί) and the same as g3199 (μέλω)
1960 ἐπιμελῶς epimelōs ep-ee-mel-oce' greek Adverb carefully; diligently; adverb from a derivative of g1959 (ἐπιμελέομαι)
1961 ἐπιμένω epiménō ep-ee-men'-o greek Verb to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere); abide (in), continue (in), tarry; from g1909 (ἐπί) and g3306 (μένω)
1962 ἐπινεύω epineúō ep-een-yoo'-o greek Verb to nod at, i.e. (by implication) to assent; consent; from g1909 (ἐπί) and g3506 (νεύω)
1963 ἐπίνοια epínoia ep-in'-oy-ah greek Noun Feminine attention of the mind, i.e. (by implication) purpose; thought; from g1909 (ἐπί) and g3563 (νοῦς)
1964 ἐπιορκέω epiorkéō ep-ee-or-keh'-o greek Verb to commit perjury; forswear self; from g1965 (ἐπίορκος)
1965 ἐπίορκος epíorkos ep-ee'-or-kos greek Adjective on oath, i.e. (falsely) a forswearer; perjured person; from g1909 (ἐπί) and g3727 (ὅρκος)
1966 ἐπιοῦσα epioûsa ep-ee-oo'-sah greek supervening, i.e. (g2250 (ἡμέρα) or g3571 (νύξ) being expressed or implied) the ensuing day or night; following, next; feminine singular participle of a comparative of g1909 (ἐπί) and (to go)
1967 ἐπιούσιος epioúsios ep-ee-oo'-see-os greek Adjective tomorrow's; but more probably from g1909 (ἐπί) and a derivative of the present participle feminine of g1510 (εἰμί); for subsistence, i.e. needful; daily; perhaps from the same as g1966 (ἐπιοῦσα)
1968 ἐπιπίπτω epipíptō ep-ee-pip'-to greek Verb to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively); fall into (on, upon) lie on, press upon; from g1909 (ἐπί) and g4098 (πίπτω)
1969 ἐπιπλήσσω epiplḗssō ep-ee-place'-so greek Verb to chastise, i.e. (with words) to upbraid; rebuke; from g1909 (ἐπί) and g4141 (πλήσσω)
1970 ἐπιπνίγω epipnígō ep-ee-pnee'-go greek to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow; choke; from g1909 (ἐπί) and g4155 (πνίγω)
1971 ἐπιποθέω epipothéō ep-ee-poth-eh'-o greek Verb to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully); (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust; from g1909 (ἐπί) and potheo (to yearn)
1972 ἐπιπόθησις epipóthēsis ep-ee-poth'-ay-sis greek Noun Feminine a longing for; earnest (vehement) desire; from g1971 (ἐπιποθέω)
1973 ἐπιπόθητος epipóthētos ep-ee-poth'-ay-tos greek Adjective yearned upon, i.e. greatly loved; longed for; from g1909 (ἐπί) and a derivative of the latter part of g1971 (ἐπιποθέω)
1974 ἐπιποθία epipothía ep-ee-poth-ee'-ah greek Noun Feminine intense longing; great desire; from g1971 (ἐπιποθέω)
1975 ἐπιπορεύομαι epiporeúomai ep-ee-por-yoo'-om-ahee greek Verb to journey further, i.e. travel on (reach); come; from g1909 (ἐπί) and g4198 (πορεύομαι)
1976 ἐπιῤῥάπτω epirrháptō ep-ir-hrap'-to greek Verb to stitch upon, i.e. fasten with the needle; sew on; from g1909 (ἐπί) and the base of g4476 (ῥαφίς)
1977 ἐπιῤῥίπτω epirrhíptō ep-ir-hrip'-to greek Verb to throw upon (literally or figuratively); cast upon; from g1909 (ἐπί) and g4496 (ῥίπτω)
1978 ἐπίσημος epísēmos ep-is'-ay-mos greek Adjective remarkable, i.e. (figuratively) eminent; notable, of note; from g1909 (ἐπί) and some form of the base of g4591 (σημαίνω)
1979 ἐπισιτισμός episitismós ep-ee-sit-is-mos' greek Noun Masculine a provisioning, i.e. (concretely) food; victuals; from a compound of g1909 (ἐπί) and a derivative of g4621 (σῖτος)
1980 ἐπισκέπτομαι episképtomai ep-ee-skep'-tom-ahee greek Verb to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve; look out, visit; middle voice from g1909 (ἐπί) and the base of g4649 (σκοπός)
1981 ἐπισκηνόω episkēnóō ep-ee-skay-no'-o greek Verb to tent upon, i.e. (figuratively) abide with ; rest upon; from g1909 (ἐπί) and g4637 (σκηνόω)
1982 ἐπισκιάζω episkiázō ep-ee-skee-ad'-zo greek Verb to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence; overshadow; from g1909 (ἐπί) and a derivative of g4639 (σκιά)
1983 ἐπισκοπέω episkopéō ep-ee-skop-eh'-o greek Verb to oversee; by implication, to beware; look diligently, take the oversight; from g1909 (ἐπί) and g4648 (σκοπέω)
1984 ἐπισκοπή episkopḗ ep-is-kop-ay' greek Noun Feminine inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"; the office of a "bishop", bishoprick, visitation; from g1980 (ἐπισκέπτομαι)
1985 ἐπίσκοπος epískopos ep-is'-kop-os greek Noun Masculine a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively); bishop, overseer; from g1909 (ἐπί) and g4649 (σκοπός) (in the sense of g1983 (ἐπισκοπέω))
1986 ἐπισπάομαι epispáomai ep-ee-spah'-om-ahee greek Verb to draw over, i.e. (with g203 (ἀκροβυστία) implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin); become uncircumcised; from g1909 (ἐπί) and g4685 (σπάω)
1987 ἐπίσταμαι epístamai ep-is'-tam-ahee greek Verb to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with; know, understand; apparently a middle voice of g2186 (ἐφίστημι) (with g3563 (νοῦς) implied)
1988 ἐπιστάτης epistátēs ep-is-tat'-ace greek Noun Masculine an appointee over, i.e. commander (teacher); master; from g1909 (ἐπί) and a presumed derivative of g2476 (ἵστημι)
1989 ἐπιστέλλω epistéllō ep-ee-stel'-lo greek Verb to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose); write (a letter, unto); from g1909 (ἐπί) and g4724 (στέλλω)
1990 ἐπιστήμων epistḗmōn ep-ee-stay'-mone greek Adjective intelligent; endued with knowledge; from g1987 (ἐπίσταμαι)
1991 ἐπιστηρίζω epistērízō ep-ee-stay-rid'-zo greek Verb to support further, i.e. reestablish; confirm, strengthen; from g1909 (ἐπί) and g4741 (στηρίζω)
1992 ἐπιστολή epistolḗ ep-is-tol-ay' greek Noun Feminine a written message; "epistle," letter; from g1989 (ἐπιστέλλω)
1993 ἐπιστομίζω epistomízō ep-ee-stom-id'-zo greek Verb to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence; stop mouths; from g1909 (ἐπί) and g4750 (στόμα)
1994 ἐπιστρέφω epistréphō ep-ee-stref'-o greek Verb to revert (literally, figuratively or morally); come (go) again, convert, (re-)turn (about, again); from g1909 (ἐπί) and g4762 (στρέφω)
1995 ἐπιστροφή epistrophḗ ep-is-trof-ay' greek Noun Feminine reversion, i.e. morally, revolution; conversion; from g1994 (ἐπιστρέφω)
1996 ἐπισυνάγω episynágō ep-ee-soon-ag'-o greek Verb to collect upon the same place; gather (together); from g1909 (ἐπί) and g4863 (συνάγω)
1997 ἐπισυναγωγή episynagōgḗ ep-ee-soon-ag-o-gay' greek Noun Feminine a complete collection; especially a Christian meeting (for worship); assembling (gathering) together; from g1996 (ἐπισυνάγω)
1998 ἐπισυντρέχω episyntréchō ep-ee-soon-trekh'-o greek Verb to hasten together upon one place (or a particular occasion); come running together; from g1909 (ἐπί) and g4936 (συντρέχω)
1999 ἐπισύστασις episýstasis ep-ee-soo'-stas-is greek Noun Feminine a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly); that which cometh upon, + raising up; from the middle voice of a compound of g1909 (ἐπί) and g4921 (συνιστάω)
2000 ἐπισφαλής episphalḗs ep-ee-sfal-ace' greek Adjective figuratively, insecure; dangerous; from a compound of g1909 (ἐπί) and (to trip)
2001 ἐπισχύω epischýō ep-is-khoo'-o greek Verb to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly; be the more fierce; from g1909 (ἐπί) and g2480 (ἰσχύω)
2002 ἐπισωρεύω episōreúō ep-ee-so-ryoo'-o greek Verb to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally; heap; from g1909 (ἐπί) and g4987 (σωρεύω)
2003 ἐπιταγή epitagḗ ep-ee-tag-ay' greek Noun Feminine an injunction or decree; by implication, authoritativeness; authority, commandment; from g2004 (ἐπιτάσσω)
2004 ἐπιτάσσω epitássō ep-ee-tas'-so greek Verb to arrange upon, i.e. order; charge, command, injoin; from g1909 (ἐπί) and g5021 (τάσσω)
2005 ἐπιτελέω epiteléō ep-ee-tel-eh'-o greek Verb to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo; accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance); from g1909 (ἐπί) and g5055 (τελέω)
2006 ἐπιτήδειος epitḗdeios ep-ee-tay'-di-os greek Adjective serviceable, i.e. (by implication) requisite; things which are needful; from (enough)
2007 ἐπιτίθημι epitíthēmi ep-ee-tith'-ay-mee greek Verb to impose (in a friendly or hostile sense); add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound; from g1909 (ἐπί) and g5087 (τίθημι)
2008 ἐπιτιμάω epitimáō ep-ee-tee-mah'-o greek Verb to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid; (straitly) charge, rebuke; from g1909 (ἐπί) and g5091 (τιμάω)
2009 ἐπιτιμία epitimía ep-ee-tee-mee'-ah greek Noun Feminine properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of g2008 (ἐπιτιμάω)) of a penalty; punishment; from a compound of g1909 (ἐπί) and g5092 (τιμή)
2010 ἐπιτρέπω epitrépō ep-ee-trep'-o greek Verb to turn over (transfer), i.e. allow; give leave (liberty, license), let, permit, suffer; from g1909 (ἐπί) and the base of g5157 (τροπή)
2011 ἐπιτροπή epitropḗ ep-ee-trop-ay' greek Noun Feminine permission, i.e. (by implication) full power; commission; from g2010 (ἐπιτρέπω)
2012 ἐπίτροπος epítropos ep-it'-rop-os greek Noun Masculine a commissioner, i.e. domestic manager, guardian; steward, tutor; from g1909 (ἐπί) and g5158 (τρόπος) (in the sense of g2011 (ἐπιτροπή))
2013 ἐπιτυγχάνω epitynchánō ep-ee-toong-khan'-o greek Verb to chance upon, i.e. (by implication) to attain; obtain; from g1909 (ἐπί) and g5177 (τυγχάνω)
2014 ἐπιφαίνω epiphaínō ep-ee-fah'-ee-no greek Verb to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known; appear, give light; from g1909 (ἐπί) and g5316 (φαίνω)
2015 ἐπιφάνεια epipháneia ep-if-an'-i-ah greek Noun Feminine a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future); appearing, brightness; from g2016 (ἐπιφανής)
2016 ἐπιφανής epiphanḗs ep-if-an-ace' greek Adjective conspicuous, i.e. (figuratively) memorable; notable; from g2014 (ἐπιφαίνω)
2017 ἐπιφαύω epiphaúō ep-ee-fow'-o greek Verb to illuminate (figuratively); give light; a form of g2014 (ἐπιφαίνω)
2018 ἐπιφέρω epiphérō ep-ee-fer'-o greek Verb to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce; add, bring (against), take; from g1909 (ἐπί) and g5342 (φέρω)
2019 ἐπιφωνέω epiphōnéō ep-ee-fo-neh'-o greek Verb to call at something, i.e. exclaim; cry (against), give a shout; from g1909 (ἐπί) and g5455 (φωνέω)
2020 ἐπιφώσκω epiphṓskō ep-ee-foce'-ko greek Verb to begin to grow light; begin to dawn, X draw on; a form of g2017 (ἐπιφαύω)
2021 ἐπιχειρέω epicheiréō ep-ee-khi-reh'-o greek Verb to put the hand upon, i.e. undertake; go about, take in hand (upon); from g1909 (ἐπί) and g5495 (χείρ)
2022 ἐπιχέω epichéō ep-ee-kheh'-o greek Verb --to pour upon:--pour in; from g1909 (ἐπί) and (to pour)
2023 ἐπιχορηγέω epichorēgéō ep-ee-khor-ayg-eh'-o greek Verb to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute; add, minister (nourishment, unto); from g1909 (ἐπί) and g5524 (χορηγέω)
2024 ἐπιχορηγία epichorēgía ep-ee-khor-ayg-ee'-ah greek Noun Feminine contribution; supply; from g2023 (ἐπιχορηγέω)
2025 ἐπιχρίω epichríō ep-ee-khree'-o greek Verb to smear over; anoint; from g1909 (ἐπί) and g5548 (χρίω)
2026 ἐποικοδομέω epoikodoméō ep-oy-kod-om-eh'-o greek Verb to build upon, i.e. (figuratively) to rear up; build thereon (thereupon, on, upon); from g1909 (ἐπί) and g3618 (οἰκοδομέω)
2027 ἐποκέλλω epokéllō ep-ok-el'-lo greek Verb to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel; run aground; from g1909 (ἐπί) and (to urge)
2028 ἐπονομάζω eponomázō ep-on-om-ad'-zo greek Verb to name further, i.e. denominate; call; from g1909 (ἐπί) and g3687 (ὀνομάζω)
2029 ἐποπτεύω epopteúō ep-opt-yoo'-o greek Verb to inspect, i.e. watch; behold; from g1909 (ἐπί) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
2030 ἐπόπτης epóptēs ep-op'-tace greek Noun Masculine a looker-on; eye-witness; from g1909 (ἐπί) and a presumed derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
2031 ἔπος épos ep'-os greek Noun Neuter a word; X say; from g2036 (ἔπω)
2032 ἐπουράνιος epouránios ep-oo-ran'-ee-os greek Adjective above the sky; celestial, (in) heaven(-ly), high; from g1909 (ἐπί) and g3772 (οὐρανός)
2033 ἑπτά heptá hep-tah' greek Noun seven; seven; a primary number
2034 ἑπτάκις heptákis hep-tak-is' greek Adverb seven times; seven times; adverb from g2033 (ἑπτά)
2035 ἑπτακισχίλιοι heptakischílioi hep-tak-is-khil'-ee-oy greek Noun seven times a thousand; seven thousand; from g2034 (ἑπτάκις) and g5507 (χίλιοι)
2036 ἔπω épō ep'-o greek to speak or say (by word or writing); answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from g2046 (ἐρέω), g4483 (ῥέω), and g5346 (φημί))
2037 Ἔραστος Érastos er'-as-tos greek Noun Masculine beloved; Erastus, a Christian; Erastus; from (to love)
2038 ἐργάζομαι ergázomai er-gad'-zom-ahee greek Verb to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.; commit, do, labor for, minister about, trade (by), work; middle voice from g2041 (ἔργον)
2039 ἐργασία ergasía er-gas-ee'-ah greek Noun Feminine occupation; by implication, profit, pains; craft, diligence, gain, work; from g2040 (ἐργάτης)
2040 ἐργάτης ergátēs er-gat'-ace greek Noun Masculine a toiler; figuratively, a teacher; labourer, worker(-men); from g2041 (ἔργον)
2041 ἔργον érgon er'-gon greek Noun Neuter toil (as an effort or occupation); by implication, an act; deed, doing, labour, work; from a primary (but obsolete) (to work)
2042 ἐρεθίζω erethízō er-eth-id'-zo greek Verb to stimulate (especially to anger); provoke; from a presumed prolonged form of g2054 (ἔρις)
2043 ἐρείδω ereídō er-i'-do greek Verb to prop, i.e. (reflexively) get fast; stick fast; of obscure affinity
2044 ἐρεύγομαι ereúgomai er-yoog'-om-ahee greek Verb to belch, i.e. (figuratively) to speak out; utter; of uncertain affinity
2045 ἐρευνάω ereunáō er-yoo-nah'-o greek Verb to seek, i.e. (figuratively) to investigate; search; apparently from g2046 (ἐρέω) (through the idea of inquiry)
2046 ἐρέω eréō er-eh'-o greek Verb an alternate for g2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or say; call, say, speak (of), tell; probably a fuller form of g4483 (ῥέω)
2047 ἐρημία erēmía er-ay-mee'-ah greek Noun Feminine solitude (concretely); desert, wilderness; from g2048 (ἔρημος)
2048 ἔρημος érēmos er'-ay-mos greek desert, desolate, solitary, wilderness; of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, g5561 (χώρα) being implied)
2049 ἐρημόω erēmóō er-ay-mo'-o greek Verb to lay waste (literally or figuratively); (bring to, make) desolate(-ion), come to nought; from g2048 (ἔρημος)
2050 ἐρήμωσις erḗmōsis er-ay'-mo-sis greek Noun Feminine despoliation; desolation; from g2049 (ἐρημόω)
2051 ἐρίζω erízō er-id'-zo greek Verb to wrangle; strive; from g2054 (ἔρις)
2052 ἐριθεία eritheía er-ith-i'-ah greek Noun Feminine properly, intrigue, i.e. (by implication) faction; contention(-ious), strife; perhaps as the same as g2042 (ἐρεθίζω)
2053 ἔριον érion er'-ee-on greek Noun Neuter wool; wool; of obscure affinity
2054 ἔρις éris er'-is greek Noun Feminine a quarrel, i.e. (by implication) wrangling; contention, debate, strife, variance; of uncertain affinity
2055 ἐρίφιον eríphion er-if'-ee-on greek Noun Neuter a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person); goat; from g2056 (ἔριφος)
2056 ἔριφος ériphos er'-if-os greek Noun Masculine a kid or (genitive case) goat; goat, kid; perhaps from the same as g2053 (ἔριον) (through the idea of hairiness)
2057 Ἑρμᾶς Hermâs her-mas' greek Noun Masculine Hermas, a Christian; Hermas; probably from g2060 (Ἑρμῆς)
2058 ἑρμηνεία hermēneía her-may-ni'-ah greek Noun Feminine translation; interpretation; from the same as g2059 (ἑρμηνεύω)
2059 ἑρμηνεύω hermēneúō her-mayn-yoo'-o greek Verb to translate; interpret; from a presumed derivative of g2060 (Ἑρμῆς) (as the god of language)
2060 Ἑρμῆς Hermēs her-mace' greek Noun Masculine Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian; Hermes, Mercury; perhaps from g2046 (ἐρέω)
2061 Ἑρμογένης Hermogénēs her-mog-en'-ace greek Noun Masculine born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian; Hermogenes; from g2060 (Ἑρμῆς) and g1096 (γίνομαι)
2062 ἑρπετόν herpetón her-pet-on' greek Noun Neuter a reptile, i.e. (by Hebraism (compare h7431)) a small animal; creeping thing, serpent; neuter of a derivative of (to creep)
2063 ἐρυθρός erythrós er-oo-thros' greek Adjective red; of uncertain affinity; red, i.e. (with g2281 (θάλασσα)) the Red Sea
2064 ἔρχομαι érchomai el'-tho greek Verb to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively); accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur)
2065 ἐρωτάω erōtáō er-o-tah'-o greek Verb to interrogate; by implication, to request; ask, beseech, desire, intreat, pray; apparently from g2046 (ἐρέω) (compare g2045 (ἐρευνάω))
2066 ἐσθής esthḗs es-thace' greek Noun Feminine dress; apparel, clothing, raiment, robe; from (to clothe)
2067 ἔσθησις ésthēsis es'-thay-sis greek Noun Feminine clothing (concretely); government; from a derivative of g2066 (ἐσθής)
2068 ἐσθίω esthíō es-thee'-o greek Verb used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315 (φάγω); to eat (usually literal); devour, eat, live; strengthened for a primary (to eat)
2069 Ἐσλί Eslí es-lee' greek Noun Masculine Esli, an Israelite; Esli; of Hebrew origin (probably for h454)
2070 ἐσμέν esmén es-men' greek Verb we are; are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us; first person plural indicative of g1510 (εἰμί)
2071 ἔσομαι ésomai es'-om-ahee greek Verb will be; shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn; future of g1510 (εἰμί)
2072 ἔσοπτρον ésoptron es'-op-tron greek Noun Neuter a mirror (for looking into); glass; from g1519 (εἰς) and a presumed derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
2073 ἑσπέρα hespéra hes-per'-ah greek Noun Feminine evening(-tide); feminine of an adjective hesperos (evening); the eve (g5610 (ὥρα) being implied)
2074 Ἐσρώμ Esrṓm es-rome greek Noun Masculine Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite; Esrom; of Hebrew origin (h2696)
2075 ἐστέ esté es-teh' greek Verb ye are; be, have been, belong; second person plural present indicative of g1510 (εἰμί)
2076 ἐστί estí es-tee' greek Verb he (she or it) is; also (with neuter plural) they are; are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle; third person singular present indicative of g1510 (εἰμί)
2077 ἔστω éstō es'-to-san greek Verb be thou; also , third person of the same; let them be; be; second person singular present imperative of g1510 (εἰμί)
2078 ἔσχατος éschatos es'-khat-os greek Adjective farthest, final (of place or time); ends of, last, latter end, lowest, uttermost; a superlative probably from g2192 (ἔχω) (in the sense of contiguity)
2079 ἐσχάτως eschátōs es-khat'-oce greek Adverb finally, i.e. (with g2192 (ἔχω)) at the extremity of life; point of death; adverb from g2078 (ἔσχατος)
2080 ἔσω ésō es'-o greek Adverb inside (as preposition or adjective); (with-)in(-ner, -to, -ward); from g1519 (εἰς)
2081 ἔσωθεν ésōthen es'-o-then greek Adverb from inside; also used as equivalent to g2080 (ἔσω) (inside); inward(-ly), (from) within, without; from g2080 (ἔσω)
2082 ἐσώτερος esṓteros es-o'-ter-os greek Adjective interior; inner, within; comparative of g2080 (ἔσω)
2083 ἑταῖρος hetaîros het-ah'-ee-ros greek Noun Masculine a comrade; fellow, friend; from (a clansman)
2084 ἑτερόγλωσσος heteróglōssos het-er-og'-loce-sos greek Adjective other- tongued, i.e. a foreigner; man of other tongue; from g2087 (ἕτερος) and g1100 (γλῶσσα)
2085 ἑτεροδιδασκαλέω heterodidaskaléō het-er-od-id-as-kal-eh'-o greek Verb to instruct differently; teach other doctrine(-wise); from g2087 (ἕτερος) and g1320 (διδάσκαλος)
2086 ἑτεροζυγέω heterozygéō het-er-od-zoog-eh'-o greek Verb to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly; unequally yoke together with; from a compound of g2087 (ἕτερος) and g2218 (ζυγός)
2087 ἕτερος héteros het'-er-os greek Adjective (an-, the) other or different; altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange; of uncertain affinity
2088 ἑτέρως hetérōs het-er'-oce greek Adverb differently; otherwise; adverb from g2087 (ἕτερος)
2089 ἔτι éti et'-ee greek Adverb "yet," still (of time or degree); after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet; perhaps akin to g2094 (ἔτος)
2090 ἑτοιμάζω hetoimázō het-oy-mad'-zo greek Verb to prepare; prepare, provide, make ready; from g2092 (ἕτοιμος)
2091 ἑτοιμασία hetoimasía het-oy-mas-ee'-ah greek Noun Feminine preparation; preparation; from g2090 (ἑτοιμάζω)
2092 ἕτοιμος hétoimos het-oy'-mos greek Adjective adjusted, i.e. ready; prepared, (made) ready(-iness, to our hand); from an old noun (fitness)
2093 ἑτοίμως hetoímōs het'-oy-moce greek Adverb in readiness; ready; adverb from g2092 (ἕτοιμος)
2094 ἔτος étos et'-os greek Noun Neuter a year; year; apparently a primary word
2095 εὖ eû yoo greek Adverb (adverbially) well; good, well (done); neuter of a primary (good)
2096 Εὖα Eûa yoo'-ah greek Noun Feminine Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman; Eve; of Hebrew origin (h2332)
2097 εὐαγγελίζω euangelízō yoo-ang-ghel-id'-zo greek Verb to announce good news ("evangelize") especially the gospel; declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel); from g2095 (εὖ) and g32 (ἄγγελος)
2098 εὐαγγέλιον euangélion yoo-ang-ghel'-ee-on greek Noun Neuter a good message, i.e. the gospel; gospel; from the same as g2097 (εὐαγγελίζω)
2099 εὐαγγελιστής euangelistḗs yoo-ang-ghel-is-tace' greek Noun Masculine a preacher of the gospel; evangelist; from g2097 (εὐαγγελίζω)
2100 εὐαρεστέω euarestéō yoo-ar-es-teh'-o greek Verb to gratify entirely; please (well); from g2101 (εὐάρεστος)
2101 εὐάρεστος euárestos yoo-ar'-es-tos greek Adjective fully agreeable; acceptable(-ted), wellpleasing; from g2095 (εὖ) and g701 (ἀρεστός)
2102 εὐαρέστως euaréstōs yoo-ar-es'-toce greek Adverb quite agreeably; acceptably, + please well; adverb from g2101 (εὐάρεστος)
2103 Εὔβουλος Eúboulos yoo'-boo-los greek Noun Masculine good-willer; Eubulus, a Christian; Eubulus; from g2095 (εὖ) and g1014 (βούλομαι)
2104 εὐγενής eugenḗs yoog-en'-ace greek Adjective well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous; more noble, nobleman; from g2095 (εὖ) and g1096 (γίνομαι)
2105 εὐδία eudía yoo-dee'-ah greek Noun Feminine a clear sky, i.e. fine weather; fair weather; feminine from g2095 (εὖ) and the alternate of g2203 (Ζεύς) (as the god of the weather)
2106 εὐδοκέω eudokéō yoo-dok-eh'-o greek Verb to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing); think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing; from g2095 (εὖ) and g1380 (δοκέω)
2107 εὐδοκία eudokía yoo-dok-ee'-ah greek Noun Feminine satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose; desire, good pleasure (will), X seem good; from a presumed compound of g2095 (εὖ) and the base of g1380 (δοκέω)
2108 εὐεργεσία euergesía yoo-erg-es-ee'-ah greek Noun Feminine beneficence (genitive case or specially); benefit, good deed done; from g2110 (εὐεργέτης)
2109 εὐεργετέω euergetéō yoo-erg-et-eh'-o greek Verb to be philanthropic; do good; from g2110 (εὐεργέτης)
2110 εὐεργέτης euergétēs yoo-erg-et'-ace greek Noun Masculine a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist; benefactor; from g2095 (εὖ) and the base of g2041 (ἔργον)
2111 εὔθετος eúthetos yoo'-thet-os greek Adjective well placed, i.e. (figuratively) appropriate; fit, meet; from g2095 (εὖ) and a derivative of g5087 (τίθημι)
2112 εὐθέως euthéōs yoo-theh'-oce greek Adverb directly, i.e. at once or soon; anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway; adverb from g2117 (εὐθύς)
2113 εὐθυδρομέω euthydroméō yoo-thoo-drom-eh'-o greek Verb to lay a straight course, i.e. sail direct; (come) with a straight course; from g2117 (εὐθύς) and g1408 (δρόμος)
2114 εὐθυμέω euthyméō yoo-thoo-meh'-o greek Verb to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully; be of good cheer (merry); from g2115 (εὔθυμος)
2115 εὔθυμος eúthymos yoo'-thoo-mos greek Adjective in fine spirits, i.e. cheerful; of good cheer, the more cheerfully; from g2095 (εὖ) and g2372 (θυμός)
2116 εὐθύνω euthýnō yoo-thoo'-no greek Adverb to straighten (level); technically, to steer; governor, make straight; from g2117 (εὐθύς)
2117 εὐθύς euthýs yoo-thoos' greek Adjective straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once; anon, by and by, forthwith, immediately, straightway; perhaps from g2095 (εὖ) and g5087 (τίθημι)
2118 εὐθύτης euthýtēs yoo-thoo'-tace greek Noun Feminine rectitude; righteousness; from g2117 (εὐθύς)
2119 εὐκαιρέω eukairéō yoo-kahee-reh'-o greek Verb to have good time, i.e. opportunity or leisure; have leisure (convenient time), spend time; from g2121 (εὔκαιρος)
2120 εὐκαιρία eukairía yoo-kahee-ree'-ah greek Noun Feminine a favorable occasion; opportunity; from g2121 (εὔκαιρος)
2121 εὔκαιρος eúkairos yoo'-kahee-ros greek Adjective well-timed, i.e. opportune; convenient, in time of need; from g2095 (εὖ) and g2540 (καιρός)
2122 εὐκαίρως eukaírōs yoo-kah'-ee-roce greek Adverb opportunely; conveniently, in season; adverb from g2121 (εὔκαιρος)
2123 εὐκοπώτερος eukopṓteros yoo-kop-o'-ter-os greek Adjective better for toil, i.e. more facile; easier; comparative of a compound of g2095 (εὖ) and g2873 (κόπος)
2124 εὐλάβεια eulábeia yoo-lab'-i-ah greek Noun Feminine properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely); fear(-ed); from g2126 (εὐλαβής)
2125 εὐλαβέομαι eulabéomai yoo-lab-eh'-om-ahee greek Verb to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence; (moved with) fear; middle voice from g2126 (εὐλαβής)
2126 εὐλαβής eulabḗs yoo-lab-ace' greek Adjective taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious); devout; from g2095 (εὖ) and g2983 (λαμβάνω)
2127 εὐλογέω eulogéō yoo-log-eh'-o greek Verb to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper); bless, praise; from a compound of g2095 (εὖ) and g3056 (λόγος)
2128 εὐλογητός eulogētós yoo-log-ay-tos' greek Adjective adorable; blessed; from g2127 (εὐλογέω)
2129 εὐλογία eulogía yoo-log-ee'-ah greek Noun Feminine fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess; blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech; from the same as g2127 (εὐλογέω)
2130 εὐμετάδοτος eumetádotos yoo-met-ad'-ot-os greek Adjective good at imparting, i.e. liberal; ready to distribute; from g2095 (εὖ) and a presumed derivative of g3330 (μεταδίδωμι)
2131 Εὐνίκη Euníkē yoo-nee'-kay greek Noun Feminine victorious; Eunice, a Jewess; Eunice; from g2095 (εὖ) and g3529 (νίκη)
2132 εὐνοέω eunoéō yoo-no-eh'-o greek Verb to be well- minded, i.e. reconcile; agree; from a compound of g2095 (εὖ) and g3563 (νοῦς)
2133 εὔνοια eúnoia yoo'-noy-ah greek Noun Feminine kindness; euphemistically, conjugal duty; benevolence, good will; from the same as g2132 (εὐνοέω)
2134 εὐνουχίζω eunouchízō yoo-noo-khid'-zo greek Verb to castrate (figuratively, live unmarried); make…eunuch; from g2135 (εὐνοῦχος)
2135 εὐνοῦχος eunoûchos yoo-noo'-khos greek Noun Masculine a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer); eunuch; from (a bed) and g2192 (ἔχω)
2136 Εὐοδία Euodía yoo-od-ee'-ah greek Noun Feminine fine travelling; Euodia, a Christian woman; Euodias; from the same as g2137 (εὐοδόω)
2137 εὐοδόω euodóō yoo-od-o'-o greek Verb to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs; (have a) prosper(-ous journey); from a compound of g2095 (εὖ) and g3598 (ὁδός)
2138 εὐπειθής eupeithḗs yoo-pi-thace' greek Adjective good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint; easy to be intreated; from g2095 (εὖ) and g3982 (πείθω)
2139 εὐπερίστατος euperístatos yoo-per-is'-tat-os greek Adjective well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case); which doth so easily beset; from g2095 (εὖ) and a derivative of a presumed compound of g4012 (περί) and g2476 (ἵστημι)
2140 εὐποιΐα eupoiḯa yoo-poy-ee'-ah greek Noun Feminine well-doing, i.e. beneficence; to do good; from a compound of g2095 (εὖ) and g4160 (ποιέω)
2141 εὐπορέω euporéō yoo-por-eh'-o greek Verb (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means; ability; from a compound of g2090 (ἑτοιμάζω) and the base of g4197 (πορεία)
2142 εὐπορία euporía yoo-por-ee'-ah greek Noun Feminine pecuniary resources; wealth; from the same as g2141 (εὐπορέω)
2143 εὐπρέπεια euprépeia yoo-prep'-i-ah greek Noun Feminine good suitableness, i.e. gracefulness; grace; from a compound of g2095 (εὖ) and g4241 (πρέπω)
2144 εὐπρόσδεκτος euprósdektos yoo-pros'-dek-tos greek Adjective well-received, i.e. approved, favorable; acceptable(-ted); from g2095 (εὖ) and a derivative of g4327 (προσδέχομαι)
2145 εὐπρόσεδρος euprósedros yoo-pros'-ed-ros greek Adjective sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service); X attend upon; from g2095 (εὖ) and the same as g4332 (προσεδρεύω)
2146 εὐπροσωπέω euprosōpéō yoo-pros-o-peh'-o greek Verb to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display; make a fair show; from a compound of g2095 (εὖ) and g4383 (πρόσωπον)
2147 εὑρίσκω heurískō hyoo-reh'-o greek Verb to find (literally or figuratively); find, get, obtain, perceive, see; a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect
2148 Εὐροκλύδων Euroklýdōn yoo-rok-loo'-dohn greek Noun Masculine a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter; Euroklydon; from (the east wind) and g2830 (κλύδων)
2149 εὐρύχωρος eurýchōros yoo-roo'-kho-ros greek Adjective spacious; broad; from (wide) and g5561 (χώρα)
2150 εὐσέβεια eusébeia yoo-seb'-i-ah greek Noun Feminine piety; specially, the gospel scheme; godliness, holiness; from g2152 (εὐσεβής)
2151 εὐσεβέω eusebéō yoo-seb-eh'-o greek Verb to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support); show piety, worship; from g2152 (εὐσεβής)
2152 εὐσεβής eusebḗs yoo-seb-ace' greek Adjective well-reverent, i.e. pious; devout, godly; from g2095 (εὖ) and g4576 (σέβομαι)
2153 εὐσεβῶς eusebōs yoo-seb-oce' greek Adverb piously; godly; adverb from g2152 (εὐσεβής)
2154 εὔσημος eúsēmos yoo'-say-mos greek Adjective well indicated, i.e. (figuratively) significant; easy to be understood; from g2095 (εὖ) and the base of g4591 (σημαίνω)
2155 εὔσπλαγχνος eúsplanchnos yoo'-splangkh-nos greek Adjective well compassioned, i.e. sympathetic; pitiful, tender-hearted; from g2095 (εὖ) and g4698 (σπλάγχνον)
2156 εὐσχημόνως euschēmónōs yoo-skhay-mon'-ose greek Adverb decorously; decently, honestly; adverb from g2158 (εὐσχήμων)
2157 εὐσχημοσύνη euschēmosýnē yoo-skhay-mos-oo'-nay greek Noun Feminine decorousness; comeliness; from g2158 (εὐσχήμων)
2158 εὐσχήμων euschḗmōn yoo-skhay'-mone greek Adjective well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank); comely, honourable; from g2095 (εὖ) and g4976 (σχῆμα)
2159 εὐτόνως eutónōs yoo-ton'-oce greek Adverb in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely); mightily, vehemently; adverb from a compound of g2095 (εὖ) and a derivative of (to stretch)
2160 εὐτραπελία eutrapelía yoo-trap-el-ee'-ah greek Noun Feminine witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry; jesting; from a compound of g2095 (εὖ) and a derivative of the base of g5157 (τροπή) (meaning well-turned, i.e. ready at repartee, jocose)
2161 Εὔτυχος Eútychos yoo'-too-khos greek Noun Masculine well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man; Eutychus; from g2095 (εὖ) and a derivative of g5177 (τυγχάνω)
2162 εὐφημία euphēmía yoo-fay-mee'-ah greek Noun Feminine good language ("euphemy"), i.e. praise (repute); good report; from g2163 (εὔφημος)
2163 εὔφημος eúphēmos yoo'-fay-mos greek Adjective well spoken of, i.e. reputable; of good report; from g2095 (εὖ) and g5345 (φήμη)
2164 εὐφορέω euphoréō yoo-for-eh'-o greek Verb to bear well, i.e. be fertile; bring forth abundantly; from g2095 (εὖ) and g5409 (φορέω)
2165 εὐφραίνω euphraínō yoo-frah'-ee-no greek Verb to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice; fare, make glad, be (make) merry, rejoice; from g2095 (εὖ) and g5424 (φρήν)
2166 Εὐφράτης Euphrátēs yoo-frat'-ace greek Noun Location Euphrates, a river of Asia; Euphrates; of foreign origin (compare h6578)
2167 εὐφροσύνη euphrosýnē yoo-fros-oo'-nay greek Noun Feminine joyfulness; gladness, joy; from the same as g2165 (εὐφραίνω)
2168 εὐχαριστέω eucharistéō yoo-khar-is-teh'-o greek Verb to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal; (give) thank(-ful, -s); from g2170 (εὐχάριστος)
2169 εὐχαριστία eucharistía yoo-khar-is-tee'-ah greek Noun Feminine gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship); thankfulness, (giving of) thanks(-giving); from g2170 (εὐχάριστος)
2170 εὐχάριστος eucháristos yoo-khar'-is-tos greek Adjective well favored, i.e. (by implication) grateful; thankful; from g2095 (εὖ) and a derivative of g5483 (χαρίζομαι)
2171 εὐχή euchḗ yoo-khay' greek Noun Feminine properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation; prayer, vow; from g2172 (εὔχομαι)
2172 εὔχομαι eúchomai yoo'-khom-ahee greek Verb to wish; by implication, to pray to God; pray, will, wish; middle voice of a primary verb
2173 εὔχρηστος eúchrēstos yoo'-khrays-tos greek Adjective easily used, i.e. useful; profitable, meet for use; from g2095 (εὖ) and g5543 (χρηστός)
2174 εὐψυχέω eupsychéō yoo-psoo-kheh'-o greek Verb to be in good spirits, i.e. feel encouraged; be of good comfort; from a compound of g2095 (εὖ) and g5590 (ψυχή)
2175 εὐωδία euōdía yoo-o-dee'-ah greek Noun Feminine good-scentedness, i.e. fragrance; sweet savour (smell, -smelling); from a compound of g2095 (εὖ) and a derivative of g3605 (ὄζω)
2176 εὐώνυμος euṓnymos yoo-o'-noo-mos greek Adjective properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand; (on the) left; from g2095 (εὖ) and g3686 (ὄνομα)
2177 ἐφάλλομαι ephállomai ef-al'-lom-ahee greek Verb to spring upon; leap on; from g1909 (ἐπί) and g242 (ἅλλομαι)
2178 ἐφάπαξ ephápax ef-ap'-ax greek Adverb upon one occasion (only); (at) once (for all); from g1909 (ἐπί) and g530 (ἅπαξ)
2179 Ἐφεσῖνος Ephesînos ef-es-ee'-nos greek Adjective Ephesine, or situated at Ephesus; of Ephesus; from g2181 (Ἔφεσος)
2180 Ἐφέσιος Ephésios ef-es'-ee-os greek Adjective an Ephesian or inhabitant of Ephesus; Ephesian, of Ephesus; from g2181 (Ἔφεσος)
2181 Ἔφεσος Éphesos ef'-es-os greek Noun Location Ephesus, a city of Asia Minor; Ephesus; probably of foreign origin
2182 ἐφευρετής epheuretḗs ef-yoo-ret'-ace greek Noun Masculine a discoverer, i.e. contriver; inventor; from a compound of g1909 (ἐπί) and g2147 (εὑρίσκω)
2183 ἐφημερία ephēmería ef-ay-mer-ee'-ah greek Noun Feminine diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families; course; from g2184 (ἐφήμερος)
2184 ἐφήμερος ephḗmeros ef-ay'-mer-os greek Adjective for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal; daily; from g1909 (ἐπί) and g2250 (ἡμέρα)
2185 ἐφικνέομαι ephiknéomai ef-ik-neh'-om-ahee greek Verb to arrive upon, i.e. extend to; reach; from g1909 (ἐπί) and a cognate of g2240 (ἥκω)
2186 ἐφίστημι ephístēmi ef-is'-tay-mee greek Verb to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); ; --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over); from g1909 (ἐπί) and g2476 (ἵστημι)
2187 Ἐφραίμ Ephraím ef-rah-im' greek Noun Masculine Ephraim, a place in Palestine; Ephraim; of Hebrew origin (h669 or better h6085)
2188 ἐφφαθά ephphathá ef-fath-ah' greek be opened!; Ephphatha; of Chaldee origin (h6606)
2189 ἔχθρα échthra ekh'-thrah greek Noun Feminine hostility; by implication, a reason for opposition; enmity, hatred; feminine of g2190 (ἐχθρός)
2190 ἐχθρός echthrós ech-thros' greek Adjective hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan); enemy, foe; from a primary (to hate)
2191 ἔχιδνα échidna ekh'-id-nah greek Noun Feminine an adder or other poisonous snake (literally or figuratively); viper; of uncertain origin
2192 ἔχω échō skheh'-o greek Verb to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition); be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use; a primary verb
2193 ἕως héōs heh'-oce greek Conjunction a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place); even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s); of uncertain affinity
2194 Ζαβουλών Zaboulṓn dzab-oo-lone' greek Noun Masculine Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine; Zabulon; of Hebrew origin (h2074)
2195 Ζακχαῖος Zakchaîos dzak-chah'-ee-yos greek Noun Masculine Zacchæus, an Israelite; Zacchæus; of Hebrew origin (compare h2140)
2196 Ζαρά Zará dzar-ah' greek Noun Masculine Zara, (i.e. Zerach), an Israelite; Zara; of Hebrew origin (h2226)
2197 Ζαχαρίας Zacharías dzakh-ar-ee'-as greek Noun Masculine Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites; Zacharias; of Hebrew origin (h2148)
2198 ζάω záō dzah'-o greek Verb to live (literally or figuratively); life(-time), (a-)live(-ly), quick; a primary verb
2199 Ζεβεδαῖος Zebedaîos dzeb-ed-ah'-yos greek Noun Masculine Zebedæus, an Israelite; Zebedee; of Hebrew origin (compare h2067)
2200 ζεστός zestós dzes-tos' greek Adjective boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent); hot; from g2204 (ζέω)
2201 ζεῦγος zeûgos dzyoo'-gos greek Noun Neuter a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together); yoke, pair; from the same as g2218 (ζυγός)
2202 ζευκτηρία zeuktēría dzook-tay-ree'-ah greek Noun Feminine a fastening (tiller-rope); band; feminine of a derivative (at the second stage) from the same as g2218 (ζυγός)
2203 Ζεύς Zeús deece greek Noun Masculine in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name , which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks; Jupiter; of uncertain affinity
2204 ζέω zéō dzeh'-o greek Verb to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest); be fervent; a primary verb
2205 ζῆλος zēlos dzay'-los greek Noun properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice); emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal; from g2204 (ζέω)
2206 ζηλόω zēlóō dzay-lo'-o greek Verb to have warmth of feeling for or against; affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect); from g2205 (ζῆλος)
2207 ζηλωτής zēlōtḗs dzay-lo-tace' greek Noun Masculine a "zealot"; zealous; from g2206 (ζηλόω)
2208 Ζηλωτής Zēlōtḗs dzay-lo-tace' greek Noun Masculine a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence; Zelotes; the same as g2207 (ζηλωτής)
2209 ζημία zēmía dzay-mee'-ah greek Noun Feminine detriment; damage, loss; probably akin to the base of g1150 (δαμάζω) (through the idea of violence)
2210 ζημιόω zēmióō dzay-mee-o'-o greek Verb to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment; be cast away, receive damage, lose, suffer loss; from g2209 (ζημία)
2211 Ζηνᾶς Zēnâs dzay-nas' greek Noun Masculine Jove-given; Zenas, a Christian; Zenas; probably contracted from a poetic form of g2203 (Ζεύς) and g1435 (δῶρον)
2212 ζητέω zētéō dzay-teh'-o greek Verb to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life); be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means); of uncertain affinity
2213 ζήτημα zḗtēma dzay'-tay-mah greek Noun Neuter a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate; question; from g2212 (ζητέω)
2214 ζήτησις zḗtēsis dzay'-tay-sis greek Noun Feminine a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme; question; from g2212 (ζητέω)
2215 ζιζάνιον zizánion dziz-an'-ee-on greek Noun Neuter darnel or false grain; tares; of uncertain origin
2216 Ζοροβάβελ Zorobábel dzor-ob-ab'-el greek Noun Masculine Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite; Zorobabel; of Hebrew origin (h2216)
2217 ζόφος zóphos dzof'-os greek Noun Masculine gloom (as shrouding like a cloud); blackness, darkness, mist; akin to the base of g3509 (νέφος)
2218 ζυγός zygós dzoo-gos' greek Noun Masculine a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales); pair of balances, yoke; from the root of (to join, especially by a "yoke")
2219 ζύμη zýmē dzoo'-may greek Noun Feminine ferment (as if boiling up); leaven; probably from g2204 (ζέω)
2220 ζυμόω zymóō dzoo-mo'-o greek Verb to cause to ferment; leaven; from g2219 (ζύμη)
2221 ζωγρέω zōgréō dzogue-reh'-o greek Verb to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare; take captive, catch; from the same as g2226 (ζῶον) and g64 (ἀγρεύω)
2222 ζωή zōḗ dzo-ay' greek Noun Feminine life (literally or figuratively); life(-time); from g2198 (ζάω)
2223 ζώνη zṓnē dzo'-nay greek Noun Feminine a belt; by implication, a pocket; girdle, purse; probably akin to the base of g2218 (ζυγός)
2224 ζώννυμι zṓnnymi dzone'-noo-mi greek Verb to bind about (especially with a belt); gird; from g2223 (ζώνη)
2225 ζωογονέω zōogonéō dzo-og-on-eh'-o greek Verb to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death; live, preserve; from the same as g2226 (ζῶον) and a derivative of g1096 (γίνομαι)
2226 ζῶον zōon dzo'-on greek Noun Neuter a live thing, i.e. an animal; beast; neuter of a derivative of g2198 (ζάω)
2227 ζωοποιέω zōopoiéō dzo-op-oy-eh'-o greek Verb to (re-)vitalize (literally or figuratively); make alive, give life, quicken; from the same as g2226 (ζῶον) and g4160 (ποιέω)
2228 ἤ ḗ ay greek disjunctive, or; comparative, than; and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea; a primary particle of distinction between two connected terms
2229 ἦ ē ay greek Adverb assuredly; surely; an adverb of confirmation; perhaps intensive of g2228 (ἤ); used only (in the New Testament) before g3303 (μέν)
2230 ἡγεμονεύω hēgemoneúō hayg-em-on-yoo'-o greek Verb to act as ruler; be governor; from g2232 (ἡγεμών)
2231 ἡγεμονία hēgemonía hayg-em-on-ee'-ah greek Noun Feminine government, i.e. (in time) official term; reign; from g2232 (ἡγεμών)
2232 ἡγεμών hēgemṓn hayg-em-ohn' greek Noun Masculine a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province; governor, prince, ruler; from g2233 (ἡγέομαι)
2233 ἡγέομαι hēgéomai hayg-eh'-om-ahee greek Verb to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider; account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think; middle voice of a (presumed) strengthened form of g71 (ἄγω)
2234 ἡδέως hēdéōs hay-deh'-oce greek Adverb sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure; gladly; adverb from a derivative of the base of g2237 (ἡδονή)
2235 ἤδη ḗdē ay'-day greek Adverb even now; already, (even) now (already), by this time; apparently from g2228 (ἤ) (or possibly g2229 (ἦ)) and g1211 (δή)
2236 ἥδιστα hḗdista hay'-dis-tah greek Adverb Neuter with great pleasure; most (very) gladly; neuter plural of the superlative of the same as g2234 (ἡδέως)
2237 ἡδονή hēdonḗ hay-don-ay' greek Noun Feminine sensual delight; by implication, desire; lust, pleasure; from (to please)
2238 ἡδύοσμον hēdýosmon hay-doo'-os-mon greek Noun Neuter a sweet-scented plant, i.e. mint; mint; neuter of the compound of the same as g2234 (ἡδέως) and g3744 (ὀσμή)
2239 ἦθος ēthos ay'-thos greek Noun Neuter usage, i.e. (plural) moral habits; manners; a strengthened form of g1485 (ἔθος)
2240 ἥκω hḗkō hay'-ko greek Verb to arrive, i.e. be present (literally or figuratively); come; a primary verb
2241 ἠλί ēlí ay-lee' greek Noun Masculine my God; Eli; of Hebrew origin (h410 with pronominal suffix)
2242 Ἡλί Hēlí hay-lee' greek Noun Masculine Heli (i.e. Eli), an Israelite; Heli; of Hebrew origin (h5941)
2243 Ἡλίας Hēlías hay-lee'-as greek Noun Masculine Helias (i.e. Elijah), an Israelite; Elias; of Hebrew origin (h452)
2244 ἡλικία hēlikía hay-lik-ee'-ah greek Noun Feminine maturity (in years or size); age, stature; from the same as g2245 (ἡλίκος)
2245 ἡλίκος hēlíkos hay-lee'-kos greek Adjective as big as, i.e. (interjectively) how much; how (what) great; from (a comrade, i.e. one of the same age)
2246 ἥλιος hḗlios hay'-lee-os greek Noun Masculine perhaps akin to the alternate of g138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, light; + east, sun; from (a ray
2247 ἧλος hēlos hay'-los greek a stud, i.e. spike; nail; of uncertain affinity
2248 ἡμᾶς hēmâs hay-mas' greek us; our, us, we; accusative case plural of g1473 (ἐγώ)
2249 ἡμεῖς hēmeîs hay-mice' greek we (only used when emphatic); us, we (ourselves); nominative plural of g1473 (ἐγώ)
2250 ἡμέρα hēméra hay-mer'-ah greek Noun Feminine day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context); age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years; feminine (with g5610 (ὥρα) implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of g1476 (ἑδραῖος)) meaning tame, i.e. gentle
2251 ἡμέτερος hēméteros hay-met'-er-os greek our; our, your (by a different reading); from g2349 (θνητός)
2252 ἤμην ḗmēn ay'-mane greek Adverb I was; be, was; a prolonged form of g2258 (ἦν)
2253 ἡμιθανής hēmithanḗs hay-mee-than-ace' greek Adjective half dead, i.e. entirely exhausted; half dead; from a presumed compound of the base of g2255 (ἥμισυ) and g2348 (θνήσκω)
2254 ἡμῖν hēmîn hay-meen' greek to (or for, with, by) us; our, (for) us, we; dative case plural of g1473 (ἐγώ)
2255 ἥμισυ hḗmisy hay'-mee-soo greek Adjective (as noun) half; half; neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to g260 (ἅμα) (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-
2256 ἡμιώριον hēmiṓrion hay-mee-o'-ree-on greek Noun Neuter a half-hour; half an hour; from the base of g2255 (ἥμισυ) and g5610 (ὥρα)
2257 ἡμῶν hēmōn hay-mone' greek of (or from) us; our (company), us, we; genitive case plural of g1473 (ἐγώ)
2258 ἦν ēn ane greek Verb I (thou, etc.) was (wast or were); + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were; imperfect of g1510 (εἰμί)
2259 ἡνίκα hēníka hay-nee'-kah greek at which time; when; of uncertain affinity
2260 ἤπερ ḗper ay'-per greek than at all (or than perhaps, than indeed); than; from g2228 (ἤ) and g4007 (περ)
2261 ἤπιος ḗpios ay'-pee-os greek Adjective properly, affable, i.e. mild or kind; gentle; probably from g2031 (ἔπος)
2262 Ἤρ Ḗr ayr greek Noun Masculine Er, an Israelite; Er; of Hebrew origin (h6147)
2263 ἤρεμος ḗremos ay'-rem-os greek Adjective tranquil; quiet; perhaps by transposition from g2048 (ἔρημος) (through the idea of stillness)
2264 Ἡρώδης Hērṓdēs hay-ro'-dace greek Noun Masculine heroic; Herod, the name of four Jewish kings; Herod; compound of (a "hero") and g1491 (εἶδος)
2265 Ἡρωδιανοί Hērōdianoí hay-ro-dee-an-oy' greek Noun Masculine Herodians, i.e. partisans of Herod; Herodians; plural of a derivative of g2264 (Ἡρώδης)
2266 Ἡρωδιάς Hērōdiás hay-ro-dee-as' greek Noun Feminine Herodias, a woman of the Heodian family; Herodias; from g2264 (Ἡρώδης)
2267 Ἡρωδίων Hērōdíōn hay-ro-dee'-ohn greek Noun Masculine Herodion, a Christian; Herodion; from g2264 (Ἡρώδης)
2268 Ἡσαΐας Hēsaḯas hay-sah-ee'-as greek Noun Masculine Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite; Esaias; of Hebrew origin (h3470)
2269 Ἠσαῦ Ēsaû ay-sow' greek Noun Masculine Esau, an Edomite; Esau; of Hebrew origin (h6215)
2270 ἡσυχάζω hēsycházō hay-soo-khad'-zo greek Verb to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech; cease, hold peace, be quiet, rest; from the same as g2272 (ἡσύχιος)
2271 ἡσυχία hēsychía hay-soo-khee'-ah greek Noun Feminine (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language; quietness, silence; feminine of g2272 (ἡσύχιος)
2272 ἡσύχιος hēsýchios hay-soo'-khee-os greek Adjective properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing); peaceable, quiet; a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of g1476 (ἑδραῖος) and perhaps g2192 (ἔχω)
2273 ἤτοι ḗtoi ay'-toy greek either indeed; whether; from g2228 (ἤ) and g5104 (τοί)
2274 ἡττάω hēttáō hayt-tah'-o greek Verb to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower; be inferior, overcome; from the same as g2276 (ἥττον)
2275 ἥττημα hḗttēma hayt'-tay-mah greek Noun Neuter a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss; diminishing, fault; from g2274 (ἡττάω)
2276 ἥττον hḗtton hate'-ton greek Adjective worse (as noun); by implication, less (as adverb); less, worse; neuter of comparative of (slightly) used for that of g2556 (κακός)
2277 ἤτω ḗtō ay'-to greek Verb let him (or it) be; let … be; third person singular imperative of g1510 (εἰμί)
2278 ἠχέω ēchéō ay-kheh'-o greek Verb to make a loud noise, i.e. reverberate; roar, sound; from g2279 (ἦχος)
2279 ἦχος ēchos ay'-khos greek Noun Masculine a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor; fame, sound; of uncertain affinity
2280 Θαδδαῖος Thaddaîos thad-dah'-yos greek Noun Masculine Thaddæus, one of the Apostles; Thaddæus; of uncertain origin
2281 θάλασσα thálassa thal'-as-sah greek Noun Feminine the sea (genitive case or specially); sea; probably prolonged from g251 (ἅλς)
2282 θάλπω thálpō thal'-po greek Verb to brood, i.e. (figuratively) to foster; cherish; probably akin to (to warm)
2283 Θάμαρ Thámar tham'-ar greek Noun Feminine Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess; Thamar; of Hebrew origin (h8559)
2284 θαμβέω thambéō tham-beh'-o greek Verb to stupefy (with surprise), i.e. astound; amaze, astonish; from g2285 (θάμβος)
2285 θάμβος thámbos tham'-bos greek Noun stupefaction (by surprise), i.e. astonishment; X amazed, + astonished, wonder; akin to an obsolete (to dumbfound)
2286 θανάσιμος thanásimos than-as'-ee-mos greek Adjective fatal, i.e. poisonous; deadly; from g2288 (θάνατος)
2287 θανατήφορος thanatḗphoros than-at-ay'-for-os greek Adjective death-bearing, i.e. fatal; deadly; from (the feminine form of) g2288 (θάνατος) and g5342 (φέρω)
2288 θάνατος thánatos than'-at-os greek Noun Masculine (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively); X deadly, (be…) death; from g2348 (θνήσκω)
2289 θανατόω thanatóō than-at-o'-o greek Verb become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify; from g2288 (θάνατος) to kill (literally or figuratively)
2290 θάπτω tháptō thap'-to greek Verb to celebrate funeral rites, i.e. inter; bury; a primary verb
2291 Θάρα Thára thar'-ah greek Noun Masculine Thara (i.e. Terach), the father of Abraham; Thara; of Hebrew origin (h8646)
2292 θαῤῥέω tharrhéō thar-hreh'-o greek Verb to exercise courage; be bold, X boldly, have confidence, be confident; another form for g2293 (θαρσέω)
2293 θαρσέω tharséō thar-seh'-o greek Verb to have courage; be of good cheer (comfort); from g2294 (θάρσος)
2294 θάρσος thársos thar'-sos greek Noun Neuter boldness (subjectively); courage; akin (by transposition) to (daring)
2295 θαῦμα thaûma thos'-mah greek Noun Neuter wonder (properly concrete; but by implication, abstract); admiration; apparently from a form of g2300 (θεάομαι)
2296 θαυμάζω thaumázō thou-mad'-zo greek Verb to wonder; by implication, to admire; admire, have in admiration, marvel, wonder; from g2295 (θαῦμα)
2297 θαυμάσιος thaumásios thow-mas'-ee-os greek Adjective wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle; wonderful thing; from g2295 (θαῦμα)
2298 θαυμαστός thaumastós thow-mas-tos' greek Adjective wondered at, i.e. (by implication) wonderful; marvel(-lous); from g2296 (θαυμάζω)
2299 θεά theá theh-ah' greek Noun Feminine a female deity; goddess; feminine of g2316 (θεός)
2300 θεάομαι theáomai theh-ah'-om-ahee greek Verb to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit; behold, look (upon), see; a prolonged form of a primary verb
2301 θεατρίζω theatrízō theh-at-rid'-zo greek Verb to expose as a spectacle; make a gazing stock; from g2302 (θέατρον)
2302 θέατρον théatron theh'-at-ron greek Noun Neuter a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively); spectacle, theatre; from g2300 (θεάομαι)
2303 θεῖον theîon thi'-on greek Noun Neuter sulphur; brimstone; probably neuter of g2304 (θεῖος) (in its original sense of flashing)
2304 θεῖος theîos thi'-os greek Adjective godlike (neuter as noun, divinity); divine, godhead; from g2316 (θεός)
2305 θειότης theiótēs thi-ot'-ace greek Noun Feminine divinity (abstractly); godhead; from g2304 (θεῖος)
2306 θειώδης theiṓdēs thi-o'-dace greek Adjective sulphur-like, i.e. sulphurous; brimstone; from g2303 (θεῖον) and 1491
2307 θέλημα thélēma thel'-ay-mah greek Noun Neuter a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination; desire, pleasure, will; from the prolonged form of g2309 (θέλω)
2308 θέλησις thélēsis thel'-ay-sis greek Noun Feminine determination (properly, the act), i.e. option; will; from g2309 (θέλω)
2309 θέλω thélō eth-el-eh'-o greek Verb to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in; desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)); apparently strengthened from the alternate form of g138 (αἱρέομαι)
2310 θεμέλιος themélios them-el'-ee-os greek Adjective something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively); foundation; from a derivative of g5087 (τίθημι)
2311 θεμελιόω themelióō them-el-ee-o'-o greek Verb to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate; (lay the) found(- ation), ground, settle; from g2310 (θεμέλιος)
2312 θεοδίδακτος theodídaktos theh-od-id'-ak-tos greek Adjective divinely instructed; taught of God; from g2316 (θεός) and g1321 (διδάσκω)
2313 θεομαχέω theomachéō theh-o-makh-eh'-o greek Verb to resist deity; fight against God; from g2314 (θεομάχος)
2314 θεομάχος theomáchos theh-om'-akh-os greek Adjective an opponent of deity; to fight against God; from g2316 (θεός) and g3164 (μάχομαι)
2315 θεόπνευστος theópneustos theh-op'-nyoo-stos greek Adjective divinely breathed in; given by inspiration of God; from g2316 (θεός) and a presumed derivative of g4154 (πνέω)
2316 θεός theós theh'-os greek Noun Masculine figuratively, a magistrate; by Hebraism, very; X exceeding, God, god(-ly, -ward); of uncertain affinity; a deity, especially (with g3588 (ὁ)) the supreme Divinity
2317 θεοσέβεια theosébeia theh-os-eb'-i-ah greek Noun Feminine devoutness, i.e. piety; godliness; from g2318 (θεοσεβής)
2318 θεοσεβής theosebḗs theh-os-eb-ace' greek Adjective reverent of God, i.e. pious; worshipper of God; from g2316 (θεός) and g4576 (σέβομαι)
2319 θεοστυγής theostygḗs theh-os-too-gace' greek Adjective hateful to God, i.e. impious; hater of God; from g2316 (θεός) and the base of g4767 (στυγνητός)
2320 θεότης theótēs theh-ot'-ace greek Noun Feminine divinity (abstractly); godhead; from g2316 (θεός)
2321 Θεόφιλος Theóphilos theh-of'-il-os greek Noun Masculine friend of God; Theophilus, a Christian; Theophilus; from g2316 (θεός) and g5384 (φίλος)
2322 θεραπεία therapeía ther-ap-i'-ah greek Noun Feminine attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics; healing, household; from g2323 (θεραπεύω)
2323 θεραπεύω therapeúō ther-ap-yoo'-o greek Verb to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease); cure, heal, worship; from the same as g2324 (θεράπων)
2324 θεράπων therápōn ther-ap'-ohn greek Noun Masculine a menial attendant (as if cherishing); servant; apparently a participle from an otherwise obsolete derivative of the base of g2330 (θέρος)
2325 θερίζω therízō ther-id'-zo greek Verb to harvest; reap; from g2330 (θέρος) (in the sense of the crop)
2326 θερισμός therismós ther-is-mos' greek Noun Masculine reaping, i.e. the crop; harvest; from g2325 (θερίζω)
2327 θεριστής theristḗs ther-is-tace' greek Noun Masculine a harvester; reaper; from g2325 (θερίζω)
2328 θερμαίνω thermaínō ther-mah'-ee-no greek Verb to heat (oneself); (be) warm(-ed, self); from g2329 (θέρμη)
2329 θέρμη thérmē ther'-may greek Noun Feminine warmth; heat; from the base of g2330 (θέρος)
2330 θέρος théros ther'-os greek Noun Neuter properly, heat, i.e. summer; summer; from a primary (to heat)
2331 Θεσσαλονικεύς Thessalonikeús thes-sal-on-ik-yoos' greek Noun Masculine a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice; Thessalonian; from g2332 (Θεσσαλονίκη)
2332 Θεσσαλονίκη Thessaloníkē thes-sal-on-ee'-kay greek Noun Location Thessalonice, a place in Asia Minor; Thessalonica; from (a Thessalian) and g3529 (νίκη)
2333 Θευδᾶς Theudâs thyoo-das' greek Noun Masculine Theudas, an Israelite; Theudas; of uncertain origin
2334 θεωρέω theōréō theh-o-reh'-o greek Verb to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)); behold, consider, look on, perceive, see; from a derivative of g2300 (θεάομαι) (perhaps by addition of g3708 (ὁράω))
2335 θεωρία theōría theh-o-ree'-ah greek Noun Feminine spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle; sight; from the same as g2334 (θεωρέω)
2336 θήκη thḗkē thay'-kay greek Noun Feminine a receptacle, i.e. scabbard; sheath; from g5087 (τίθημι)
2337 θηλάζω thēlázō thay-lad'-zo greek Verb to suckle, (by implication) to suck; (give) suck(-ling); from (the nipple)
2338 θῆλυς thēlys thay'-loos greek Adjective female; female, woman; from the same as g2337 (θηλάζω)
2339 θήρα thḗra thay'-rah greek Noun Feminine hunting, i.e. (figuratively) destruction; trap; from (a wild animal, as game)
2340 θηρεύω thēreúō thay-ryoo'-o greek Verb to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at; catch; from g2339 (θήρα)
2341 θηριομαχέω thēriomachéō thay-ree-om-akh-eh'-o greek Verb to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men); fight with wild beasts; from a compound of g2342 (θηρίον) and g3164 (μάχομαι)
2342 θηρίον thēríon thay-ree'-on greek Noun Neuter a dangerous animal; (venomous, wild) beast; diminutive from the same as g2339 (θήρα)
2343 θησαυρίζω thēsaurízō thay-sow-rid'-zo greek Verb to amass or reserve (literally or figuratively); lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up); from g2344 (θησαυρός)
2344 θησαυρός thēsaurós thay-sow-ros' greek Noun Masculine a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively); treasure; from g5087 (τίθημι)
2345 θιγγάνω thingánō thing-gan'-o greek Verb to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure; handle, touch; a prolonged form of an obsolete primary (to finger)
2346 θλίβω thlíbō thlee'-bo greek Verb to crowd (literally or figuratively); afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble; akin to the base of g5147 (τρίβος)
2347 θλῖψις thlîpsis thlip'-sis greek Noun Feminine pressure (literally or figuratively); afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble; from g2346 (θλίβω)
2348 θνήσκω thnḗskō than'-o greek Verb to die (literally or figuratively); be dead, die; a strengthened form of a simpler primary (which is used for it only in certain tenses)
2349 θνητός thnētós thnay-tos' greek Adjective liable to die; mortal(-ity); from g2348 (θνήσκω)
2350 θορυβέω thorybéō thor-oo-beh'-o greek Verb to be in tumult, i.e. disturb, clamor; make ado (a noise), trouble self, set on an uproar; from g2351 (θόρυβος)
2351 θόρυβος thórybos thor'-oo-bos greek Noun Masculine a disturbance; tumult, uproar; from the base of g2360 (θροέω)
2352 θραύω thraúō throw'-o greek Verb to crush; bruise; a primary verb
2353 θρέμμα thrémma threm'-mah greek Noun Neuter stock (as raised on a farm); cattle; from g5142 (τρέφω)
2354 θρηνέω thrēnéō thray-neh'-o greek Verb to bewail; lament, mourn; from g2355 (θρῆνος)
2355 θρῆνος thrēnos thray'-nos greek Noun Masculine wailing; lamentation; from the base of g2360 (θροέω)
2356 θρησκεία thrēskeía thrace-ki'-ah greek Noun Feminine ceremonial observance; religion, worshipping; from a derivative of g2357 (θρησκός)
2357 θρησκός thrēskós thrace'-kos greek Adjective ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious; religious; probably from the base of g2360 (θροέω)
2358 θριαμβεύω thriambeúō three-am-byoo'-o greek Verb and a derivative of g680 (ἅπτομαι) (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory; (cause) to triumph (over); from a prolonged compound of the base of g2360 (θροέω)
2359 θρίξ thríx threeks greek Noun Feminine of uncertain derivation; hair; hair; genitive case , etc.
2360 θροέω throéō thro-eh'-o greek Verb to clamor, i.e. (by implication) to frighten; trouble; from to wail
2361 θρόμβος thrómbos throm'-bos greek Noun Masculine a clot; great drop; perhaps from g5142 (τρέφω) (in the sense of thickening)
2362 θρόνος thrónos thron'-os greek Noun Masculine a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate; seat, throne; from (to sit)
2363 Θυάτειρα Thyáteira thoo-at'-i-rah greek Noun Location Thyatira, a place in Asia Minor; Thyatira; of uncertain derivation
2364 θυγάτηρ thygátēr thoo-gat'-air greek Noun Feminine a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant); daughter; apparently a primary word (compare "daughter")
2365 θυγάτριον thygátrion thoo-gat'-ree-on greek Noun Neuter a daughterling; little (young) daughter; from g2364 (θυγάτηρ)
2366 θύελλα thýella thoo'-el-lah greek Noun Feminine tempest; from g2380 (θύω) (in the sense of blowing) a storm
2367 θύϊνος thýïnos thoo'-ee-nos greek Adjective denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood; thyine; from a derivative of g2380 (θύω) (in the sense of blowing
2368 θυμίαμα thymíama thoo-mee'-am-ah greek Noun Neuter an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself; incense, odour; from g2370 (θυμιάω)
2369 θυμιαστήριον thymiastḗrion thoo-mee-as-tay'-ree-on greek Noun Neuter a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple); censer; from a derivative of g2370 (θυμιάω)
2370 θυμιάω thymiáō thoo-mee-ah'-o greek Verb to fumigate, i.e. offer aromatic fumes; burn incense; from a derivative of g2380 (θύω) (in the sense of smoking)
2371 θυμομαχέω thymomachéō thoo-mom-akh-eh'-o greek Verb to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated; be highly displeased; from a presumed compound of g2372 (θυμός) and g3164 (μάχομαι)
2372 θυμός thymós thoo-mos' greek Noun Masculine passion (as if breathing hard); fierceness, indignation, wrath; from g2380 (θύω)
2373 θυμόω thymóō tho-mo'-o greek Verb to put in a passion, i.e. enrage; be wroth; from g2372 (θυμός)
2374 θύρα thýra thoo'-rah greek Noun Feminine a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively); door, gate; apparently a primary word (compare "door")
2375 θυρεός thyreós thoo-reh-os' greek Noun Masculine a large shield (as door-shaped); shield; from g2374 (θύρα)
2376 θυρίς thyrís thoo-rece' greek Noun Feminine an aperture, i.e. window; window; from g2374 (θύρα)
2377 θυρωρός thyrōrós thoo-ro-ros' greek Noun Masculine a gate- warden; that kept the door, porter; from g2374 (θύρα) and (a watcher)
2378 θυσία thysía thoo-see'-ah greek Noun Feminine sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively); sacrifice; from g2380 (θύω)
2379 θυσιαστήριον thysiastḗrion thoo-see-as-tay'-ree-on greek Noun Neuter a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative); altar; from a derivative of g2378 (θυσία)
2380 θύω thýō thoo'-o greek Verb properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose); kill, (do) sacrifice, slay; a primary verb
2381 Θωμᾶς Thōmâs tho-mas' greek Noun Masculine the twin; Thomas, a Christian; Thomas; of Chaldee origin (compare h8380)
2382 θώραξ thṓrax tho'-rax greek Noun Masculine the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet; breast-plate; of uncertain affinity
2383 Ἰάειρος Iáeiros ee-ah'-i-ros greek Noun Masculine Jairus (i.e. Jair), an Israelite; Jairus; of Hebrew origin (h2971)
2384 Ἰακώβ Iakṓb ee-ak-obe' greek Noun Masculine Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites; also an Israelite:--Jacob; of Hebrew origin (h3290)
2385 Ἰάκωβος Iákōbos ee-ak'-o-bos greek Noun Masculine Jacobus, the name of three Israelites; James; the same as g2384 (Ἰακώβ) Græcized
2386 ἴαμα íama ee'-am-ah greek Noun Neuter a cure (the effect); healing; from g2390 (ἰάομαι)
2387 Ἰαμβρῆς Iambrēs ee-am-brace' greek Noun Masculine Jambres, an Egyptian; Jambres; of Egyptian origin
2388 Ἰαννά Ianná ee-an-nah' greek Noun Masculine Janna, an Israelite; Janna; probably of Hebrew origin (compare h3238)
2389 Ἰαννῆς Iannēs ee-an-nace' greek Noun Masculine Jannes, an Egyptian; Jannes; of Egyptian origin
2390 ἰάομαι iáomai ee-ah'-om-ahee greek Verb to cure (literally or figuratively); heal, make whole; middle voice of apparently a primary verb
2391 Ἰάρεδ Iáred ee-ar'-ed greek Noun Masculine Jared (i.e. Jered), an antediluvian; Jared; of Hebrew origin (h3382)
2392 ἴασις íasis ee'-as-is greek Noun Feminine curing (the act); cure, heal(-ing); from g2390 (ἰάομαι)
2393 ἴασπις íaspis ee'-as-pis greek Noun Feminine "jasper", a gem; jasper; probably of foreign origin (see h3471)
2394 Ἰάσων Iásōn ee-as'-oan greek Noun Masculine about to cure; Jason, a Christian; Jason; future active participle masculine of g2390 (ἰάομαι)
2395 ἰατρός iatrós ee-at-ros' greek Noun Masculine a physician; physician; from g2390 (ἰάομαι)
2396 ἴδε íde id'-eh greek used as an interjection to denote surprise; lo!; behold, lo, see; second person singular imperative active of g1492 (εἴδω)
2397 ἰδέα idéa id-eh'-ah greek Noun Feminine a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect; countenance; from g1492 (εἴδω)
2398 ἴδιος ídios id'-ee-os greek Adjective pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate; X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own); of uncertain affinity
2399 ἰδιώτης idiṓtēs id-ee-o'-tace greek Noun Masculine a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"); ignorant, rude, unlearned; from g2398 (ἴδιος)
2400 ἰδού idoú id-oo' greek used as imperative lo!; ; --behold, lo, see; second person singular imperative middle voice of g1492 (εἴδω)
2401 Ἰδουμαία Idoumaía id-oo-mah'-yah greek Noun Location Idumæa (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine; Idumæa; of Hebrew origin (h123)
2402 ἱδρώς hidrṓs hid-roce' greek Noun Masculine perspiration; sweat; a strengthened form of a primary idos (sweat)
2403 Ἰεζαβήλ Iezabḗl ee-ed-zab-ale' greek Noun Feminine Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher); Jezabel; of Hebrew origin (h348)
2404 Ἱεράπολις Hierápolis hee-er-ap'-ol-is greek Noun Location holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor; Hierapolis; from g2413 (ἱερός) and g4172 (πόλις)
2405 ἱερατεία hierateía hee-er-at-i'-ah greek Noun Feminine priestliness, i.e. the sacerdotal function; office of the priesthood, priest's office; from g2407 (ἱερατεύω)
2406 ἱεράτευμα hieráteuma hee-er-at'-yoo-mah greek Noun Neuter the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively); priesthood; from g2407 (ἱερατεύω)
2407 ἱερατεύω hierateúō hee-er-at-yoo'-o greek Verb to be a priest, i.e. perform his functions; execute the priest's office; prolongation from g2409 (ἱερεύς)
2408 Ἱερεμίας Hieremías hee-er-em-ee'-as greek Noun Masculine Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite; Jeremiah; of Hebrew origin (h3414)
2409 ἱερεύς hiereús hee-er-yooce' greek Noun Masculine a priest (literally or figuratively); (high) priest; from g2413 (ἱερός)
2410 Ἱεριχώ Hierichṓ hee-er-ee-kho' greek Noun Location Jericho, a place in Palestine; Jericho; of Hebrew origin (h3405)
2411 ἱερόν hierón hee-er-on' greek Noun Neuter a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas g3485 (ναός) denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere); temple; neuter of g2413 (ἱερός)
2412 ἱεροπρεπής hieroprepḗs hee-er-op-rep-ace' greek Adjective reverent; as becometh holiness; from g2413 (ἱερός) and the same as g4241 (πρέπω)
2413 ἱερός hierós hee-er-os' greek Adjective sacred; holy; of uncertain affinity
2414 Ἱεροσόλυμα Hierosólyma hee-er-os-ol'-oo-mah greek Noun Location Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine; Jerusalem; of Hebrew origin (h3389)
2415 Ἱεροσολυμίτης Hierosolymítēs hee-er-os-ol-oo-mee'-tace greek Noun Masculine a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma; of Jerusalem; from g2414 (Ἱεροσόλυμα)
2416 ἱεροσυλέω hierosyléō hee-er-os-ool-eh'-o greek Verb to be a temple-robber (figuratively); commit sacrilege; from g2417 (ἱερόσυλος)
2417 ἱερόσυλος hierósylos hee-er-os'-oo-los greek Noun Masculine a temple-despoiler; robber of churches; from g2411 (ἱερόν) and g4813 (συλάω)
2418 ἱερουργέω hierourgéō hee-er-oorg-eh'-o greek Verb to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively); minister; from a compound of g2411 (ἱερόν) and the base of g2041 (ἔργον)
2419 Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm hee-er-oo-sal-ame' greek Noun Location Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine; Jerusalem; of Hebrew origin (h3389)
2420 ἱερωσύνη hierōsýnē hee-er-o-soo'-nay greek Noun Feminine sacredness, i.e. (by implication) the priestly office; priesthood; from g2413 (ἱερός)
2421 Ἰεσσαί Iessaí es-es-sah'-ee greek Noun Masculine Jessæ (i.e. Jishai), an Israelite; Jesse; of Hebrew origin (h3448)
2422 Ἰεφθάε Iephtháe ee-ef-thah'-eh greek Noun Masculine Jephthaë (i.e. Jiphtach), an Israelite; Jephthah; of Hebrew origin (h3316)
2423 Ἰεχονίας Iechonías ee-ekh-on-ee'-as greek Noun Masculine Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite; Jechonias; of Hebrew origin (h3204)
2424 Ἰησοῦς Iēsoûs ee-ay-sooce' greek Noun Masculine Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites; Jesus; of Hebrew origin (h3091)
2425 ἱκανός hikanós hik-an-os' greek Adjective competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character); able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy; from ( or , akin to g2240 (ἥκω)) (to arrive)
2426 ἱκανότης hikanótēs hik-an-ot'-ace greek Noun Feminine ability; sufficiency; from g2425 (ἱκανός)
2427 ἱκανόω hikanóō hik-an-o'-o greek Verb to enable, i.e. qualify; make able (meet); from g2425 (ἱκανός)
2428 ἱκετηρία hiketēría hik-et-ay-ree'-ah greek Noun Feminine intreaty; supplication; from a derivative of the base of g2425 (ἱκανός) (through the idea of approaching for a favor)
2429 ἱκμάς hikmás hik-mas' greek Noun Feminine dampness; moisture; of uncertain affinity
2430 Ἰκόνιον Ikónion ee-kon'-ee-on greek Noun Location image-like; Iconium, a place in Asia Minor; Iconium; perhaps from g1504 (εἰκών)
2431 ἱλαρός hilarós hil-ar-os' greek Adjective propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing; cheerful; from the same as g2436 (ἵλεως)
2432 ἱλαρότης hilarótēs hil-ar-ot'-ace greek Noun Feminine alacrity; cheerfulness; from g2431 (ἱλαρός)
2433 ἱλάσκομαι hiláskomai hil-as'-kom-ahee greek Verb to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious; be merciful, make reconciliation for; middle voice from the same as g2436 (ἵλεως)
2434 ἱλασμός hilasmós hil-as-mos' greek Noun Masculine atonement, i.e. (concretely) an expiator; propitiation
2435 ἱλαστήριον hilastḗrion hil-as-tay'-ree-on greek Noun Neuter an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple); mercyseat, propitiation; neuter of a derivative of g2433 (ἱλάσκομαι)
2436 ἵλεως híleōs hil'-eh-oce greek Adjective cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it; be it far, merciful; perhaps from the alternate form of g138 (αἱρέομαι)
2437 Ἰλλυρικόν Illyrikón il-loo-ree-kon' greek Noun Location (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe; Illyricum; neuter of an adjective from a name of uncertain derivation
2438 ἱμάς himás hee-mas' greek Noun Masculine a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge); latchet, thong; perhaps from the same as g260 (ἅμα)
2439 ἱματίζω himatízō him-at-id'-zo greek Verb to dress; clothe; from g2440 (ἱμάτιον)
2440 ἱμάτιον himátion him-at'-ee-on greek Noun Neuter a dress (inner or outer); apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on)
2441 ἱματισμός himatismós him-at-is-mos' greek Noun Masculine clothing; apparel (X -led), array, raiment, vesture; from g2439 (ἱματίζω)
2442 ἱμείρομαι himeíromai him-i'-rom-ahee greek Verb of uncertain affinity); to long for; be affectionately desirous; middle voice from (a yearning
2443 ἵνα hína hin'-ah greek Conjunction compare g3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result); albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to; probably from the same as the former part of g1438 (ἑαυτοῦ) (through the demonstrative idea
2444 ἱνατί hinatí hin-at-ee' greek Conjunction for what reason ?, i.e. why?; wherefore, why; from g2443 (ἵνα) and g5101 (τίς)
2445 Ἰόππη Ióppē ee-op'-pay greek Noun Location Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine; Joppa; of Hebrew origin (h3305)
2446 Ἰορδάνης Iordánēs ee-or-dan'-ace greek Noun Location the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine; Jordan; of Hebrew origin (h3383)
2447 ἰός iós ee-os' greek Noun Masculine rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents); poison, rust; perhaps from (to go) or (to send)
2448 Ἰουδά Ioudá ee-oo-dah' greek Noun Location Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine; Judah; of Hebrew origin (h3063 or perhaps h3194)
2449 Ἰουδαία Ioudaía ee-oo-dah'-yah greek Noun Location the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine; Judæa; feminine of g2453 (Ἰουδαῖος) (with g1093 (γῆ) implied)
2450 Ἰουδαΐζω Ioudaḯzō ee-oo-dah-id'-zo greek Verb to become a Judæan, i.e. "Judaize"; live as the Jews; from g2453 (Ἰουδαῖος)
2451 Ἰουδαϊκός Ioudaïkós ee-oo-dah-ee-kos' greek Adjective Judaïc, i.e. resembling a Judæan; Jewish; from g2453 (Ἰουδαῖος)
2452 Ἰουδαϊκῶς Ioudaïkōs ee-oo-dah-ee-koce' greek Adverb Judaïcally or in a manner resembling a Judæan; as do the Jews; adverb from g2451 (Ἰουδαϊκός)
2453 Ἰουδαῖος Ioudaîos ee-oo-dah'-yos greek Adjective Judæan, i.e. belonging to Jehudah; Jew(-ess), of Judæa; from g2448 (Ἰουδά) (in the sense of g2455 (Ἰούδας) as a country)
2454 Ἰουδαϊσμός Ioudaïsmós ee-oo-dah-is-mos' greek Noun Masculine "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages; Jews' religion; from g2450 (Ἰουδαΐζω)
2455 Ἰούδας Ioúdas ee-oo-das' greek Noun Masculine Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region; Juda(-h, -s); Jude; of Hebrew origin (h3063)
2456 Ἰουλία Ioulía ee-oo-lee'-ah greek Noun Feminine Julia, a Christian woman; Julia; feminine of the same as g2457 (Ἰούλιος)
2457 Ἰούλιος Ioúlios ee-oo'-lee-os greek Noun Masculine Julius, a centurion; Julius; of Latin origin
2458 Ἰουνιᾶς Iouniâs ee-oo-nee'-as greek Noun Feminine Junias, a Christian; Junias; of Latin origin
2459 Ἰοῦστος Ioûstos ee-ooce'-tos greek Noun Masculine Justus, the name of three Christian; Justus; of Latin origin ("just")
2460 ἱππεύς hippeús hip-yooce' greek Noun Masculine an equestrian, i.e. member of a cavalry corps; horseman; from g2462 (ἵππος)
2461 ἱππικόν hippikón hip-pee-kon' greek Adjective the cavalry force; horse(-men); neuter of a derivative of g2462 (ἵππος)
2462 ἵππος híppos hip'-pos greek Noun Masculine a horse; horse; of uncertain affinity
2463 ἶρις îris ee'-ris greek Noun Feminine a rainbow ("iris"); rainbow; perhaps from g2046 (ἐρέω) (as a symbol of the female messenger of the pagan deities)
2464 Ἰσαάκ Isaák ee-sah-ak' greek Noun Masculine Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham; Isaac; of Hebrew origin (h3327)
2465 ἰσάγγελος isángelos ee-sang'-el-los greek Adjective like an angel, i.e. angelic; equal unto the angels; from g2470 (ἴσος) and g32 (ἄγγελος)
2466 Ἰσαχάρ Isachár ee-sakh-ar' greek Noun Masculine Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant); Issachar; of Hebrew origin (h3485)
2467 ἴσημι ísēmi is'-ay-mee greek to know; know; assumed by some as the base of certain irregular forms of g1492 (εἴδω)
2468 ἴσθι ísthi is'-thee greek Verb be thou; + agree, be, X give thyself wholly to; second person imperative present of g1510 (εἰμί)
2469 Ἰσκαριώτης Iskariṓtēs is-kar-ee-o'-tace greek Noun Masculine inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor; Iscariot; of Hebrew origin (probably h377 and h7149)
2470 ἴσος ísos ee'-sos greek Adjective similar (in amount and kind); + agree, as much, equal, like; probably from g1492 (εἴδω) (through the idea of seeming)
2471 ἰσότης isótēs ee-sot'-ace greek Noun Feminine likeness (in condition or proportion); by implication, equity; equal(-ity)
2472 ἰσότιμος isótimos ee-sot'-ee-mos greek Adjective of equal value or honor; like precious; from g2470 (ἴσος) and g5092 (τιμή)
2473 ἰσόψυχος isópsychos ee-sop'-soo-khos greek Adjective of similar spirit; likeminded; from g2470 (ἴσος) and g5590 (ψυχή)
2474 Ἰσραήλ Israḗl is-rah-ale' greek Adjective Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively); Israel; of Hebrew origin (h3478)
2475 Ἰσραηλίτης Israēlítēs is-rah-ale-ee'-tace greek Noun Masculine an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively); Israelite; from g2474 (Ἰσραήλ)
2476 ἵστημι hístēmi stah'-o greek Verb to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively); abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up); a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses)
2477 ἱστορέω historéō his-tor-eh'-o greek Verb to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview); see; from a derivative of g1492 (εἴδω)
2478 ἰσχυρός ischyrós is-khoo-ros' greek Adjective forcible (literally or figuratively); boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant; from g2479 (ἰσχύς)
2479 ἰσχύς ischýs is-khoos' greek Noun Feminine compare , a form of g2192 (ἔχω)); forcefulness (literally or figuratively); ability, might(-ily), power, strength; from a derivative of (force
2480 ἰσχύω ischýō is-khoo'-o greek Verb to have (or exercise) force (literally or figuratively); be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work; from g2479 (ἰσχύς)
2481 ἴσως ísōs ee'-soce greek Adverb likely, i.e. perhaps; it may be; adverb from g2470 (ἴσος)
2482 Ἰταλία Italía ee-tal-ee'-ah greek Noun Location Italia, a region of Europe; Italy; probably of foreign origin
2483 Ἰταλικός Italikós ee-tal-ee-kos' greek Adjective Italic, i.e. belonging to Italia; Italian; from g2482 (Ἰταλία)
2484 Ἰτουραΐα Itouraḯa ee-too-rah'-yah greek Adjective Ituræa (i.e. Jetur), a region of Palestine; Ituræa; of Hebrew origin (h3195)
2485 ἰχθύδιον ichthýdion ikh-thoo'-dee-on greek Noun Neuter a petty fish; little (small) fish; diminutive from g2486 (ἰχθύς)
2486 ἰχθύς ichthýs ikh-thoos' greek Noun Masculine a fish; fish; of uncertain affinity
2487 ἴχνος íchnos ikh'-nos greek Noun Neuter compare g2240 (ἥκω)); a track (figuratively); step; from (to arrive
2488 Ἰωάθαμ Iōátham ee-o-ath'-am greek Noun Masculine Joatham (i.e. Jotham), an Israelite; Joatham; of Hebrew origin (h3147)
2489 Ἰωάννα Iōánna ee-o-an'-nah greek Noun Feminine Joanna, a Christian; Joanna; feminine of the same as g2491 (Ἰωάννης)
2490 Ἰωαννᾶς Iōannâs ee-o-an-nas' greek Noun Masculine Joannas, an Israelite; Joannas; a form of g2491 (Ἰωάννης)
2491 Ἰωάννης Iōánnēs ee-o-an'-nace greek Noun Masculine Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites; John; of Hebrew origin (h3110)
2492 Ἰώβ Iṓb ee-obe' greek Noun Masculine Job (i.e. Ijob), a patriarch; Job; of Hebrew origin (h347)
2493 Ἰωήλ Iōḗl ee-o-ale' greek Noun Masculine Joel, an Israelite; Joel; of Hebrew origin (h3100)
2494 Ἰωνάν Iōnán ee-o-nan' greek Noun Masculine Jonan, an Israelite; Jonan; probably for g2491 (Ἰωάννης) or g2495 (Ἰωνᾶς)
2495 Ἰωνᾶς Iōnâs ee-o-nas' greek Noun Masculine Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites; Jonas; of Hebrew origin (h3124)
2496 Ἰωράμ Iōrám ee-o-ram' greek Noun Masculine Joram, an Israelite; Joram; of Hebrew origin (h3141)
2497 Ἰωρείμ Iōreím ee-o-rime' greek Noun Masculine Jorim, an Israelite; Jorim; perhaps for g2496 (Ἰωράμ)
2498 Ἰωσαφάτ Iōsaphát ee-o-saf-at' greek Noun Masculine Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite; Josaphat; of Hebrew origin (h3092)
2499 Ἰωσή Iōsḗ ee-o-say' greek Noun Masculine Jose, an Israelite; Jose; genitive case of g2500 (Ἰωσῆς)
2500 Ἰωσῆς Iōsēs ee-o-sace' greek Noun Masculine Joses, the name of two Israelites; Joses; perhaps for g2501 (Ἰωσήφ)
2501 Ἰωσήφ Iōsḗph ee-o-safe' greek Noun Masculine Joseph, the name of seven Israelites; Joseph; of Hebrew origin (h3130)
2502 Ἰωσίας Iōsías ee-o-see'-as greek Noun Masculine Josias (i.e. Joshiah), an Israelite; Josias; of Hebrew origin (h2977)
2503 ἰῶτα iōta ee-o'-tah greek Noun Neuter "iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything; jot; of Hebrew origin (the tenth letter of the Hebrew alphabet)
2504 κἀγώ kagṓ kam-eh' greek Conjunction so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me; (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also; from g2532 (καί) and g1473 (ἐγώ)
2505 καθά kathá kath-ah' greek according to which things, i.e. just as; as; from g2596 (κατά) and the neuter plural of g3739 (ὅς)
2506 καθαίρεσις kathaíresis kath-ah'-ee-res-is greek Noun Feminine demolition; figuratively, extinction; destruction, pulling down; from g2507 (καθαιρέω)
2507 καθαιρέω kathairéō kath-ahee-reh'-o greek Verb to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively); cast (pull, put, take) down, destroy; from g2596 (κατά) and g138 (αἱρέομαι) (including its alternate)
2508 καθαίρω kathaírō kath-ah'-ee-ro greek Verb to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate; purge; from g2513 (καθαρός)
2509 καθάπερ katháper kath-ap'-er greek exactly as; (even, as well) as; from g2505 (καθά) and g4007 (περ)
2510 καθάπτω katháptō kath-ap'-to greek Verb to seize upon; fasten on; from g2596 (κατά) and g680 (ἅπτομαι)
2511 καθαρίζω katharízō kath-ar-id'-zo greek Verb to cleanse (literally or figuratively); (make) clean(-se), purge, purify; from g2513 (καθαρός)
2512 καθαρισμός katharismós kath-ar-is-mos' greek Noun Masculine a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation; cleansing, + purge, purification(-fying); from g2511 (καθαρίζω)
2513 καθαρός katharós kath-ar-os' greek Adjective clean (literally or figuratively); clean, clear, pure; of uncertain affinity
2514 καθαρότης katharótēs kath-ar-ot'-ace greek Noun Feminine cleanness (ceremonially); purification; from g2513 (καθαρός)
2515 καθέδρα kathédra kath-ed'-rah greek Noun Feminine a bench (literally or figuratively); seat; from g2596 (κατά) and the same as g1476 (ἑδραῖος)
2516 καθέζομαι kathézomai kath-ed'-zom-ahee greek Verb to sit down; sit; from g2596 (κατά) and the base of g1476 (ἑδραῖος)
2517 καθεξῆς kathexēs kath-ex-ace' greek Adverb thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time; after(-ward), by (in) order; from g2596 (κατά) and g1836 (ἑξῆς)
2518 καθεύδω katheúdō kath-yoo'-do greek Verb to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively); (be a-)sleep; from g2596 (κατά) and (to sleep)
2519 καθηγητής kathēgētḗs kath-ayg-ay-tace' greek Noun Masculine a guide, i.e. (figuratively) a teacher; master; from a compound of g2596 (κατά) and g2233 (ἡγέομαι)
2520 καθήκω kathḗkō kath-ay'-ko greek Verb to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming; convenient, fit; from g2596 (κατά) and g2240 (ἥκω)
2521 κάθημαι káthēmai kath'-ay-mahee greek Verb and (to sit; akin to the base of g1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, reside; dwell, sit (by, down); from g2596 (κατά)
2522 καθημερινός kathēmerinós kath-ay-mer-ee-nos' greek Adjective quotidian; daily; from g2596 (κατά) and g2250 (ἡμέρα)
2523 καθίζω kathízō kath-id'-zo greek Verb to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell); continue, set, sit (down), tarry; another (active) form for g2516 (καθέζομαι)
2524 καθίημι kathíēmi kath-ee'-ay-mee greek Verb and (to send); to lower; let down; from g2596 (κατά)
2525 καθίστημι kathístēmi kath-is'-tay-mee greek Verb to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy; appoint, be, conduct, make, ordain, set; from g2596 (κατά) and g2476 (ἵστημι)
2526 καθό kathó kath-o' greek Adverb according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as; according to that, (inasmuch) as; from g2596 (κατά) and g3739 (ὅς)
2527 καθόλου kathólou kath-ol'-oo greek Adverb on the whole, i.e. entirely; at all; from g2596 (κατά) and g3650 (ὅλος)
2528 καθοπλίζω kathoplízō kath-op-lid'-zo greek Verb and g3695 (ὁπλίζω); to equip fully with armor; arm; from g2596 (κατά)
2529 καθοράω kathoráō kath-or-ah'-o greek Verb to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend; clearly see; from g2596 (κατά) and g3708 (ὁράω)
2530 καθότι kathóti kath-ot'-ee greek Adverb and g3739 (ὅς) and g5100 (τὶς); according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as; (according, forasmuch) as, because (that); from g2596 (κατά)
2531 καθώς kathṓs kath-oce' greek Adverb just (or inasmuch) as, that; according to, (according, even) as, how, when; from g2596 (κατά) and g5613 (ὡς)
2532 καί kaí kahee greek Conjunction and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words; and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
2533 Καϊάφας Kaïáphas kah-ee-af'-as greek Noun Masculine the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite; Caiaphas; of Chaldee origin
2534 καίγε kaíge kah'-ee-gheh greek Conjunction and at least (or even, indeed); and, at least; from g2532 (καί) and g1065 (γέ)
2535 Κάϊν Káïn kah'-in greek Noun Masculine Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam; Cain; of Hebrew origin (h7014)
2536 Καϊνάν Kaïnán kah-ee-nan' greek Noun Masculine Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs; Cainan; of Hebrew origin (h7018)
2537 καινός kainós kahee-nos' greek Adjective new; of uncertain affinity; new (especially in freshness; while g3501 (νέος) is properly so with respect to age
2538 καινότης kainótēs kahee-not'-ace greek Noun Feminine renewal (figuratively); newness; from g2537 (καινός)
2539 καίπερ kaíper kah'-ee-per greek Conjunction and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding; and yet, although; from g2532 (καί) and g4007 (περ)
2540 καιρός kairós kahee-ros' greek Noun Masculine an occasion, i.e. set or proper time; X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while; of uncertain affinity
2541 Καῖσαρ Kaîsar kah'-ee-sar greek Noun Masculine Cæsar, a title of the Roman emperor; Cæsar; of Latin origin
2542 Καισάρεια Kaisáreia kahee-sar'-i-a greek Noun Location Cæsaria, the name of two places in Palestine; Cæsarea; from g2541 (Καῖσαρ)
2543 καίτοι kaítoi kah'-ee-toy greek and yet, i.e. nevertheless; although; from g2532 (καί) and g5104 (τοί)
2544 καίτοιγε kaítoige kah'-ee-toyg-eh greek and yet indeed, i.e. although really; nevertheless, though; from g2543 (καίτοι) and g1065 (γέ)
2545 καίω kaíō kah'-yo greek Verb to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume; burn, light; apparently a primary verb
2546 κἀκεῖ kakeî kak-i' greek Adverb likewise in that place; and there, there (thither) also; from g2532 (καί) and g1563 (ἐκεῖ)
2547 κἀκεῖθεν kakeîthen kak-i'-then greek Adverb likewise from that place (or time); and afterward (from) (thence), thence also; from g2532 (καί) and g1564 (ἐκεῖθεν)
2548 κἀκεῖνος kakeînos kak-i'-nos greek likewise that (or those); and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they; from g2532 (καί) and g1565 (ἐκεῖνος)
2549 κακία kakía kak-ee'-ah greek Noun Feminine badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble; evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness; from g2556 (κακός)
2550 κακοήθεια kakoḗtheia kak-o-ay'-thi-ah greek Noun Feminine bad character, i.e. (specially) mischievousness; malignity; from a compound of g2556 (κακός) and g2239 (ἦθος)
2551 κακολογέω kakologéō kak-ol-og-eh'-o greek Verb to revile; curse, speak evil of; from a compound of g2556 (κακός) and g3056 (λόγος)
2552 κακοπάθεια kakopátheia kak-op-ath'-i-ah greek Noun Feminine hardship; suffering affliction; from a compound of g2256 (ἡμιώριον) and g3806 (πάθος)
2553 κακοπαθέω kakopathéō kak-op-ath-eh'-o greek Verb to undergo hardship; be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble; from the same as g2552 (κακοπάθεια)
2554 κακοποιέω kakopoiéō kak-op-oy-eh'-o greek Verb to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin; do(ing) evil; from g2555 (κακοποιός)
2555 κακοποιός kakopoiós kak-op-oy-os' greek Adjective a bad-doer; (specially), a criminal; evil-doer, malefactor; from g2556 (κακός) and g4160 (ποιέω)
2556 κακός kakós kak-os' greek Adjective worthless (intrinsically, such; whereas g4190 (πονηρός) properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious; bad, evil, harm, ill, noisome, wicked; apparently a primary word
2557 κακοῦργος kakoûrgos kak-oor'-gos greek Adjective a wrong-doer, i.e. criminal; evil-doer, malefactor; from g2556 (κακός) and the base of g2041 (ἔργον)
2558 κακουχέω kakouchéō kak-oo-kheh'-o greek Verb to maltreat; which suffer adversity, torment; from a presumed compound of g2556 (κακός) and g2192 (ἔχω)
2559 κακόω kakóō kak-o'-o greek Verb to injure; figuratively, to exasperate; make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex; from g2556 (κακός)
2560 κακῶς kakōs kak-oce' greek Adverb badly (physically or morally); amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore; from g2556 (κακός)
2561 κάκωσις kákōsis kak'-o-sis greek Noun Feminine maltreatment; affliction; from g2559 (κακόω)
2562 καλάμη kalámē kal-am'-ay greek Noun Feminine a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble; stubble; feminine of g2563 (κάλαμος)
2563 κάλαμος kálamos kal'-am-os greek Noun Masculine a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen; pen, reed; of uncertain affinity
2564 καλέω kaléō kal-eh'-o greek Verb to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise); bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)); akin to the base of g2753 (κελεύω)
2565 καλλιέλαιος kalliélaios kal-le-el'-ah-yos greek Noun Feminine a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one; good olive tree; from the base of g2566 (καλλίον) and g1636 (ἐλαία)
2566 καλλίον kallíon kal-lee'-on greek (adverbially) better than many; very well; neuter of the (irregular) comparative of g2570 (καλός)
2567 καλοδιδάσκαλος kalodidáskalos kal-od-id-as'-kal-os greek Adjective a teacher of the right; teacher of good things; from g2570 (καλός) and g1320 (διδάσκαλος)
2568 Καλοὶ Λιμένες Kaloì Liménes kal-oy' lee-men'-es greek Noun Location Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete; fair havens; plural of g2570 (καλός) and g3040 (λιμήν)
2569 καλοποιέω kalopoiéō kal-op-oy-eh'-o greek Verb to do well, i.e. live virtuously; well doing; from g2570 (καλός) and g4160 (ποιέω)
2570 καλός kalós kal-os' greek Adjective X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy; of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from g18 (ἀγαθός), which is properly intrinsic)
2571 κάλυμα kályma kal'-oo-mah greek Noun Neuter a cover, i.e. veil; vail; from g2572 (καλύπτω)
2572 καλύπτω kalýptō kal-oop'-to greek Verb to cover up (literally or figuratively); cover, hide; akin to g2813 (κλέπτω) and g2928 (κρύπτω)
2573 καλῶς kalōs kal-oce' greek Adverb well (usually morally); (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well; adverb from g2570 (καλός)
2574 κάμηλος kámēlos kam'-ay-los greek Noun a "camel"; camel; of Hebrew origin (h1581)
2575 κάμινος káminos kam'-ee-nos greek Noun Feminine a furnace; furnace; probably from g2545 (καίω)
2576 καμμύω kammýō kam-moo'-o greek Verb to shut down, i.e. close the eyes; close; from a compound of g2596 (κατά) and the base of g3466 (μυστήριον)
2577 κάμνω kámnō kam'-no greek Verb properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken); faint, sick, be wearied; apparently a primary verb
2578 κάμπτω kámptō kamp'-to greek Verb to bend; bow; apparently a primary verb
2579 κἄν kán kan greek and (or even) if; and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet; from g2532 (καί) and g1437 (ἐάν)
2580 Κανᾶ Kanâ kan-ah' greek Noun Location Cana, a place in Palestine; Cana; of Hebrew origin (compare h7071)
2581 Κανανίτης Kananítēs kan-an-ee'-tace greek Noun Masculine zealous; Cananites, an epithet; Canaanite (by mistake for a derivative from g5477 (Χαναάν)); of Chaldee origin (compare h7067)
2582 Κανδάκη Kandákē kan-dak'-ay greek Noun Feminine Candacè, an Egyptian queen; Candace; of foreign origin
2583 κανών kanṓn kan-ohn' greek Noun Masculine a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity); line, rule; from (a straight reed, i.e. rod)
2584 Καπερναούμ Kapernaoúm cap-er-nah-oom' greek Noun Location Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine; Capernaum; of Hebrew origin (probably h3723 and h5151)
2585 καπηλεύω kapēleúō kap-ale-yoo'-o greek Verb to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively); corrupt; from (a huckster)
2586 καπνός kapnós kap-nos' greek Noun Masculine smoke; smoke; of uncertain affinity
2587 Καππαδοκία Kappadokía kap-pad-ok-ee'-ah greek Noun Location Cappadocia, a region of Asia Minor; Cappadocia; of foreign origin
2588 καρδία kardía kar-dee'-ah greek Noun Feminine the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle; (+ broken-)heart(-ed); prolonged from a primary (Latin cor, "heart")
2589 καρδιογνώστης kardiognṓstēs kar-dee-og-noce'-tace greek Noun Masculine a heart-knower; which knowest the hearts; from g2588 (καρδία) and g1097 (γινώσκω)
2590 καρπός karpós kar-pos' greek Noun Masculine fruit (as plucked), literally or figuratively; fruit; probably from the base of g726 (ἁρπάζω)
2591 Κάρπος Kárpos kar'-pos greek Noun Masculine Carpus, probably a Christian; Carpus; perhaps for g2590 (καρπός)
2592 καρποφορέω karpophoréō kar-pof-or-eh'-o greek Verb to be fertile (literally or figuratively); be (bear, bring forth) fruit(-ful); from g2593 (καρποφόρος)
2593 καρποφόρος karpophóros kar-pof-or'-os greek Adjective fruitbearing (figuratively); fruitful; from g2590 (καρπός) and g5342 (φέρω)
2594 καρτερέω karteréō kar-ter-eh'-o greek Verb to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient); endure; from a derivative of g2904 (κράτος) (transposed)
2595 κάρφος kárphos kar'-fos greek Noun Neuter a dry twig or straw; mote; from (to wither)
2596 κατά katá kat-ah' greek Preposition (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined); about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with; a primary particle
2597 καταβαίνω katabaínō kat-ab-ah'-ee-no greek Verb to descend (literally or figuratively); come (get, go, step) down, fall (down); from g2596 (κατά) and the base of g939 (βάσις)
2598 καταβάλλω katabállō kat-ab-al'-lo greek Verb to throw down; cast down, lay; from g2596 (κατά) and g906 (βάλλω)
2599 καταβαρέω katabaréō kat-ab-ar-eh'-o greek Verb to impose upon; burden; from g2596 (κατά) and g916 (βαρέω)
2600 κατάβασις katábasis kat-ab'-as-is greek Noun Feminine a declivity; descent; from g2597 (καταβαίνω)
2601 καταβιβάζω katabibázō kat-ab-ib-ad'-zo greek Verb to cause to go down, i.e. precipitate; bring (thrust) down; from g2596 (κατά) and a derivative of the base of g939 (βάσις)
2602 καταβολή katabolḗ kat-ab-ol-ay' greek Noun Feminine a deposition, i.e. founding; figuratively, conception; conceive, foundation; from g2598 (καταβάλλω)
2603 καταβραβεύω katabrabeúō kat-ab-rab-yoo'-o greek Verb to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation); beguile of reward; from g2596 (κατά) and g1018 (βραβεύω) (in its original sense)
2604 καταγγελεύς katangeleús kat-ang-gel-yooce' greek Noun Masculine a proclaimer; setter forth; from g2605 (καταγγέλλω)
2605 καταγγέλλω katangéllō kat-ang-gel'-lo greek Verb to proclaim, promulgate; declare, preach, shew, speak of, teach; from g2596 (κατά) and the base of g32 (ἄγγελος)
2606 καταγελάω katageláō kat-ag-el-ah'-o greek Verb to laugh down, i.e. deride; laugh to scorn
2607 καταγινώσκω kataginṓskō kat-ag-in-o'-sko greek Verb to note against, i.e. find fault with; blame, condemn; from g2596 (κατά) and g1097 (γινώσκω)
2608 κατάγνυμι katágnymi kat-ag'-noo-mee greek Verb to rend in pieces, i.e. crack apart; break; from g2596 (κατά) and the base of g4486 (ῥήγνυμι)
2609 κατάγω katágō kat-ag'-o greek Verb to lead down; specially, to moor a vessel; bring (down, forth), (bring to) land, touch; from g2596 (κατά) and g71 (ἄγω)
2610 καταγωνίζομαι katagōnízomai kat-ag-o-nid'-zom-ahee greek Verb to struggle against, i.e. (by implication) to overcome; subdue; from g2596 (κατά) and g75 (ἀγωνίζομαι)
2611 καταδέω katadéō kat-ad-eh'-o greek Verb to tie down, i.e. bandage (a wound); bind up; from g2596 (κατά) and g1210 (δέω)
2612 κατάδηλος katádēlos kat-ad'-ay-los greek Adjective manifest; far more evident; from g2596 (κατά) intensive and g1212 (δῆλος)
2613 καταδικάζω katadikázō kat-ad-ik-ad'-zo greek Verb to adjudge against, i.e. pronounce guilty; condemn; from g2596 (κατά) and a derivative of g1349 (δίκη)
2614 καταδιώκω katadiṓkō kat-ad-ee-o'-ko greek Verb to hunt down, i.e. search for; follow after; from g2596 (κατά) and g1377 (διώκω)
2615 καταδουλόω katadoulóō kat-ad-oo-lo'-o greek Verb to enslave utterly; bring into bondage; from g2596 (κατά) and g1402 (δουλόω)
2616 καταδυναστεύω katadynasteúō kat-ad-oo-nas-tyoo'-o greek Verb to exercise dominion against, i.e. oppress; oppress; from g2596 (κατά) and a derivative of g1413 (δυνάστης)
2617 καταισχύνω kataischýnō kat-ahee-skhoo'-no greek Verb to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush; confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d); from g2596 (κατά) and g153 (αἰσχύνομαι)
2618 κατακαίω katakaíō kat-ak-ah'-ee-o greek Verb to burn down (to the ground), i.e. consume wholly; burn (up, utterly); from g2596 (κατά) and g2545 (καίω)
2619 κατακαλύπτω katakalýptō kat-ak-al-oop'-to greek Verb to cover wholly, i.e. veil; cover, hide; from g2596 (κατά) and g2572 (καλύπτω)
2620 κατακαυχάομαι katakaucháomai kat-ak-ow-khah'-om-ahee greek Verb to exult against (i.e. over); boast (against), glory, rejoice against; from g2596 (κατά) and g2744 (καυχάομαι)
2621 κατάκειμαι katákeimai kat-ak'-i-mahee greek Verb to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal; keep, lie, sit at meat (down); from g2596 (κατά) and g2749 (κεῖμαι)
2622 κατακλάω katakláō kat-ak-lah'-o greek Verb to break down, i.e. divide; break; from g2596 (κατά) and g2806 (κλάω)
2623 κατακλείω katakleíō kat-ak-li'-o greek Verb to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate; shut up; from g2596 (κατά) and g2808 (κλείω)
2624 κατακληροδοτέω kataklērodotéō kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o greek Verb to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate; divide by lot; from g2596 (κατά) and a derivative of a compound of g2819 (κλῆρος) and g1325 (δίδωμι)
2625 κατακλίνω kataklínō kat-ak-lee'-no greek Verb to recline down, i.e. (specially) to take a place at table; (make) sit down (at meat); from g2596 (κατά) and g2827 (κλίνω)
2626 κατακλύζω kataklýzō kat-ak-lood'-zo greek Verb to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge; overflow; from g2596 (κατά) and the base of g2830 (κλύδων)
2627 κατακλυσμός kataklysmós kat-ak-looce-mos' greek Noun Masculine an inundation; flood; from g2626 (κατακλύζω)
2628 κατακολουθέω katakolouthéō kat-ak-ol-oo-theh'-o greek Verb to accompany closely; follow (after); from g2596 (κατά) and g190 (ἀκολουθέω)
2629 κατακόπτω katakóptō kat-ak-op'-to greek Verb to chop down, i.e. mangle; cut; from g2596 (κατά) and g2875 (κόπτω)
2630 κατακρημνίζω katakrēmnízō kat-ak-rame-nid'-zo greek Verb to precipitate down; cast down headlong; from g2596 (κατά) and a derivative of g2911 (κρημνός)
2631 κατάκριμα katákrima kat-ak'-ree-mah greek Noun Neuter an adverse sentence (the verdict); condemnation; from g2632 (κατακρίνω)
2632 κατακρίνω katakrínō kat-ak-ree'-no greek Verb to judge against, i.e. sentence; condemn, damn; from g2596 (κατά) and g2919 (κρίνω)
2633 κατάκρισις katákrisis kat-ak'-ree-sis greek Verb sentencing adversely (the act); condemn(-ation); from g2632 (κατακρίνω)
2634 κατακυριεύω katakyrieúō kat-ak-oo-ree-yoo'-o greek Verb to lord against, i.e. control, subjugate; exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome; from g2596 (κατά) and g2961 (κυριεύω)
2635 καταλαλέω katalaléō kat-al-al-eh'-o greek Verb to be a traducer, i.e. to slander; speak against (evil of); from g2637 (κατάλαλος)
2636 καταλαλία katalalía kat-al-al-ee'-ah greek Noun Feminine defamation; backbiting, evil speaking; from g2637 (κατάλαλος)
2637 κατάλαλος katálalos kat-al'-al-os greek Adjective talkative against, i.e. a slanderer; backbiter; from g2596 (κατά) and the base of g2980 (λαλέω)
2638 καταλαμβάνω katalambánō kat-al-am-ban'-o greek Verb to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively); apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take; from g2596 (κατά) and g2983 (λαμβάνω)
2639 καταλέγω katalégō kat-al-eg'-o greek Verb to lay down, i.e. (figuratively) to enrol; take into the number; from g2596 (κατά) and g3004 (λέγω) (in its original meaning)
2640 κατάλειμμα katáleimma kat-al'-ime-mah greek Noun Neuter a remainder, i.e. (by implication) a few; remnant; from g2641 (καταλείπω)
2641 καταλείπω kataleípō kat-al-i'-po greek Verb to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining; forsake, leave, reserve; from g2596 (κατά) and g3007 (λείπω)
2642 καταλιθάζω katalitházō kat-al-ith-ad'-zo greek Verb to stone down, i.e. to death; stone; from g2596 (κατά) and g3034 (λιθάζω)
2643 καταλλαγή katallagḗ kat-al-lag-ay' greek Noun Feminine exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor; atonement, reconciliation(-ing); from g2644 (καταλλάσσω)
2644 καταλλάσσω katallássō kat-al-las'-so greek Verb to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference; reconcile; from g2596 (κατά) and g236 (ἀλλάσσω)
2645 κατάλοιπος katáloipos kat-al'-oy-pos greek Adjective left down (behind), i.e remaining (plural the rest); residue; from g2596 (κατά) and g3062 (λοιποί)
2646 κατάλυμα katályma kat-al'-oo-mah greek Noun Neuter properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place; guestchamber, inn; from g2647 (καταλύω)
2647 καταλύω katalýō kat-al-oo'-o greek Verb to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare g2646 (κατάλυμα)) to halt for the night; destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down; from g2596 (κατά) and g3089 (λύω)
2648 καταμανθάνω katamanthánō kat-am-an-than'-o greek Verb to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully; consider; from g2596 (κατά) and g3129 (μανθάνω)
2649 καταμαρτυρέω katamartyréō kat-am-ar-too-reh'-o greek Verb to testify against; witness against; from g2596 (κατά) and g3140 (μαρτυρέω)
2650 καταμένω kataménō kat-am-en'-o greek Verb to stay fully, i.e. reside; abide; from g2596 (κατά) and g3306 (μένω)
2651 καταμόνας katamónas kat-am-on'-as greek Adjective according to sole places, i.e. (adverbially) separately; alone; from g2596 (κατά) and accusative case plural feminine of g3441 (μόνος) (with g5561 (χώρα) implied)
2652 κατανάθεμα katanáthema kat-an-ath'-em-ah greek Noun Neuter an imprecation; curse; from g2596 (κατά) (intensive) and g331 (ἀνάθεμα)
2653 καταναθεματίζω katanathematízō kat-an-ath-em-at-id'-zo greek Verb to imprecate; curse; from g2596 (κατά) (intensive) and g332 (ἀναθεματίζω)
2654 καταναλίσκω katanalískō kat-an-al-is'-ko greek Verb to consume utterly; consume; from g2596 (κατά) and g355 (ἀναλίσκω)
2655 καταναρκάω katanarkáō kat-an-ar-kah'-o greek Verb to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive); be burdensome (chargeable); from g2596 (κατά) and (to be numb)
2656 κατανεύω kataneúō kat-an-yoo'-o greek Verb to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to; beckon; from g2596 (κατά) and g3506 (νεύω)
2657 κατανοέω katanoéō kat-an-o-eh'-o greek Verb to observe fully; behold, consider, discover, perceive; from g2596 (κατά) and g3539 (νοιέω)
2658 καταντάω katantáō kat-an-tah'-o greek Verb to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively); attain, come; from g2596 (κατά) and a derivative of g473 (ἀντί)
2659 κατάνυξις katányxis kat-an'-oox-is greek Noun Feminine a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with g3506 (νεύω) or even with g3571 (νύξ))) stupor (lethargy); slumber; from g2660 (κατανύσσω)
2660 κατανύσσω katanýssō kat-an-oos'-so greek Verb to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"); prick; from g2596 (κατά) and g3572 (νύσσω)
2661 καταξιόω kataxióō kat-ax-ee-o'-o greek Verb to deem entirely deserving; (ac-)count worthy; from g2596 (κατά) and g515 (ἀξιόω)
2662 καταπατέω katapatéō kat-ap-at-eh'-o greek Verb to trample down; figuratively, to reject with disdain; trample, tread (down, underfoot); from g2596 (κατά) and g3961 (πατέω)
2663 κατάπαυσις katápausis kat-ap'-ow-sis greek Noun Feminine reposing down, i.e. (by Hebraism) abode; rest; from g2664 (καταπαύω)
2664 καταπαύω katapaúō kat-ap-ow'-o greek Verb to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist; cease, (give) rest(-rain); from g2596 (κατά) and g3973 (παύω)
2665 καταπέτασμα katapétasma kat-ap-et'-as-mah greek Noun Neuter something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple; vail; from a compound of g2596 (κατά) and a congener of g4072 (πέτομαι)
2666 καταπίνω katapínō kat-ap-ee'-no greek Verb to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively); devour, drown, swallow (up); from g2596 (κατά) and g4095 (πίνω)
2667 καταπίπτω katapíptō kat-ap-ip'-to greek Verb to fall down; fall (down); from g2596 (κατά) and g4098 (πίπτω)
2668 καταπλέω katapléō kat-ap-leh'-o greek Verb to sail down upon a place, i.e. to land at; arrive; from g2596 (κατά) and g4126 (πλέω)
2669 καταπονέω kataponéō kat-ap-on-eh'-o greek Verb to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass); oppress, vex; from g2596 (κατά) and a derivative of g4192 (πόνος)
2670 καταποντίζω katapontízō kat-ap-on-tid'-zo greek Verb to plunge down, i.e. submerge; drown, sink; from g2596 (κατά) and a derivative of the same as g4195 (Πόντος)
2671 κατάρα katára kat-ar'-ah greek Noun Feminine imprecation, execration; curse(-d, ing); from g2596 (κατά) (intensive) and g685 (ἀρά)
2672 καταράομαι kataráomai kat-ar-ah'-om-ahee greek Verb to execrate; by analogy, to doom; curse; middle voice from g2671 (κατάρα)
2673 καταργέω katargéō kat-arg-eh'-o greek Verb to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively; abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void; from g2596 (κατά) and g691 (ἀργέω)
2674 καταριθμέω katarithméō kat-ar-ith-meh'-o greek Verb to reckon among; number with; from g2596 (κατά) and g705 (ἀριθμέω)
2675 καταρτίζω katartízō kat-ar-tid'-zo greek Verb to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust; fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore; from g2596 (κατά) and a derivative of g739 (ἄρτιος)
2676 κατάρτισις katártisis kat-ar'-tis-is greek Noun Feminine thorough equipment (subjectively); perfection; from g2675 (καταρτίζω)
2677 καταρτισμός katartismós kat-ar-tis-mos' greek Noun Masculine complete furnishing (objectively); perfecting; from g2675 (καταρτίζω)
2678 κατασείω kataseíō kat-as-i'-o greek Verb to sway downward, i.e. make a signal; beckon; from g2596 (κατά) and g4579 (σείω)
2679 κατασκάπτω kataskáptō kat-as-kap'-to greek Verb to undermine, i.e. (by implication) destroy; dig down, ruin; from g2596 (κατά) and g4626 (σκάπτω)
2680 κατασκευάζω kataskeuázō kat-ask-yoo-ad'-zo greek Verb to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas g2090 (ἑτοιμάζω) refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create; build, make, ordain, prepare; from g2596 (κατά) and a derivative of g4632 (σκεῦος)
2681 κατασκηνόω kataskēnóō kat-as-kay-no'-o greek Verb to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain; lodge, rest; from g2596 (κατά) and g4637 (σκηνόω)
2682 κατασκήνωσις kataskḗnōsis kat-as-kay'-no-sis greek Noun Neuter an encamping, i.e. (figuratively) a perch; nest; from g2681 (κατασκηνόω)
2683 κατασκιάζω kataskiázō kat-as-kee-ad'-zo greek Verb to overshade, i.e. cover; shadow; from g2596 (κατά) and a derivative of g4639 (σκιά)
2684 κατασκοπέω kataskopéō kat-as-kop-eh'-o greek Verb to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously; spy out; from g2685 (κατάσκοπος)
2685 κατάσκοπος katáskopos kat-as'-kop-os greek Noun Masculine a reconnoiterer; spy; from g2596 (κατά) (intensive) and g4649 (σκοπός) (in the sense of a watcher)
2686 κατασοφίζομαι katasophízomai kat-as-of-id'-zom-ahee greek Verb to be crafty against, i.e. circumvent; deal subtilly with; middle voice from g2596 (κατά) and g4679 (σοφίζω)
2687 καταστέλλω katastéllō kat-as-tel'-lo greek Verb to put down, i.e. quell; appease, quiet; from g2596 (κατά) and g4724 (στέλλω)
2688 κατάστημα katástēma kat-as'-tay-mah greek Noun Neuter properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor; behaviour; from g2525 (καθίστημι)
2689 καταστολή katastolḗ kat-as-tol-ay' greek Noun Feminine a deposit, i.e. (specially) costume; apparel; from g2687 (καταστέλλω)
2690 καταστρέφω katastréphō kat-as-tref'-o greek Verb to turn upside down, i.e. upset; overthrow; from g2596 (κατά) and g4762 (στρέφω)
2691 καταστρηνιάω katastrēniáō kat-as-tray-nee-ah'-o greek Verb to become voluptuous against; begin to wax wanton against; from g2596 (κατά) and g4763 (στρηνιάω)
2692 καταστροφή katastrophḗ kat-as-trof-ay' greek Noun Feminine an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy; overthrow, subverting; from g2690 (καταστρέφω)
2693 καταστρώννυμι katastrṓnnymi kat-as-trone'-noo-mee greek Verb to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay); overthrow; from g2596 (κατά) and g4766 (στρώννυμι)
2694 κατασύρω katasýrō kat-as-oo'-ro greek Verb to drag down, i.e. arrest judicially; hale; from g2596 (κατά) and g4951 (σύρω)
2695 κατασφάττω kataspháttō kat-as-fat'-to greek Verb to kill down, i.e. slaughter; slay; from g2596 (κατά) and g4969 (σφάζω)
2696 κατασφραγίζω katasphragízō kat-as-frag-id'-zo greek Verb to seal closely; seal; from g2596 (κατά) and g4972 (σφραγίζω)
2697 κατάσχεσις katáschesis kat-as'-khes-is greek Noun Feminine a holding down, i.e. occupancy; possession; from g2722 (κατέχω)
2698 κατατίθημι katatíthēmi kat-at-ith'-ay-mee greek Verb to place down, i.e. deposit (literally or figuratively); do, lay, shew; from g2596 (κατά) and g5087 (τίθημι)
2699 κατατομή katatomḗ kat-at-om-ay' greek Noun Feminine a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically); concision; from a compound of g2596 (κατά) and (to cut)
2700 κατατοξεύω katatoxeúō kat-at-ox-yoo'-o greek Verb to shoot down with an arrow or other missile; thrust through; from g2596 (κατά) and a derivative of g5115 (τόξον)
2701 κατατρέχω katatréchō kat-at-rekh'-o greek Verb to run down, i.e. hasten from a tower; run down; from g2596 (κατά) and g5143 (τρέχω)
2702 καταφέρω kataphérō kat-af-er'-o greek Verb to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote; fall, give, sink down; from g2596 (κατά) and g5342 (φέρω) (including its alternate)
2703 καταφεύγω katapheúgō kat-af-yoo'-go greek Verb to flee down (away); flee; from g2596 (κατά) and g5343 (φεύγω)
2704 καταφθείρω kataphtheírō kat-af-thi'-ro greek Verb to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; ; --corrupt, utterly perish; from g2596 (κατά) and g5351 (φθείρω)
2705 καταφιλέω kataphiléō kat-af-ee-leh'-o greek Verb to kiss earnestly; kiss; from 2596 and 5368
2706 καταφρονέω kataphronéō kat-af-ron-eh'-o greek Verb to think against, i.e. disesteem; despise; from g2596 (κατά) and g5426 (φρονέω)
2707 καταφροντής kataphrontḗs kat-af-ron-tace' greek Noun Masculine a contemner; despiser; from g2706 (καταφρονέω)
2708 καταχέω katachéō kat-akh-eh'-o greek Verb to pour down (out); pour; from g2596 (κατά) and cheo (to pour)
2709 καταχθόνιος katachthónios kat-akh-thon'-ee-os greek Adjective subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits); under the earth; from g2596 (κατά) and (the ground)
2710 καταχράομαι katachráomai kat-akh-rah'-om-ahee greek Verb to overuse, i.e. misuse; abuse; from g2596 (κατά) and g5530 (χράομαι)
2711 καταψύχω katapsýchō kat-ap-soo'-kho greek Verb to cool down (off), i.e. refresh; cool; from g2596 (κατά) and g5594 (ψύχω)
2712 κατείδωλος kateídōlos kat-i'-do-los greek Adjective utterly idolatrous; wholly given to idolatry; from g2596 (κατά) (intensively) and g1497 (εἴδωλον)
2713 κατέναντι katénanti kat-en'-an-tee greek Adverb directly opposite; before, over against; from g2596 (κατά) and g1725 (ἔναντι)
2714 κατενώπιον katenṓpion kat-en-o'-pee-on greek Adverb directly in front of; before (the presence of), in the sight of; from g2596 (κατά) and g1799 (ἐνώπιον)
2715 κατεξουσιάζω katexousiázō kat-ex-oo-see-ad'-zo greek Verb to have (wield) full privilege over; exercise authority; from g2596 (κατά) and g1850 (ἐξουσιάζω)
2716 κατεργάζομαι katergázomai kat-er-gad'-zom-ahee greek Verb to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion; cause, to (deed), perform, work (out); from g2596 (κατά) and g2038 (ἐργάζομαι)
2718 κατέρχομαι katérchomai kat-er'-khom-ahee greek Verb to come (or go) down (literally or figuratively); come (down), depart, descend, go down, land; from g2596 (κατά) and g2064 (ἔρχομαι) (including its alternate)
2719 κατεσθίω katesthíō kat-es-thee'-o greek Verb to eat down, i.e. devour (literally or figuratively); devour; from g2596 (κατά) and g2068 (ἐσθίω) (including its alternate)
2720 κατευθύνω kateuthýnō kat-yoo-thoo'-no greek Verb to straighten fully, i.e. (figuratively) direct; guide, direct; from g2596 (κατά) and g2116 (εὐθύνω)
2721 κατεφίστημι katephístēmi kat-ef-is'-tay-mee greek Verb to stand over against, i.e. rush upon (assault); make insurrection against; from g2596 (κατά) and g2186 (ἐφίστημι)
2722 κατέχω katéchō kat-ekh'-o greek Verb to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively); have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold; from g2596 (κατά) and g2192 (ἔχω)
2723 κατηγορέω katēgoréō kat-ay-gor-eh'-o greek Verb to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence; accuse, object; from g2725 (κατήγορος)
2724 κατηγορία katēgoría kat-ay-gor-ee'-ah greek Noun Feminine a complaint ("category"), i.e. criminal charge; accusation (X -ed); from g2725 (κατήγορος)
2725 κατήγορος katḗgoros kat-ay'-gor-os greek Noun Masculine against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan; accuser; from g2596 (κατά) and g58 (ἀγορά)
2726 κατήφεια katḗpheia kat-ay'-fi-ah greek Noun Feminine demureness, i.e. (by implication) sadness; heaviness; from a compound of g2596 (κατά) and perhaps a derivative of the base of g5316 (φαίνω) (meaning downcast in look)
2727 κατηχέω katēchéō kat-ay-kheh'-o greek Verb to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of; inform, instruct, teach; from g2596 (κατά) and g2279 (ἦχος)
2728 κατιόω katióō kat-ee-o'-o greek Verb to rust down, i.e. corrode; canker; from g2596 (κατά) and a derivative of g2447 (ἰός)
2729 κατισχύω katischýō kat-is-khoo'-o greek Verb to overpower; prevail (against); from g2596 (κατά) and g2480 (ἰσχύω)
2730 κατοικέω katoikéō kat-oy-keh'-o greek Verb to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively); dwell(-er), inhabitant(-ter); from g2596 (κατά) and g3611 (οἰκέω)
2731 κατοίκησις katoíkēsis kat-oy'-kay-sis greek Noun Feminine residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion); dwelling; from g2730 (κατοικέω)
2732 κατοικητήριον katoikētḗrion kat-oy-kay-tay'-ree-on greek Noun Neuter a dwelling-place; habitation; from a derivative of g2730 (κατοικέω)
2733 κατοικία katoikía kat-oy-kee'-ah greek Noun Feminine residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself); habitation
2734 κατοπτρίζομαι katoptrízomai kat-op-trid'-zom-ahee greek Verb to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively); behold as in a glass; middle voice from a compound of g2596 (κατά) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι) (compare g2072 (ἔσοπτρον))
2735 κατόρθωμα katórthōma kat-or'-tho-mah greek Noun Neuter something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration); very worthy deed; from a compound of g2596 (κατά) and a derivative of g3717 (ὀρθός) (compare g1357 (διόρθωσις))
2736 κάτω kátō kat-o-ter'-o greek downwards; beneath, bottom, down, under; (compare g2737 (κατώτερος)); adverb from g2596 (κατά)
2737 κατώτερος katṓteros kat-o'-ter-os greek Adjective inferior (locally, of Hades); lower; comparative from g2736 (κάτω)
2738 καῦμα kaûma kow'-mah greek Noun Neuter properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow; heat; from g2545 (καίω)
2739 καυματίζω kaumatízō kow-mat-id'-zo greek Verb to burn; scorch; from g2738 (καῦμα)
2740 καῦσις kaûsis kow'-sis greek Noun Feminine burning (the act); be burned; from g2545 (καίω)
2741 καυσόω kausóō kow-so'-o greek Verb to set on fire; fervent heat; from g2740 (καῦσις)
2742 καύσων kaúsōn kow'-sone greek Noun Masculine a glare; (burning) heat; from g2741 (καυσόω)
2743 καυτηριάζω kautēriázō kow-tay-ree-ad'-zo greek Verb to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively); sear with a hot iron; from a derivative of g2545 (καίω)
2744 καυχάομαι kaucháomai kow-khah'-om-ahee greek Verb to vaunt (in a good or a bad sense); (make) boast, glory, joy, rejoice; from some (obsolete) base akin to that of (to boast) and g2172 (εὔχομαι)
2745 καύχημα kaúchēma kow'-khay-mah greek Noun Neuter a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense; boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing); from g2744 (καυχάομαι)
2746 καύχησις kaúchēsis kow'-khay-sis greek Noun Feminine boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense; boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing; from g2744 (καυχάομαι)
2747 Κεγχρεαί Kenchreaí keng-khreh-a'-hee greek Noun Location Cenchreæ, a port of Corinth; Cencrea; probably from kegchros (millet)
2748 Κεδρών Kedrṓn ked-rone' greek Noun Location Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem; Cedron; of Hebrew origin (h6939)
2749 κεῖμαι keîmai ki'-mahee greek Verb to lie outstretched (literally or figuratively); be (appointed, laid up, made, set), lay, lie; middle voice of a primary verb
2750 κειρία keiría ki-ree'-ah greek Noun Feminine a swathe, i.e. winding-sheet; graveclothes; of uncertain affinity
2751 κείρω keírō ki'-ro greek Verb to shear; shear(-er); a primary verb
2752 κέλευμα kéleuma kel'-yoo-mah greek Noun Neuter a cry of incitement; shout; from g2753 (κελεύω)
2753 κελεύω keleúō kel-yoo'-o greek Verb "hail"; to incite by word, i.e. order; bid, (at, give) command(-ment); from a primary (to urge on)
2754 κενοδοξία kenodoxía ken-od-ox-ee'-ah greek Noun Feminine empty glorying, i.e. self-conceit; vain-glory; from g2755 (κενόδοξος)
2755 κενόδοξος kenódoxos ken-od'-ox-os greek Adjective vainly glorifying, i.e. self-conceited; desirous of vain-glory; from g2756 (κενός) and g1391 (δόξα)
2756 κενός kenós ken-os' greek Adjective empty (literally or figuratively); empty, (in) vain; apparently a primary word
2757 κενοφωνία kenophōnía ken-of-o-nee'-ah greek Noun Feminine empty sounding, i.e. fruitless discussion; vain; from a presumed compound of g2756 (κενός) and g5456 (φωνή)
2758 κενόω kenóō ken-o'-o greek Verb to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify; make (of none effect, of no reputation, void), be in vain; from g2756 (κενός)
2759 κέντρον kéntron ken'-tron greek Noun Neuter a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse); prick, sting; from (to prick)
2760 κεντυρίων kentyríōn ken-too-ree'-ohn greek Noun Masculine a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers; centurion; of Latin origin
2761 κενῶς kenōs ken-oce' greek Adverb vainly, i.e. to no purpose; in vain; adverb from g2756 (κενός)
2762 κεραία keraía ker-ah'-yah greek Noun Feminine something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle); tittle; feminine of a presumed derivative of the base of g2768 (κέρας)
2763 κεραμεύς kerameús ker-am-yooce' greek Noun Masculine a potter; potter; from g2766 (κέραμος)
2764 κεραμικός keramikós ker-am-ik-os' greek Adjective made of clay, i.e. earthen; of a potter; from g2766 (κέραμος)
2765 κεράμιον kerámion ker-am'-ee-on greek Noun Neuter an earthenware vessel, i.e. jar; pitcher; neuter of a presumed derivative of g2766 (κέραμος)
2766 κέραμος kéramos ker'-am-os greek Noun Masculine earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning); tiling; probably from the base of g2767 (κεράννυμι) (through the idea of mixing clay and water)
2767 κεράννυμι keránnymi ker-ah'-o greek Verb to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking); fill, pour out; prolonged form of a more primary (which is used in certain tenses)
2768 κέρας kéras ker'-as greek Noun Neuter a horn (literally or figuratively); horn; from a primary (the hair of the head)
2769 κεράτιον kerátion ker-at'-ee-on greek Noun Neuter something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree; husk; neuter of a presumed derivative of g2768 (κέρας)
2770 κερδαίνω kerdaínō ker-dah'-ee-no greek Verb to gain (literally or figuratively); (get) gain, win; from g2771 (κέρδος)
2771 κέρδος kérdos ker'-dos greek Noun Neuter gain (pecuniary or genitive case); gain, lucre; of uncertain affinity
2772 κέρμα kérma ker'-mah greek Noun Neuter a clipping (bit), i.e. (specially) a coin; money; from g2751 (κείρω)
2773 κερματιστής kermatistḗs ker-mat-is-tace' greek Noun Masculine a handler of coins, i.e. money-broker; changer of money; from a derivative of g2772 (κέρμα)
2774 κεφάλαιον kephálaion kef-al'-ah-yon greek Noun Neuter a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money); sum; neuter of a derivative of g2776 (κεφαλή)
2775 κεφαλαιόω kephalaióō kef-al-ahee-o'-o greek Verb (specially) to strike on the head; wound in the head; from the same as g2774 (κεφάλαιον)
2776 κεφαλή kephalḗ kef-al-ay' greek Noun Feminine the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively; head; from the primary (in the sense of seizing)
2777 κεφαλίς kephalís kef-al-is' greek Noun Feminine properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled); volume; from g2776 (κεφαλή)
2778 κῆνσος kēnsos kane'-sos greek Noun Masculine properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax; tribute; of Latin origin
2779 κῆπος kēpos kay'-pos greek Noun Masculine a garden; garden; of uncertain affinity
2780 κηπουρός kēpourós kay-poo-ros' greek Noun Masculine a garden-keeper, i.e. gardener; gardener; from g2779 (κῆπος) and (a warden)
2781 κηρίον kēríon kay-ree'-on greek Noun Neuter a cell for honey, i.e. (collectively) the comb; (honey-)comb; diminutive from (wax)
2782 κήρυγμα kḗrygma kay'-roog-mah greek Noun Neuter a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself); preaching; from g2784 (κηρύσσω)
2783 κῆρυξ kēryx kay'-roox greek Noun Masculine a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel); preacher; from g2784 (κηρύσσω)
2784 κηρύσσω kērýssō kay-roos'-so greek Verb to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel); preacher(-er), proclaim, publish; of uncertain affinity
2785 κῆτος kētos kay'-tos greek Noun Neuter a huge fish (as gaping for prey); whale; probably from the base of g5490 (χάσμα)
2786 Κηφᾶς Kēphâs kay-fas' greek Noun Masculine the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter; Cephas; of Chaldee origin (compare h3710)
2787 κιβωτός kibōtós kib-o-tos' greek Noun Feminine a box, i.e. the sacred ark and that of Noah; ark; of uncertain derivation
2788 κιθάρα kithára kith-ar'-ah greek Noun Feminine a lyre; harp; of uncertain affinity
2789 κιθαρίζω kitharízō kith-ar-id'-zo greek Verb to play on a lyre; harp; from g2788 (κιθάρα)
2790 κιθαρῳδός kitharōidós kith-ar-o'-dos greek Noun Masculine a lyre-singer(-player), i.e. harpist; harper; from g2788 (κιθάρα) and a derivative of the same as g5603 (ᾠδή)
2791 Κιλικία Kilikía kil-ik-ee'-ah greek Noun Location Cilicia, a region of Asia Minor; Cilicia; probably of foreign origin
2792 κινάμωμον kinámōmon kin-am'-o-mon greek Noun Neuter cinnamon; cinnamon; of foreign origin (compare h7076)
2793 κινδυνεύω kindyneúō kin-doon-yoo'-o greek Verb to undergo peril; be in danger, be (stand) in jeopardy; from g2794 (κίνδυνος)
2794 κίνδυνος kíndynos kin'-doo-nos greek Noun Masculine danger; peril; of uncertain derivation
2795 κινέω kinéō kin-eh'-o greek Verb to stir (transitively), literally or figuratively; (re-)move(-r), way; from (poetic for , to go)
2796 κίνησις kínēsis kin'-ay-sis greek Noun Feminine a stirring; moving; from g2795 (κινέω)
2797 Κίς Kís kis greek Noun Masculine Cis (i.e. Kish), an Israelite; Cis; of Hebrew origin (h7027)
2798 κλάδος kládos klad'-os greek Noun Masculine a twig or bough (as if broken off); branch; from g2806 (κλάω)
2799 κλαίω klaíō klah'-yo greek Verb to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently); bewail, weep; of uncertain affinity
2800 κλάσις klásis klas'-is greek Noun Feminine fracture (the act); breaking; from g2806 (κλάω)
2801 κλάσμα klásma klas'-mah greek Noun Neuter a piece (bit); broken, fragment; from g2806 (κλάω)
2802 Κλαύδη Klaúdē klow'-day greek Noun Location Claude, an island near Crete; Clauda; of uncertain derivation
2803 Κλαυδία Klaudía klow-dee'-ah greek Noun Feminine Claudia, a Christian woman; Claudia; feminine of g2804 (Κλαύδιος)
2804 Κλαύδιος Klaúdios klow'-dee-os greek Noun Masculine Claudius, the name of two Romans; Claudius; of Latin origin
2805 κλαυθμός klauthmós klowth-mos' greek Noun Masculine lamentation; wailing, weeping, X wept; from g2799 (κλαίω)
2806 κλάω kláō klah'-o greek Verb to break (specially, of bread); break; a primary verb
2807 κλείς kleís klice greek Noun Feminine a key (as shutting a lock), literally or figuratively; key; from g2808 (κλείω)
2808 κλείω kleíō kli'-o greek Verb to close (literally or figuratively); shut (up); a primary verb
2809 κλέμμα klémma klem'-mah greek Noun Neuter stealing (properly, the thing stolen, but used of the act); theft; from g2813 (κλέπτω)
2810 Κλεόπας Kleópas kleh-op'-as greek Noun Masculine Cleopas, a Christian; Cleopas; probably contracted from (compound of g2811 (κλέος) and g3962 (πατήρ))
2811 κλέος kléos kleh'-os greek Noun Neuter renown (as if being called); glory; from a shorter form of g2564 (καλέω)
2812 κλέπτης kléptēs klep'-tace greek Noun Masculine a stealer (literally or figuratively); thief; from g2813 (κλέπτω)
2813 κλέπτω kléptō klep'-to greek Verb to filch; steal; a primary verb
2814 κλῆμα klēma kaly'-mah greek Noun Neuter a limb or shoot (as if broken off); branch; from g2806 (κλάω)
2815 Κλήμης Klḗmēs klay'-mace greek Noun Masculine merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian; Clement; of Latin origin
2816 κληρονομέω klēronoméō klay-ron-om-eh'-o greek Verb to be an heir to (literally or figuratively); be heir, (obtain by) inherit(-ance); from g2818 (κληρονόμος)
2817 κληρονομία klēronomía klay-ron-om-ee'-ah greek Noun Feminine heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession; inheritance; from g2818 (κληρονόμος)
2818 κληρονόμος klēronómos klay-ron-om'-os greek Noun Masculine a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor; heir; from g2819 (κλῆρος) and the base of g3551 (νόμος) (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment)
2819 κλῆρος klēros klay'-ros greek Noun Masculine a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively); heritage, inheritance, lot, part; probably from g2806 (κλάω) (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose
2820 κληρόω klēróō klay-ro'-o greek Verb to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege); obtain an inheritance; from g2819 (κλῆρος)
2821 κλῆσις klēsis klay'-sis greek Noun Feminine an invitation (figuratively); calling; from a shorter form of g2564 (καλέω)
2822 κλητός klētós klay-tos' greek Adjective invited, i.e. appointed, or (specially), a saint; called; from the same as g2821 (κλῆσις)
2823 κλίβανος klíbanos klib'-an-os greek Noun Masculine an earthen pot used for baking in; oven; of uncertain derivation
2824 κλίμα klíma klee'-mah greek Noun Neuter a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of country; part, region; from g2827 (κλίνω)
2825 κλίνη klínē klee'-nay greek Noun Neuter a couch (for sleep, sickness, sitting or eating); bed, table; from g2827 (κλίνω)
2826 κλινίδιον klinídion klin-id'-ee-on greek Noun Neuter a pallet or little couch; bed; neuter of a presumed derivative of g2825 (κλίνη)
2827 κλίνω klínō klee'-no greek Verb to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively); bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away; a primary verb
2828 κλισία klisía klee-see'-ah greek Noun Feminine properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal; company; from a derivative of g2827 (κλίνω)
2829 κλοπή klopḗ klop-ay' greek Noun Feminine stealing; theft; from g2813 (κλέπτω)
2830 κλύδων klýdōn kloo'-dohn greek Noun Masculine a surge of the sea (literally or figuratively); raging, wave; from (to billow or dash over)
2831 κλυδωνίζομαι klydōnízomai kloo-do-nid'-zom-ahee greek Verb to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate; toss to and fro; middle voice from g2830 (κλύδων)
2832 Κλωπᾶς Klōpâs klo-pas' greek Noun Masculine Clopas, an Israelite; Cleophas; of Chaldee origin (corresponding to h256)
2833 κνήθω knḗthō knay'-tho greek Verb to scratch, i.e. (by implication) to tickle; X itching; from a primary (to scrape)
2834 Κνίδος Knídos knee'-dos greek Noun Location Cnidus, a place in Asia Minor; Cnidus; probably of foreign origin
2835 κοδράντης kodrántēs kod-ran'-tace greek Noun Masculine a quadrans, i.e. the fourth part of an as; farthing; of Latin origin
2836 κοιλία koilía koy-lee'-ah greek Noun Feminine a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart; belly, womb; from ("hollow")
2837 κοιμάω koimáō koy-mah'-o greek Verb to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease; (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead; from g2749 (κεῖμαι)
2838 κοίμησις koímēsis koy'-may-sis greek Noun Feminine sleeping, i.e. (by implication) repose; taking of rest; from g2837 (κοιμάω)
2839 κοινός koinós koy-nos' greek Adjective common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane; common, defiled, unclean, unholy; probably from g4862 (σύν)
2840 κοινόω koinóō koy-no'-o greek Verb to make (or consider) profane (ceremonially); call common, defile, pollute, unclean; from g2839 (κοινός)
2841 κοινωνέω koinōnéō koy-no-neh'-o greek Verb to share with others (objectively or subjectively); communicate, distribute, be partaker; from g2844 (κοινωνός)
2842 κοινωνία koinōnía koy-nohn-ee'-ah greek Noun Feminine partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction; (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship; from g2844 (κοινωνός)
2843 κοινωνικός koinōnikós koy-no-nee-kos' greek Adjective communicative, i.e. (pecuniarily) liberal; willing to communicate; from g2844 (κοινωνός)
2844 κοινωνός koinōnós koy-no-nos' greek Noun Masculine a sharer, i.e. associate; companion, X fellowship, partaker, partner; from g2839 (κοινός)
2845 κοίτη koítē koy'-tay greek Noun Feminine a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm; bed, chambering, X conceive; from g2749 (κεῖμαι)
2846 κοιτών koitṓn koy-tone' greek Noun Masculine a bedroom; + chamberlain; from g2845 (κοίτη)
2847 κόκκινος kókkinos kok'-kee-nos greek Adjective crimson-colored; scarlet (colour, coloured); from g2848 (κόκκος) (from the kernel-shape of the insect)
2848 κόκκος kókkos kok'-kos greek Noun Masculine a kernel of seed; corn, grain; apparently a primary word
2849 κολάζω kolázō kol-ad'-zo greek Verb properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction); punish; from (dwarf)
2850 κολακεία kolakeía kol-ak-i'-ah greek Noun Feminine flattery; X flattering; from a derivative of (a fawner)
2851 κόλασις kólasis kol'-as-is greek Noun Feminine penal infliction; punishment, torment; from g2849 (κολάζω)
2852 κολαφίζω kolaphízō kol-af-id'-zo greek Verb to rap with the fist; buffet; from a derivative of the base of g2849 (κολάζω)
2853 κολλάω kolláō kol-lah'-o greek Verb to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively); cleave, join (self), keep company; from ("glue")
2854 κολλούριον kolloúrion kol-loo'-ree-on greek Noun Neuter prob akin to the base of g2853 (κολλάω)); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster; eyesalve; neuter of a presumed derivative of (a cake
2855 κολλυβιστής kollybistḗs kol-loo-bis-tace' greek Noun Masculine probably akin to g2854 (κολλούριον)); a coin-dealer; (money-)changer; from a presumed derivative of (a small coin
2856 κολοβόω kolobóō kol-ob-o'-o greek Verb to dock, i.e. (figuratively) abridge; shorten; from a derivative of the base of g2849 (κολάζω)
2857 Κολοσσαί Kolossaí kol-os-sah'-ee greek Noun Location Colossæ, a place in Asia Minor; Colosse; apparently feminine plural of kolossos ("colossal")
2858 Κολοσσαεύς Kolossaeús kol-os-sayoos' greek a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ; Colossian; from g2857 (Κολοσσαί)
2859 κόλπος kólpos kol'-pos greek Noun Masculine the bosom; by analogy, a bay; bosom, creek; apparently a primary word
2860 κολυμβάω kolymbáō kol-oom-bah'-o greek Verb to plunge into water; swim; from (a diver)
2861 κολυμβήθρα kolymbḗthra kol-oom-bay'-thrah greek Noun Feminine a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming); pool; from g2860 (κολυμβάω)
2862 κολωνία kolōnía kol-o-nee'-ah greek Noun Feminine a Roman "colony" for veterans; colony; of Latin origin
2863 κομάω komáō kom-ah'-o greek Verb to wear tresses of hair; have long hair; from g2864 (κόμη)
2864 κόμη kómē kom'-ay greek Noun Feminine the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from g2359 (θρίξ); which properly denotes merely the scalp); hair; apparently from the same as g2865 (κομίζω)
2865 κομίζω komízō kom-id'-zo greek Verb properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain); bring, receive; from a primary (to tend, i.e. take care of)
2866 κομψότερον kompsóteron komp-sot'-er-on greek Adverb figuratively, convalescent; + began to amend; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning, properly, well dressed, i.e. nice)
2867 κονιάω koniáō kon-ee-ah'-o greek Verb by analogy, lime); to whitewash; whiten; from (dust
2868 κονιορτός koniortós kon-ee-or-tos' greek Noun Masculine pulverulence (as blown about); dust; from the base of g2867 (κονιάω) and ornumi (to "rouse")
2869 κοπάζω kopázō kop-ad'-zo greek Verb to tire, i.e. (figuratively) to relax; cease; from g2873 (κόπος)
2870 κοπετός kopetós kop-et-os' greek Noun Masculine mourning (properly, by beating the breast); lamentation; from g2875 (κόπτω)
2871 κοπή kopḗ kop-ay' greek Noun Feminine cutting, i.e. carnage; slaughter; from g2875 (κόπτω)
2872 κοπιάω kopiáō kop-ee-ah'-o greek Verb to feel fatigue; by implication, to work hard; (bestow) labour, toil, be wearied; from a derivative of g2873 (κόπος)
2873 κόπος kópos kop'-os greek Noun Masculine a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains; labour, + trouble, weariness; from g2875 (κόπτω)
2874 κοπρία kopría kop-ree'-ah greek Noun Feminine perhaps akin to g2875 (κόπτω)); manure; dung(-hill); from (ordure
2875 κόπτω kóptō kop'-to greek Verb to "chop"; specially, to beat the breast in grief; cut down, lament, mourn, (be-)wail; a primary verb
2876 κόραξ kórax kor'-ax greek Noun Masculine a crow (from its voracity); raven; perhaps from g2880 (κορέννυμι)
2877 κοράσιον korásion kor-as'-ee-on greek Noun Neuter a (little) girl; damsel, maid; neuter of a presumed derivative of (a maiden)
2878 κορβᾶν korbân kor-ban-as' greek Noun Masculine a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood; Corban, treasury; of Hebrew and Chaldee origin respectively (h7133)
2879 Κορέ Koré kor-eh' greek Noun Masculine Core (i.e. Korach), an Israelite; Core; of Hebrew origin (h7141)
2880 κορέννυμι korénnymi kor-en'-noo-mee greek Verb to cram, i.e. glut or sate; eat enough, full; a primary verb
2881 Κορίνθιος Korínthios kor-in'-thee-os greek Noun Masculine a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth; Corinthian; from g2882 (Κόρινθος)
2882 Κόρινθος Kórinthos kor'-in-thos greek Noun Location Corinthus, a city of Greece; Corinth; of uncertain derivation
2883 Κορνήλιος Kornḗlios kor-nay'-lee-os greek Noun Masculine Cornelius, a Roman; Cornelius; of Latin origin
2884 κόρος kóros kor'-os greek Noun Masculine a cor, i.e. a specific measure; measure; of Hebrew origin (h3734)
2885 κοσμέω kosméō kos-meh'-o greek Verb to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick); adorn, garnish, trim; from g2889 (κόσμος)
2886 κοσμικός kosmikós kos-mee-kos' greek Adjective terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt); worldly; from g2889 (κόσμος) (in its secondary sense)
2887 κόσμιος kósmios kos'-mee-os greek Adjective orderly, i.e. decorous; of good behaviour, modest; from g2889 (κόσμος) (in its primary sense)
2888 κοσμοκράτωρ kosmokrátōr kos-mok-fat'-ore greek Noun Masculine a world-ruler, an epithet of Satan; ruler; from g2889 (κόσμος) and g2902 (κρατέω)
2889 κόσμος kósmos kos'-mos greek Noun Masculine orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)); adorning, world; probably from the base of g2865 (κομίζω)
2890 Κούαρτος Koúartos koo'-ar-tos greek Noun Masculine Quartus, a Christian; Quartus; of Latin origin (fourth)
2891 κοῦμι koûmi koo'-mee greek Verb cumi (i.e. rise!); cumi; of Chaldee origin (h6966)
2892 κουστωδία koustōdía koos-to-dee'-ah greek Noun Feminine "custody", i.e. a Roman sentry; watch; of Latin origin
2893 κουφίζω kouphízō koo-fid'-zo greek Verb to unload; lighten; from (light in weight)
2894 κόφινος kóphinos kof'-ee-nos greek Noun Masculine a (small) basket; basket; of uncertain derivation
2895 κράββατος krábbatos krab'-bat-os greek Noun Masculine a mattress; bed; probably of foreign origin
2896 κράζω krázō krad'-zo greek Verb properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat); cry (out); a primary verb
2897 κραιπάλη kraipálē krahee-pal'-ay greek Noun Feminine properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut); surfeiting; probably from the same as g726 (ἁρπάζω)
2898 κρανίον kraníon kran-ee'-on greek Noun Neuter a skull ("cranium"); Calvary, skull; diminutive of a derivative of the base of g2768 (κέρας)
2899 κράσπεδον kráspedon kras'-ped-on greek Noun Neuter a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel; border, hem; of uncertain derivation
2900 κραταιός krataiós krat-ah-yos' greek Adjective powerful; mighty; from g2904 (κράτος)
2901 κραταιόω krataióō krat-ah-yo'-o greek Verb to empower, i.e. (passively) increase in vigor; be strengthened, be (wax) strong; from g2900 (κραταιός)
2902 κρατέω kratéō krat-eh'-o greek Verb to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively); hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by); from g2904 (κράτος)
2903 κράτιστος krátistos krat'-is-tos greek Adjective strongest, i.e. (in dignity) very honorable; most excellent (noble); superlative of a derivative of g2904 (κράτος)
2904 κράτος krátos krat'-os greek Noun Neuter vigor ("great") (literally or figuratively); dominion, might(-ily), power, strength; perhaps a primary word
2905 κραυγάζω kraugázō krow-gad'-zo greek Verb to clamor; cry out; from g2906 (κραυγή)
2906 κραυγή kraugḗ krow-gay' greek Noun Feminine an outcry (in notification, tumult or grief); clamour, cry(-ing); from g2896 (κράζω)
2907 κρέας kréas kreh'-as greek Noun Neuter (butcher's) meat; flesh; perhaps a primary word
2908 κρεῖσσον kreîsson krice'-son greek Adverb (as noun) better, i.e. greater advantage; better; neuter of an alternate form of g2909 (κρείττων)
2909 κρείττων kreíttōn krite'-tohn greek Adjective stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler; best, better; comparative of a derivative of g2904 (κράτος)
2910 κρεμάννυμι kremánnymi krem-an'-noo-mee greek Verb to hang; hang; a prolonged form of a primary verb
2911 κρημνός krēmnós krame-nos' greek Noun Masculine overhanging, i.e. a precipice; steep place; from g2910 (κρεμάννυμι)
2912 Κρής Krḗs krace greek Noun Masculine a Cretan, i.e. inhabitant of Crete; Crete, Cretian; from g2914 (Κρήτη)
2913 Κρήσκης Krḗskēs krace'-kace greek Noun Masculine growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian; Crescens; of Latin origin
2914 Κρήτη Krḗtē kray'-tay greek Noun Location Crete, an island in the Mediterranean; Crete; of uncertain derivation
2915 κριθή krithḗ kree-thay' greek Noun Feminine barley; barley; of uncertain derivation
2916 κρίθινος kríthinos kree'-thee-nos greek Adjective consisting of barley; barley; from g2915 (κριθή)
2917 κρίμα kríma kree'-mah greek Noun Neuter a decision (the function or the effect, for or against ("crime")); avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment; from g2919 (κρίνω)
2918 κρίνον krínon kree'-non greek Noun Neuter a lily; lily; perhaps a prim word
2919 κρίνω krínō kree'-no greek Verb by implication, to try, condemn, punish; avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially)
2920 κρίσις krísis kree'-sis greek Noun Feminine decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law); accusation, condemnation, damnation, judgment
2921 Κρίσπος Kríspos kris'-pos greek Noun Masculine "crisp"; Crispus, a Corinthian; Crispus; of Latin origin
2922 κριτήριον kritḗrion kree-tay'-ree-on greek Noun Neuter a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal; to judge, judgment (seat); neuter of a presumed derivative of g2923 (κριτής)
2923 κριτής kritḗs kree-tace' greek Noun Masculine a judge (genitive case or specially); judge; from g2919 (κρίνω)
2924 κριτικός kritikós krit-ee-kos' greek Adjective decisive ("critical"), i.e. discriminative; discerner; from g2923 (κριτής)
2925 κρούω kroúō kroo'-o greek Verb to rap; knock; apparently a primary verb
2926 κρύπτη krýptē kroop-tay' greek Noun Feminine a hidden place, i.e. cellar ("crypt"); secret; feminine of g2927 (κρυπτός)
2927 κρυπτός kryptós kroop-tos' greek Adjective concealed, i.e. private; hid(-den), inward(-ly), secret; from g2928 (κρύπτω)
2928 κρύπτω krýptō kroop'-to greek Verb to conceal (properly, by covering); hide (self), keep secret, secret(-ly); a primary verb
2929 κρυσταλλίζω krystallízō kroos-tal-lid'-zo greek Verb to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"); be clear as crystal; from g2930 (κρύσταλλος)
2930 κρύσταλλος krýstallos kroos'-tal-los greek Noun Masculine ice, i.e. (by analogy) rock "crystal"; crystal; from a derivative of (frost)
2931 κρυφῆ kryphē kroo-fay' greek Adverb privately; in secret; adverb from g2928 (κρύπτω)
2932 κτάομαι ktáomai ktah'-om-ahee greek Verb to get, i.e. acquire (by any means; own); obtain, possess, provide, purchase; a primary verb
2933 κτῆμα ktēma ktay'-mah greek Noun Neuter an acquirement, i.e. estate; possession; from g2932 (κτάομαι)
2934 κτῆνος ktēnos ktay'-nos greek Noun Neuter property, i.e. (specially) a domestic animal; beast; from g2932 (κτάομαι)
2935 κτήτωρ ktḗtōr ktay'-tore greek Noun Masculine an owner; possessor; from g2932 (κτάομαι)
2936 κτίζω ktízō ktid'-zo greek Verb to fabricate, i.e. found (form originally); create, Creator, make; probably akin to g2932 (κτάομαι) (through the idea of proprietorship of the manufacturer)
2937 κτίσις ktísis ktis'-is greek Noun Feminine original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively); building, creation, creature, ordinance; from g2936 (κτίζω)
2938 κτίσμα ktísma ktis'-mah greek Noun Neuter an original formation (concretely), i.e. product (created thing); creature; from g2936 (κτίζω)
2939 κτίστης ktístēs ktis-tace' greek Noun Masculine a founder, i.e. God (as author of all things); Creator; from g2936 (κτίζω)
2940 κυβεία kybeía koo-bi'-ah greek Noun Feminine gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud; sleight; from (a "cube", i.e. die for playing)
2941 κυβέρνησις kybérnēsis koo-ber'-nay-sis greek Noun Feminine pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church); government; from (of Latin origin, to steer)
2942 κυβερνήτης kybernḗtēs koo-ber-nay'-tace greek Noun Masculine helmsman, i.e. (by implication) captain; (ship) master; from the same as g2941 (κυβέρνησις)
2943 κυκλόθεν kyklóthen koo-kloth'-en greek Adverb from the circle, i.e. all around; (round) about; adverb from the same as g2945 (κύκλῳ)
2944 κυκλόω kyklóō koo-klo'-o greek Verb to encircle, i.e. surround; compass (about), come (stand) round about; from the same as g2945 (κύκλῳ)
2945 κύκλῳ kýklōi koo'-klo greek Adverb akin to g2947 (κυλιόω)); i.e. in a circle (by implication, of g1722 (ἐν)), i.e. (adverbially) all around; round about; as if dative case of (a ring, "cycle"
2946 κύλισμα kýlisma koo'-lis-mah greek Noun Neuter a wallow (the effect of rolling), i.e. filth; wallowing; from g2947 (κυλιόω)
2947 κυλιόω kylióō koo-lee-o'-o greek Verb compare g2945 (κύκλῳ), g1507 (εἱλίσσω)); to roll about; wallow; from the base of g2949 (κῦμα) (through the idea of circularity
2948 κυλλός kyllós kool-los' greek Adjective rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands); maimed; from the same as g2947 (κυλιόω)
2949 κῦμα kŷma koo'-mah greek Noun Neuter a billow (as bursting or toppling); wave; from (to swell (with young), i.e. bend, curve)
2950 κύμβαλον kýmbalon koom'-bal-on greek Noun Neuter a "cymbal" (as hollow); cymbal; from a derivative of the base of g2949 (κῦμα)
2951 κύμινον kýminon koo'-min-on greek Noun Neuter dill or fennel ("cummin"); cummin; of foreign origin (compare h3646)
2952 κυνάριον kynárion koo-nar'-ee-on greek Noun Neuter a puppy; dog; neuter of a presumed derivative of g2965 (κύων)
2953 Κύπριος Kýprios koo'-pree-os greek Noun Masculine a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus; of Cyprus; from g2954 (Κύπρος)
2954 Κύπρος Kýpros koo'-pros greek Noun Location Cyprus, an island in the Mediterranean; Cyprus; of uncertain origin
2955 κύπτω kýptō koop'-to greek Verb to bend forward; stoop (down); probably from the base of g2949 (κῦμα)
2956 Κυρηναῖος Kyrēnaîos koo-ray-nah'-yos greek Noun Masculine i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene; of Cyrene, Cyrenian; from g2957 (Κυρήνη)
2957 Κυρήνη Kyrḗnē koo-ray'-nay greek Noun Location Cyrene, a region of Africa; Cyrene; of uncertain derivation
2958 Κυρήνιος Kyrḗnios koo-ray'-nee-os greek Noun Masculine Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman; Cyrenius; of Latin origin
2959 Κυρία Kyría koo-ree'-ah greek Noun Feminine Cyria, a Christian woman; lady; feminine of g2962 (κύριος)
2960 κυριακός kyriakós koo-ree-ak-os' greek Adjective belonging to the Lord (Jehovah or Jesus); Lord's; from g2962 (κύριος)
2961 κυριεύω kyrieúō ko-ree-yoo'-o greek Verb to rule; have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over; from g2962 (κύριος)
2962 κύριος kýrios koo'-ree-os greek Noun Masculine supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title); God, Lord, master, Sir; from (supremacy)
2963 κυριότης kyriótēs koo-ree-ot'-ace greek Noun Feminine mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers; dominion, government; from g2962 (κύριος)
2964 κυρόω kyróō koo-ro'-o greek Verb to make authoritative, i.e. ratify; confirm; from the same as g2962 (κύριος)
2965 κύων kýōn koo'-ohn greek Noun Masculine a dog ("hound") (literally or figuratively); dog; a primary word
2966 κῶλον kōlon ko'-lon greek Noun Neuter a limb of the body (as if lopped); carcase; from the base of g2849 (κολάζω)
2967 κωλύω kōlýō ko-loo'-o greek Verb to estop, i.e. prevent (by word or act); forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand; from the base of g2849 (κολάζω)
2968 κώμη kṓmē ko'-may greek Noun Feminine a hamlet (as if laid down); town, village; from g2749 (κεῖμαι)
2969 κωμόπολις kōmópolis ko-mop'-ol-is greek Noun Feminine an unwalled city; town; from g2968 (κώμη) and g4172 (πόλις)
2970 κῶμος kōmos ko'-mos greek Noun Masculine a carousal (as if letting loose); revelling, rioting; from g2749 (κεῖμαι)
2971 κώνωψ kṓnōps ko'-nopes greek Noun Masculine a mosquito (from its stinging proboscis); gnat; apparently a derivative of the base of g2759 (κέντρον) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
2972 Κώς Kṓs koce greek Noun Location Cos, an island in the Mediterranean; Cos; of uncertain origin
2973 Κωσάμ Kōsám ko-sam' greek Noun Masculine Cosam (i.e. Kosam) an Israelite; Cosam; of Hebrew origin (compare h7081)
2974 κωφός kōphós ko-fos' greek Adjective blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb); deaf, dumb, speechless; from g2875 (κόπτω)
2975 λαγχάνω lanchánō lang-khan'-o greek Verb to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot; his lot be, cast lots, obtain; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses
2976 Λάζαρος Lázaros lad'-zar-os greek Noun Masculine Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary); Lazarus; probably of Hebrew origin (h499)
2977 λάθρα láthra lath'-rah greek Adverb privately; privily, secretly; adverb from g2990 (λανθάνω)
2978 λαῖλαψ laîlaps lah'-ee-laps greek Noun Feminine a whirlwind (squall); storm, tempest; of uncertain derivation
2979 λακτίζω laktízō lak-tid'-zo greek Verb to recalcitrate; kick; from adverb (heelwise)
2980 λαλέω laléō lal-eh'-o greek Verb to talk, i.e. utter words; preach, say, speak (after), talk, tell, utter; a prolonged form of an otherwise obsolete verb
2981 λαλιά laliá lal-ee-ah' greek Noun Feminine talk; saying, speech; from g2980 (λαλέω)
2982 λαμά lamá lam-mah' greek lama (i.e. why); lama; of Hebrew origin (h4100 with prepositional prefix)
2983 λαμβάνω lambánō lam-ban'-o greek Verb while g138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove)); accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up); a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas g1209 (δέχομαι) is rather subjective or passive, to have offered to one
2984 Λάμεχ Lámech lam'-ekh greek Noun Masculine Lamech (i.e. Lemek), a patriarch; Lamech; of Hebrew origin (h3929)
2985 λαμπάς lampás lam-pas' greek Noun Feminine a "lamp" or flambeau; lamp, light, torch; from g2989 (λάμπω)
2986 λαμπρός lamprós lam-pros' greek Adjective radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance); bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white; from the same as g2985 (λαμπάς)
2987 λαμπρότης lamprótēs lam-prot'-ace greek Noun Feminine brilliancy; brightness; from g2986 (λαμπρός)
2988 λαμπρῶς lamprōs lam-proce' greek Adverb brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously; sumptuously; adverb from g2986 (λαμπρός)
2989 λάμπω lámpō lam'-po greek Verb to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively); give light, shine; a primary verb
2990 λανθάνω lanthánō lan-than'-o greek Verb to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly; be hid, be ignorant of, unawares; a prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses
2991 λαξευτός laxeutós lax-yoo-tos' greek Adjective rock-quarried; hewn in stone; from a compound of (a stone) and the base of g3584 (ξηρός) (in its original sense of scraping)
2992 λαός laós lah-os' greek Noun Masculine a people (in general; thus differing from g1218 (δῆμος), which denotes one's own populace); people; apparently a primary word
2993 Λαοδίκεια Laodíkeia lah-od-ik'-i-ah greek Noun Location Laodicia, a place in Asia Minor; Laodicea; from a compound of g2992 (λαός) and g1349 (δίκη)
2994 Λαοδικεύς Laodikeús lah-od-ik-yooce' greek Noun Masculine a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia; Laodicean; from g2993 (Λαοδίκεια)
2995 λάρυγξ lárynx lar'-oongks greek Noun Masculine the throat ("larynx"); throat; of uncertain derivation
2996 Λασαία Lasaía las-ah'-yah greek Noun Location Lasæa, a place in Crete; Lasea; of uncertain origin
2997 λάσχω láschō las'-kho greek Verb to crack open (from a fall); burst asunder; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses
2998 λατομέω latoméō lat-om-eh'-o greek Verb to quarry; hew; from the same as the first part of g2991 (λαξευτός) and the base of g5114 (τομώτερος)
2999 λατρεία latreía lat-ri'-ah greek Noun Feminine ministration of God, i.e. worship; (divine) service; from g3000 (λατρεύω)
3000 λατρεύω latreúō lat-ryoo'-o greek Verb to minister (to God), i.e. render religious homage; serve, do the service, worship(-per); from (a hired menial)
3001 λάχανον láchanon lakh'-an-on greek Noun Neuter a vegetable; herb; from (to dig)
3002 Λεββαῖος Lebbaîos leb-bah'-yos greek Noun Masculine Lebbæus, a Christian; Lebbæus; of uncertain origin
3003 λεγεών legeṓn leg-eh-ohn' greek Noun Feminine a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively); legion; of Latin origin
3004 λέγω légō leg'-o greek Verb properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 (ἔπω) and g5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while g4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and g2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to mean; ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter; a primary verb
3005 λεῖμμα leîmma lime'-mah greek Noun Neuter a remainder; remnant; from g3007 (λείπω)
3006 λεῖος leîos li'-os greek Adjective smooth, i.e. "level"; smooth; apparently a primary word
3007 λείπω leípō li'-po greek Verb to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent; be destitute (wanting), lack; a primary verb
3008 λειτουργέω leitourgéō li-toorg-eh'-o greek Verb to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve); minister; from g3011 (λειτουργός)
3009 λειτουργία leitourgía li-toorg-ee'-ah greek Noun Feminine public function (as priest ("liturgy") or almsgiver); ministration(-try), service; from g3008 (λειτουργέω)
3010 λειτουργικός leitourgikós li-toorg-ik-os' greek Adjective functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient; ministering; from the same as g3008 (λειτουργέω)
3011 λειτουργός leitourgós li-toorg-os' greek Noun Masculine a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man); minister(-ed); from a derivative of g2992 (λαός) and g2041 (ἔργον)
3012 λέντιον léntion len'-tee-on greek Noun Neuter a "linen" cloth, i.e. apron; towel; of Latin origin
3013 λεπίς lepís lep-is' greek Noun Feminine a flake; scale; from (to peel)
3014 λέπρα lépra lep'-rah greek Noun Feminine scaliness, i.e. "leprosy"; leprosy; from the same as g3013 (λεπίς)
3015 λεπρός leprós lep-ros' greek Adjective scaly, i.e. leprous (a leper); leper; from the same as g3014 (λέπρα)
3016 λεπτόν leptón lep-ton' greek Adjective something scaled (light), i.e. a small coin; mite; neuter of a derivative of the same as g3013 (λεπίς)
3017 Λευΐ Leuḯ lyoo'-ee greek Noun Masculine Levi, the name of three Israelites; Levi; of Hebrew origin (h3878)
3018 Λευΐς Leuḯs lyoo-is' greek Noun Masculine Lewis (i.e. Levi), a Christian; Levi; a form of g3017 (Λευΐ)
3019 Λευΐτης Leuḯtēs lyoo-ee'-tace greek Noun Masculine a Levite, i.e. descendant of Levi; Levite; from g3017 (Λευΐ)
3020 Λευϊτικός Leuïtikós lyoo-it'-ee-kos greek Adjective Levitic, i.e. relating to the Levites; Levitical; from g3019 (Λευΐτης)
3021 λευκαίνω leukaínō lyoo-kah'-ee-no greek Verb to whiten; make white, whiten; from g3022 (λευκός)
3022 λευκός leukós lyoo-kos' greek Adjective white; white; from ("light")
3023 λέων léōn leh-ohn' greek Noun Masculine a "lion"; lion; a primary word
3024 λήθη lḗthē lay'-thay greek Noun Feminine forgetfulness; + forget; from g2990 (λανθάνω)
3025 ληνός lēnós lay-nos' greek Noun Feminine a trough, i.e. wine-vat; winepress; apparently a primary word
3026 λῆρος lēros lay'-ros greek Noun Masculine twaddle, i.e. an incredible story; idle tale; apparently a primary word
3027 λῃστής lēistḗs lace-tace' greek Noun Masculine a brigand; robber, thief; from (to plunder)
3028 λῆμψις lēmpsis lape'-sis greek Noun Feminine receipt (the act); receiving; from g2983 (λαμβάνω)
3029 λίαν lían lee'-an greek Adverb much (adverbially); exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest); of uncertain affinity
3030 λίβανος líbanos lib'-an-os greek Noun Masculine the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself; frankincense; of foreign origin (h3828)
3031 λιβανωτός libanōtós lib-an-o-tos' greek Noun Masculine frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it; censer; from g3030 (λίβανος)
3032 Λιβερτῖνος Libertînos lib-er-tee'-nos greek Noun Masculine a Roman freedman; Libertine; of Latin origin
3033 Λιβύη Libýē lib-oo'-ay greek Noun Location Libye, a region of Africa; Libya; probably from g3047 (λίψ)
3034 λιθάζω litházō lith-ad'-zo greek Verb to lapidate; stone; from g3037 (λίθος)
3035 λίθινος líthinos lith-ee'-nos greek Adjective stony, i.e. made of stone; of stone; from g3037 (λίθος)
3036 λιθοβολέω lithoboléō lith-ob-ol-eh'-o greek Verb to throw stones, i.e. lapidate; stone, cast stones; from a compound of g3037 (λίθος) and g906 (βάλλω)
3037 λίθος líthos lee'-thos greek Noun Masculine a stone (literally or figuratively); (mill-, stumbling-)stone; apparently a primary word
3038 λιθόστρωτος lithóstrōtos lith-os'-tro-tos greek Adjective stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed; Pavement; from g3037 (λίθος) and a derivative of g4766 (στρώννυμι)
3039 λικμάω likmáō lik-mah'-o greek Verb to winnow, i.e. (by analogy), to triturate; grind to powder; from , the equivalent of (a winnowing fan or basket)
3040 λιμήν limḗn lee-mane' greek Noun Masculine a harbor; haven; apparently a primary word
3041 λίμνη límnē lim'-nay greek Noun Feminine a pond (large or small); lake; probably from g3040 (λιμήν) (through the idea of nearness of shore)
3042 λιμός limós lee-mos' greek Noun Masculine a scarcity of food; dearth, famine, hunger; probably from g3007 (λείπω) (through the idea of destitution)
3043 λίνον línon lee'-non greek Noun Neuter flax, i.e. (by implication) "linen"; linen; probably a primary word
3044 Λίνος Línos lee'-nos greek Noun Masculine Linus, a Christian; Linus; perhaps from g3043 (λίνον)
3045 λιπαρός liparós lip-ar-os' greek Adjective fat, i.e. (figuratively) sumptuous; dainty; from (grease)
3046 λίτρα lítra lee'-trah greek Noun Feminine a pound in weight; pound; of Latin origin (libra)
3047 λίψ líps leeps greek Noun Masculine the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter); southwest; probably from (to pour a "libation")
3048 λογία logía log-ee'-ah greek Noun Feminine a contribution; collection, gathering; from g3056 (λόγος) (in the commercial sense)
3049 λογίζομαι logízomai log-id'-zom-ahee greek Verb to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively); conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on); middle voice from g3056 (λόγος)
3050 λογικός logikós log-ik-os' greek Adjective rational ("logical"); reasonable, of the word; from g3056 (λόγος)
3051 λόγιον lógion log'-ee-on greek Noun Neuter an utterance (of God); oracle; neuter of g3052 (λόγιος)
3052 λόγιος lógios log'-ee-os greek Adjective fluent, i.e. an orator; eloquent; from g3056 (λόγος)
3053 λογισμός logismós log-is-mos' greek Noun Masculine computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit); imagination, thought; from g3049 (λογίζομαι)
3054 λογομαχέω logomachéō log-om-akh-eh'-o greek Verb to be disputatious (on trifles); strive about words; from a compound of g3056 (λόγος) and g3164 (μάχομαι)
3055 λογομαχία logomachía log-om-akh-ee'-ah greek Noun Feminine disputation about trifles ("logomachy"); strife of words; from the same as g3054 (λογομαχέω)
3056 λόγος lógos log'-os greek Noun Masculine something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ); account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work; from g3004 (λέγω)
3057 λόγχη lónchē long'-khay greek Noun Feminine a "lance"; spear; perhaps a primary word
3058 λοιδορέω loidoréō loy-dor-eh'-o greek Verb to reproach, i.e. vilify; revile; from g3060 (λοίδορος)
3059 λοιδορία loidoría loy-dor-ee'-ah greek Noun Feminine slander or vituperation; railing, reproach(-fully); from g3060 (λοίδορος)
3060 λοίδορος loídoros loy'-dor-os greek Noun Masculine abusive, i.e. a blackguard; railer, reviler; from (mischief)
3061 λοιμός loimós loy'-mos greek Noun Masculine a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest); pestilence(-t); of uncertain affinity
3062 λοιποί loipoí loy-poy' greek Adverb remaining ones; other, which remain, remnant, residue, rest; masculine plural of a derivative of g3007 (λείπω)
3063 λοιπόν loipón loy-pon' greek Adverb Neuter something remaining (adverbially); besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then; neuter singular of the same as g3062 (λοιποί)
3064 λοιποῦ loipoû loy-poo' greek Adjective remaining time; from henceforth; genitive case singular of the same as g3062 (λοιποί)
3065 Λουκᾶς Loukâs loo-kas' greek Noun Masculine Lucas, a Christian; Lucas, Luke; contracted from Latin Lucanus
3066 Λούκιος Loúkios loo'-kee-os greek Noun Masculine illuminative; Lucius, a Christian; Lucius; of Latin origin
3067 λουτρόν loutrón loo-tron' greek Noun Neuter a bath, i.e. (figuratively), baptism; washing; from g3068 (λούω)
3068 λούω loúō loo'-o greek Verb to bathe (the whole person; whereas g3538 (νίπτω) means to wet a part only, and g4150 (πλύνω) to wash, cleanse garments exclusively); wash; a primary verb
3069 Λύδδα Lýdda lud'-dah greek Noun Location Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine; Lydda; of Hebrew origin (h3850)
3070 Λυδία Lydía loo-dee'-ah greek Noun Feminine Lydia, a Christian woman; Lydia; properly, feminine of Ludios (of foreign origin) (a Lydian, in Asia Minor)
3071 Λυκαονία Lykaonía loo-kah-on-ee'-ah greek Noun Location Lycaonia, a region of Asia Minor; Lycaonia; perhaps remotely from g3074 (λύκος)
3072 Λυκαονιστί Lykaonistí loo-kah-on-is-tee' greek Adverb Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians; in the speech of Lycaonia; adverb from a derivative of g3071 (Λυκαονία)
3073 Λυκία Lykía loo-kee'-ah greek Noun Location Lycia, a province of Asia Minor; Lycia; probably remotely from g3074 (λύκος)
3074 λύκος lýkos loo'-kos greek Noun Masculine a wolf; wolf; perhaps akin to the base of g3022 (λευκός) (from the whitish hair)
3075 λυμαίνομαι lymaínomai loo-mah'-ee-nom-ahee greek Verb properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat); make havock of; middle voice from a probably derivative of g3089 (λύω) (meaning filth)
3076 λυπέω lypéō loo-peh'-o greek Verb to distress; reflexively or passively, to be sad; cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry; from g3077 (λύπη)
3077 λύπη lýpē loo'-pay greek Noun Feminine sadness; grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow; apparently a primary word
3078 Λυσανίας Lysanías loo-san-ee'-as greek Noun Masculine grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene; Lysanias; from g3080 (λύσις) and (trouble)
3079 Λυσίας Lysías loo-see'-as greek Noun Masculine Lysias, a Roman; Lysias; of uncertain affinity
3080 λύσις lýsis loo'-sis greek Noun Feminine a loosening, i.e. (specially), divorce; to be loosed; from g3089 (λύω)
3081 λυσιτελεῖ lysiteleî loo-sit-el-i' greek Verb impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous; it is better; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of g3080 (λύσις) and g5056 (τέλος)
3082 Λύστρα Lýstra loos'-trah greek Noun Location Lystra, a place in Asia Minor; Lystra; of uncertain origin
3083 λύτρον lýtron loo'-tron greek Noun Neuter something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement); ransom; from g3089 (λύω)
3084 λυτρόω lytróō loo-tro'-o greek Verb to ransom (literally or figuratively); redeem; from g3083 (λύτρον)
3085 λύτρωσις lýtrōsis loo'-tro-sis greek Noun Feminine a ransoming (figuratively); + redeemed, redemption; from g3084 (λυτρόω)
3086 λυτρωτής lytrōtḗs loo-tro-tace' greek Noun Masculine a redeemer (figuratively); deliverer; from g3084 (λυτρόω)
3087 λυχνία lychnía lookh-nee'-ah greek Noun Feminine a lamp-stand (literally or figuratively); candlestick; from g3088 (λύχνος)
3088 λύχνος lýchnos lookh'-nos greek Noun Masculine a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively); candle, light; from the base of g3022 (λευκός)
3089 λύω lýō loo'-o greek Verb to "loosen" (literally or figuratively); break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off; a primary verb
3090 Λωΐς Lōḯs lo-ece' greek Noun Feminine Lois, a Christian woman; Lois; of uncertain origin
3091 Λώτ Lṓt lote greek Noun Masculine Lot, a patriarch; Lot; of Hebrew origin (h3876)
3092 Μαάθ Maáth mah-ath' greek Noun Masculine Maath, an Israelite; Maath; probably of Hebrew origin
3093 Μαγδαλά Magdalá mag-dal-ah' greek Noun Location the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine; Magdala; of Chaldee origin (compare h4026)
3094 Μαγδαληνή Magdalēnḗ mag-dal-ay-nay' greek Noun Feminine a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala; Magdalene; feminine of a derivative of g3093 (Μαγδαλά)
3095 μαγεία mageía mag-i'-ah greek Noun Feminine "magic"; sorcery; from g3096 (μαγεύω)
3096 μαγεύω mageúō mag-yoo'-o greek Verb to practice magic; use sorcery; from g3097 (μάγος)
3097 μάγος mágos mag'-os greek Noun Masculine a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician; sorcerer, wise man; of foreign origin (h7248)
3098 Μαγώγ Magṓg mag-ogue' greek Noun Location Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party; Magog; of Hebrew origin (h4031)
3099 Μαδιάν Madián mad-ee-on' greek Noun Location Madian (i.e. Midian), a region of Arabia; Madian; of Hebrew origin (h4080)
3100 μαθητεύω mathēteúō math-ayt-yoo'-o greek Verb intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar; be disciple, instruct, teach; from g3101 (μαθητής)
3101 μαθητής mathētḗs math-ay-tes' greek Noun Masculine a learner, i.e. pupil; disciple; from g3129 (μανθάνω)
3102 μαθήτρια mathḗtria math-ay'-tree-ah greek Noun Feminine a female pupil; disciple; feminine from g3101 (μαθητής)
3103 Μαθουσάλα Mathousála math-oo-sal'-ah greek Noun Masculine Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian; Mathusala; of Hebrew origin (h4968)
3104 Μαϊνάν Maïnán mahee-nan' greek Noun Masculine Mainan, an Israelite; Mainan; probably of Hebrew origin
3105 μαίνομαι maínomai mah'-ee-nom-ahee greek Verb through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"; be beside self (mad); middle voice from a primary (to long for
3106 μακαρίζω makarízō mak-ar-id'-zo greek Verb to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate; call blessed, count happy; from g3107 (μακάριος)
3107 μακάριος makários mak-ar'-ee-os greek Adjective supremely blest; by extension, fortunate, well off; blessed, happy(X -ier); a prolonged form of the poetical (meaning the same)
3108 μακαρισμός makarismós mak-ar-is-mos' greek Noun Masculine beatification, i.e. attribution of good fortune; blessedness; from g3106 (μακαρίζω)
3109 Μακεδονία Makedonía mak-ed-on-ee'-ah greek Noun Location Macedonia, a region of Greece; Macedonia; from g3110 (Μακεδών)
3110 Μακεδών Makedṓn mak-ed'-ohn greek Noun Masculine a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia; of Macedonia, Macedonian; of uncertain derivation
3111 μάκελλον mákellon mak'-el-lon greek Noun Neuter a butcher's stall, meat market or provision-shop; shambles; of Latin origin (macellum)
3112 μακράν makrán mak-ran' greek Adverb at a distance (literally or figuratively); (a-)far (off), good (great) way off; feminine accusative case singular of g3117 (μακρός) (g3598 (ὁδός) being implied)
3113 μακρόθεν makróthen mak-roth'-en greek Adverb from a distance or afar; afar off, from far; adverb from g3117 (μακρός)
3114 μακροθυμέω makrothyméō mak-roth-oo-meh'-o greek Verb to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient; bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure; from the same as g3116 (μακροθυμώς)
3115 μακροθυμία makrothymía mak-roth-oo-mee'-ah greek Noun Feminine longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude; longsuffering, patience; from the same as g3116 (μακροθυμώς)
3116 μακροθυμώς makrothymṓs mak-roth-oo-moce' greek Adverb with long (enduring) temper, i.e. leniently; patiently; adverb of a compound of g3117 (μακρός) and g2372 (θυμός)
3117 μακρός makrós mak-ros' greek Adjective long (in place (distant) or time (neuter plural)); far, long; from g3372 (μῆκος)
3118 μακροχρόνιος makrochrónios mak-rokh-ron'-ee-os greek Adjective long-timed, i.e. long-lived; live long; from g3117 (μακρός) and g5550 (χρόνος)
3119 μαλακία malakía mal-ak-ee'-ah greek Noun Feminine softness, i.e. enervation (debility); disease; from g3120 (μαλακός)
3120 μαλακός malakós mal-ak-os' greek Adjective soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite; effeminate, soft; of uncertain affinity
3121 Μαλελεήλ Maleleḗl mal-el-eh-ale' greek Noun Masculine Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian; Maleleel; of Hebrew origin (h4111)
3122 μάλιστα málista mal'-is-tah greek Adverb (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly; chiefly, most of all, (e-)specially; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb (very)
3123 μᾶλλον mâllon mal'-lon greek Adverb (adverbially) more (in a greater degree)) or rather; + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather; neuter of the comparative of the same as g3122 (μάλιστα)
3124 Μάλχος Málchos mal'-khos greek Noun Masculine Malchus, an Israelite; Malchus; of Hebrew origin (h4429)
3125 μάμμη mámmē mam'-may greek Noun Feminine a grandmother; grandmother; of natural origin ("mammy")
3126 μαμμωνᾶς mammōnâs mam-mo-nas' greek Noun Masculine mammonas, i.e. avarice (deified); mammon; of Chaldee origin (confidence, i.e. wealth, personified)
3127 Μαναήν Manaḗn man-ah-ane' greek Noun Masculine Manaën, a Christian; Manaen; of uncertain origin
3128 Μανασσῆς Manassēs man-as-sace' greek Noun Masculine Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite; Manasses; of Hebrew origin (h4519)
3129 μανθάνω manthánō man-than'-o greek Verb to learn (in any way); learn, understand; prolongation from a primary verb, another form of which, , is used as an alternate in certain tenses
3130 μανία manía man-ee'-ah greek Noun Feminine craziness; (+ make) X mad; from g3105 (μαίνομαι)
3131 μάννα mánna man'-nah greek Noun Neuter manna (i.e. man), an edible gum; manna; of Hebrew origin (h4478)
3132 μαντεύομαι manteúomai mant-yoo'-om-ahee greek Verb to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling; by soothsaying; from a derivative of g3105 (μαίνομαι) (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration)
3133 μαραίνω maraínō mar-ah'-ee-no greek Verb to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away; fade away; of uncertain affinity
3134 μαρὰν ἀθά maràn athá mar'-an ath'-ah greek maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment; Maran-atha; of Chaldee origin (meaning our Lord has come)
3135 μαργαρίτης margarítēs mar-gar-ee'-tace greek Noun Masculine a pearl; pearl; from (a pearl-oyster)
3136 Μάρθα Mártha mar'-thah greek Noun Feminine Martha, a Christian woman; Martha; probably of Chaldee origin (meaning mistress)
3137 Μαρία María mar-ee-am' greek Noun Feminine Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females; Mary; of Hebrew origin (h4813)
3138 Μάρκος Márkos mar'-kos greek Noun Masculine Marcus, a Christian; Marcus, Mark; of Latin origin
3139 μάρμαρος mármaros mar'-mar-os greek Noun Masculine marble (as sparkling white); marble; from (to glisten)
3140 μαρτυρέω martyréō mar-too-reh'-o greek Verb to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively); charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness; from g3144 (μάρτυς)
3141 μαρτυρία martyría mar-too-ree'-ah greek Noun Feminine evidence given (judicially or genitive case); record, report, testimony, witness; from g3144 (μάρτυς)
3142 μαρτύριον martýrion mar-too'-ree-on greek Noun Neuter something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle); to be testified, testimony, witness; neuter of a presumed derivative of g3144 (μάρτυς)
3143 μαρτύρομαι martýromai mar-too'-rom-ahee greek Verb to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation); take to record, testify; middle voice from g3144 (μάρτυς)
3144 μάρτυς mártys mar'-toos greek Noun Masculine a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"; martyr, record, witness; of uncertain affinity
3145 μασσάομαι massáomai mas-sah'-om-ahee greek Verb to chew; gnaw; from a primary (to handle or squeeze)
3146 μαστιγόω mastigóō mas-tig-o'-o greek Verb to flog (literally or figuratively); scourge; from g3148 (μάστιξ)
3147 μαστίζω mastízō mas-tid'-zo greek Verb to whip (literally); scourge; from g3149 (μαστός)
3148 μάστιξ mástix mas'-tix greek Noun Feminine a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease); plague, scourging; probably from the base of g3145 (μασσάομαι) (through the idea of contact)
3149 μαστός mastós mas-tos' greek Noun Masculine a (properly, female) breast (as if kneaded up); pap; from the base of g3145 (μασσάομαι)
3150 ματαιολογία mataiología mat-ah-yol-og-ee'-ah greek Noun Feminine random talk, i.e. babble; vain jangling; from g3151 (ματαιολόγος)
3151 ματαιολόγος mataiológos mat-ah-yol-og'-os greek Noun Masculine an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler; vain talker; from g3152 (μάταιος) and g3004 (λέγω)
3152 μάταιος mátaios mat'-ah-yos greek Adjective empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol; vain, vanity; from the base of g3155 (μάτην)
3153 ματαιότης mataiótēs mat-ah-yot'-ace greek Noun Feminine inutility; figuratively, transientness; morally, depravity; vanity; from g3152 (μάταιος)
3154 ματαιόω mataióō mat-ah-yo'-o greek Verb to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous; become vain; from g3152 (μάταιος)
3155 μάτην mátēn mat'-ane greek Adverb folly, i.e. (adverbially) to no purpose; in vain; accusative case of a derivative of the base of g3145 (μασσάομαι) (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment)
3156 Ματθαῖος Matthaîos mat-thah'-yos greek Noun Masculine Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian; Matthew; a shorter form of g3164 (μάχομαι)
3157 Ματθάν Matthán mat-than' greek Noun Masculine Matthan (i.e. Mattan), an Israelite; Matthan; of Hebrew origin (h4977)
3158 Ματθάτ Matthát mat-that' greek Noun Masculine Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites; Mathat; probably a shortened form of g3161 (Ματταθίας)
3159 Ματθίας Matthías mat-thee'-as greek Noun Masculine Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite; Matthias; apparently a shortened form of g3161 (Ματταθίας)
3160 Ματταθά Mattathá mat-tath-ah' greek Noun Masculine Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite; Mattatha; probably a shortened form of g3161 (Ματταθίας) (compare g4992 (σωτήριον))
3161 Ματταθίας Mattathías mat-tath-ee'-as greek Noun Masculine Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian; Mattathias; of Hebrew origin (h4993)
3162 μάχαιρα máchaira makh'-ahee-rah greek Noun Feminine a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment; sword; probably feminine of a presumed derivative of g3163 (μάχη)
3163 μάχη máchē makh'-ay greek Noun Feminine a battle, i.e. (figuratively) controversy; fighting, strive, striving; from g3164 (μάχομαι)
3164 μάχομαι máchomai makh'-om-ahee greek Verb to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute; fight, strive; middle voice of an apparently primary verb
3165 μέ mé meh greek me; I, me, my; a shorter (and probably original) form of g1691 (ἐμέ)
3166 μεγαλαυχέω megalauchéō meg-al-ow-kheh'-o greek Verb akin to g837 (αὐξάνω) and g2744 (καυχάομαι)); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic); boast great things; from a compound of g3173 (μέγας) and (to boast
3167 μεγαλεῖος megaleîos meg-al-i'-os greek Adjective magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection; great things, wonderful works; from g3173 (μέγας)
3168 μεγαλειότης megaleiótēs meg-al-i-ot'-ace greek Noun Feminine superbness, i.e. glory or splendor; magnificence, majesty, mighty power; from g3167 (μεγαλεῖος)
3169 μεγαλοπρεπής megaloprepḗs meg-al-op-rep-ace' greek Adjective befitting greatness or magnificence (majestic); excellent; from g3173 (μέγας) and g4241 (πρέπω)
3170 μεγαλύνω megalýnō meg-al-oo'-no greek Verb to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol; enlarge, magnify, shew great; from g3173 (μέγας)
3171 μεγάλως megálōs meg-al'-oce greek Adverb much; greatly; adverb from g3173 (μέγας)
3172 μεγαλωσύνη megalōsýnē meg-al-o-soo'-nay greek Noun Feminine greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself); majesty; from g3173 (μέγας)
3173 μέγας mégas meg'-as greek Adjective big (literally or figuratively, in a very wide application); (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years; (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also g3176 (μέγιστος), g3187 (μείζων))
3174 μέγεθος mégethos meg'-eth-os greek Noun Neuter magnitude (figuratively); greatness; from g3173 (μέγας)
3175 μεγιστᾶνες megistânes meg-is-tan'-es greek Noun Masculine grandees; great men, lords; plural from g3176 (μέγιστος)
3176 μέγιστος mégistos meg'-is-tos greek Adjective greatest or very great; exceeding great; superlative of g3173 (μέγας)
3177 μεθερμηνεύω methermēneúō meth-er-mane-yoo'-o greek Verb to explain over, i.e. translate; (by) interpret(-ation); from g3326 (μετά) and g2059 (ἑρμηνεύω)
3178 μέθη méthē meth'-ay greek Noun Feminine an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication; drunkenness; apparently a primary word
3179 μεθίστημι methístēmi meth-is-tan'-o greek Verb to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce; put out, remove, translate, turn away; from g3326 (μετά) and g2476 (ἵστημι)
3180 μεθοδεία methodeía meth-od-i'-ah greek Noun Feminine travelling over, i.e. travesty (trickery); wile, lie in wait; from a compound of g3326 (μετά) and g3593 (ὁδεύω) (compare "method")
3181 μεθόριος methórios meth-or'-ee-os greek Noun Neuter bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier); border; from g3326 (μετά) and g3725 (ὅριον)
3182 μεθύσκω methýskō meth-oos'-ko greek Verb to intoxicate; be drunk(-en); a prolonged (transitive) form of g3184 (μεθύω)
3183 μέθυσος méthysos meth'-oo-sos greek Noun Masculine tipsy, i.e. (as noun) a sot; drunkard; from g3184 (μεθύω)
3184 μεθύω methýō meth-oo'-o greek Verb to drink to intoxication, i.e. get drunk; drink well, make (be) drunk(-en); from another form of g3178 (μέθη)
3185 μεῖζον meîzon mide'-zon greek Adverb (adverbially) in greater degree; the more; neuter of g3187 (μείζων)
3186 μειζότερος meizóteros mide-zot'-er-os greek Adjective still larger (figuratively); greater; continued comparative of g3187 (μείζων)
3187 μείζων meízōn mide'-zone greek Adjective larger (literally or figuratively, specially, in age); elder, greater(-est), more; irregular comparative of g3173 (μέγας)
3188 μέλαν mélan mel'-an greek Noun Neuter ink; ink; neuter of g3189 (μέλας) as noun
3189 μέλας mélas mel'-as greek Adjective black; black; apparently a primary word
3190 Μελεᾶς Meleâs mel-eh-as' greek Noun Masculine Meleas, an Israelite; Meleas; of uncertain origin
3191 μελετάω meletáō mel-et-ah'-o greek Verb to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind; imagine, (pre-)meditate; from a presumed derivative of g3199 (μέλω)
3192 μέλι méli mel'-ee greek Noun Neuter honey; honey; apparently a primary word
3193 μελίσσιος melíssios mel-is'-see-os greek Adjective relating to honey, i.e. bee (comb); honeycomb; from g3192 (μέλι)
3194 Μελίτη Melítē mel-ee'-tay greek Noun Location Melita, an island in the Mediterranean; Melita; of uncertain origin
3195 μέλλω méllō mel'-lo greek Verb to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation); about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet; a strengthened form of g3199 (μέλω) (through the idea of expectation)
3196 μέλος mélos mel'-os greek Noun Neuter a limb or part of the body; member; of uncertain affinity
3197 Μελχί Melchí mel-khee' greek Noun Masculine Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites; Melchi; of Hebrew origin (h4428 with pronominal suffix, my king)
3198 Μελχισεδέκ Melchisedék mel-khis-ed-ek' greek Noun Masculine Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch; Melchisedec; of Hebrew origin (h4442)
3199 μέλω mélō mel'-o greek Verb to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters); (take) care; a primary verb
3200 μεμβράνα membrána mem-bran'-ah greek Noun Feminine a (written) sheep-skin; parchment; of Latin origin ("membrane")
3201 μέμφομαι mémphomai mem'-fom-ahee greek Verb to blame; find fault; middle voice of an apparently primary verb
3202 μεμψίμοιρος mempsímoiros mem-psim'-oy-ros greek Adjective akin to the base of g3313 (μέρος)); blaming fate, i.e. querulous (discontented); complainer; from a presumed derivative of g3201 (μέμφομαι) and (fate
3303 μέν mén men greek properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (δέ) (this one, the former, etc.); even, indeed, so, some, truly, verily; a primary particle
3304 μενοῦνγε menoûnge men-oon'-geh greek so then at least; nay but, yea doubtless (rather, verily); from g3303 and g3767 (οὖν) and g1065 (γέ)
3305 μέντοι méntoi men'-toy greek indeed though, i.e. however; also, but, howbeit, nevertheless, yet; from g3303 and g5104 (τοί)
3306 μένω ménō men'-o greek Verb to stay (in a given place, state, relation or expectancy); abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own; a primary verb
3307 μερίζω merízō mer-id'-zo greek Verb to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ; deal, be difference between, distribute, divide, give participle ; from g3313 (μέρος)
3308 μέριμνα mérimna mer'-im-nah greek Noun Feminine solicitude; care; from g3307 (μερίζω) (through the idea of distraction)
3309 μεριμνάω merimnáō mer-im-nah'-o greek Verb to be anxious about; (be, have) care(-ful), take thought; from g3308 (μέριμνα)
3310 μερίς merís mer-ece' greek Noun Feminine a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation; part (X -akers); feminine of g3313 (μέρος)
3311 μερισμός merismós mer-is-mos' greek Noun Masculine a separation or distribution; dividing asunder, gift; from g3307 (μερίζω)
3312 μεριστής meristḗs mer-is-tace' greek Noun Masculine an apportioner (administrator); divider; from g3307 (μερίζω)
3313 μέρος méros mer'-os greek Noun Neuter a division or share (literally or figuratively, in a wide application); behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what); from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment)
3314 μεσημβρία mesēmbría mes-ame-bree'-ah greek Noun Feminine midday; by implication, the south; noon, south; from g3319 (μέσος) and g2250 (ἡμέρα)
3315 μεσιτεύω mesiteúō mes-it-yoo'-o greek Verb to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety); confirm; from g3316 (μεσίτης)
3316 μεσίτης mesítēs mes-ee'-tace greek Noun Masculine a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor); mediator; from g3319 (μέσος)
3317 μεσονύκτιον mesonýktion mes-on-ook'-tee-on greek Noun Neuter midnight (especially as a watch); midnight; neuter of compound of g3319 (μέσος) and g3571 (νύξ)
3318 Μεσοποταμία Mesopotamía mes-op-ot-am-ee'-ah greek Noun Location Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia; Mesopotamia; from g3319 (μέσος) and g4215 (ποταμός)
3319 μέσος mésos mes'-os greek Adjective middle (as an adjective or (neuter) noun); among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way; from g3326 (μετά)
3320 μεσότοιχον mesótoichon mes-ot'-oy-khon greek Noun Neuter a partition (figuratively); middle wall; from g3319 (μέσος) and g5109 (τοῖχος)
3321 μεσουράνημα mesouránēma mes-oo-ran'-ay-mah greek Noun Neuter mid-sky; midst of heaven; from a presumed compound of g3319 (μέσος) and g3772 (οὐρανός)
3322 μεσόω mesóō mes-o'-o greek Verb to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over; be about the midst; from g3319 (μέσος)
3323 Μεσσίας Messías mes-see'-as greek Noun Masculine the Messias (i.e. Mashiach), or Christ; Messias; of Hebrew origin (h4899)
3324 μεστός mestós mes-tos' greek Adjective replete (literally or figuratively); full; of uncertain derivation
3325 μεστόω mestóō mes-to'-o greek Verb to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate; fill; from g3324 (μεστός)
3326 μετά metá met-ah' greek Preposition properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between g575 (ἀπό) or g1537 (ἐκ) and g1519 (εἰς) or g4314 (πρός); less intimate than g1722 (ἐν) and less close than g4862 (σύν)); after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out); a primary preposition (often used adverbially)
3327 μεταβαίνω metabaínō met-ab-ah'-ee-no greek Verb to change place; depart, go, pass, remove; from g3326 (μετά) and the base of g939 (βάσις)
3328 μεταβάλλω metabállō met-ab-al'-lo greek Verb to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion; change mind; from g3326 (μετά) and g906 (βάλλω)
3329 μετάγω metágō met-ag'-o greek Verb to lead over, i.e. transfer (direct); turn about; from g3326 (μετά) and g718 (ἁρμόζω)
3330 μεταδίδωμι metadídōmi met-ad-id'-o-mee greek Verb to give over, i.e. share; give, impart; from g3326 (μετά) and g1325 (δίδωμι)
3331 μετάθεσις metáthesis met-ath'-es-is greek Noun Feminine transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law); change, removing, translation; from g3346 (μετατίθημι)
3332 μεταίρω metaírō met-ah'-ee-ro greek Verb to betake oneself, i.e. remove (locally); depart; from g3326 (μετά) and g142 (αἴρω)
3333 μετακαλέω metakaléō met-ak-al-eh'-o greek Verb to call elsewhere, i.e. summon; call (for, hither); from g3326 (μετά) and g2564 (καλέω)
3334 μετακινέω metakinéō met-ak-ee-neh'-o greek Verb to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively); move away; from g3326 (μετά) and g2795 (κινέω)
3335 μεταλαμβάνω metalambánō met-al-am-ban'-o greek Verb to participate; genitive case, to accept (and use); eat, have, be partaker, receive, take; from g3326 (μετά) and g2983 (λαμβάνω)
3336 μετάλημψις metálēmpsis met-al'-ape-sis greek Noun Feminine participation; taking; from g3335 (μεταλαμβάνω)
3337 μεταλλάσσω metallássō met-al-las'-so greek Verb to exchange; change; from g3326 (μετά) and g236 (ἀλλάσσω)
3338 μεταμέλλομαι metaméllomai met-am-el'-lom-ahee greek Verb to care afterwards, i.e. regret; repent (self); from g3326 (μετά) and the middle voice of g3199 (μέλω)
3339 μεταμορφόω metamorphóō met-am-or-fo'-o greek Verb to transform (literally or figuratively, "metamorphose"); change, transfigure, transform; from g3326 (μετά) and g3445 (μορφόω)
3340 μετανοέω metanoéō met-an-o-eh'-o greek Verb to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction); repent; from g3326 (μετά) and g3539 (νοιέω)
3341 μετάνοια metánoia met-an'-oy-ah greek Noun Feminine (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision); repentance; from g3340 (μετανοέω)
3342 μεταξύ metaxý met-ax-oo' greek Verb betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining; between, mean while, next; from g3326 (μετά) and a form of g4862 (σύν)
3343 μεταπέμπω metapémpō met-ap-emp'-o greek Verb to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite; call (send) for; from g3326 (μετά) and g3992 (πέμπω)
3344 μεταστρέφω metastréphō met-as-tref'-o greek Verb to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt; pervert, turn; from g3326 (μετά) and g4762 (στρέφω)
3345 μετασχηματίζω metaschēmatízō met-askh-ay-mat-id'-zo greek Verb to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation); transfer, transform (self); from g3326 (μετά) and a derivative of g4976 (σχῆμα)
3346 μετατίθημι metatíthēmi met-at-ith'-ay-mee greek Verb to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert; carry over, change, remove, translate, turn; from g3326 (μετά) and g5087 (τίθημι)
3347 μετέπειτα metépeita met-ep'-i-tah greek Adverb thereafter; afterward; from g3326 (μετά) and g1899 (ἔπειτα)
3348 μετέχω metéchō met-ekh'-o greek Verb to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink); be partaker, pertain, take part, use; from g3326 (μετά) and g2192 (ἔχω)
3349 μετεωρίζω meteōrízō met-eh-o-rid'-zo greek Verb to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious); be of doubtful mind; from a compound of g3326 (μετά) and a collateral form of g142 (αἴρω) or perhaps rather g109 (ἀήρ) (compare "meteor")
3350 μετοικεσία metoikesía met-oy-kes-ee'-ah greek Noun Feminine a change of abode, i.e. (specially), expatriation; X brought, carried(-ying) away (in-)to; from a derivative of a compound of g3326 (μετά) and g3624 (οἶκος)
3351 μετοικίζω metoikízō met-oy-kid'-zo greek Verb to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile; carry away, remove into; from the same as g3350 (μετοικεσία)
3352 μετοχή metochḗ met-okh-ay' greek Noun Feminine participation, i.e. intercourse; fellowship; from g3348 (μετέχω)
3353 μέτοχος métochos met'-okh-os greek Adjective participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate; fellow, partaker, partner; from g3348 (μετέχω)
3354 μετρέω metréō met-reh'-o greek Verb to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule); figuratively, to estimate:--measure, mete; from g3358 (μέτρον)
3355 μετρητής metrētḗs met-ray-tace' greek Noun Masculine a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids; firkin; from g3354 (μετρέω)
3356 μετριοπαθέω metriopathéō met-ree-op-ath-eh'-o greek Verb to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently); have compassion; from a compound of the base of g3357 (μετρίως) and g3806 (πάθος)
3357 μετρίως metríōs met-ree'-oce greek Adverb moderately, i.e. slightly; a little; adverb from a derivative of g3358 (μέτρον)
3358 μέτρον métron met'-ron greek Noun Neuter a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree); measure; an apparently primary word
3359 μέτωπον métōpon met'-o-pon greek Noun Neuter the forehead (as opposite the countenance); forehead; from g3326 (μετά) and ops (the face)
3360 μέχρι méchri mekh-ris' greek as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas g891 (ἄχρι) refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction); till, (un-)to, until; from g3372 (μῆκος)
3361 μή mḗ may greek (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whether; any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without; a primary particle of qualified negation (whereas g3756 (οὐ) expresses an absolute denial)
3362 ἐὰν μή eàn mḗ eh-an' may greek Conjunction if not, i.e. unless; X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not; i.e. g1437 (ἐάν) and g3361 (μή)
3363 ἵνα μή hína mḗ hin'-ah may greek Conjunction in order (or so) that not; albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)); i.e. g2443 (ἵνα) and g3361 (μή)
3364 οὐ μή ou mḗ oo may greek a double negative strengthening the denial; not at all; any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise); i.e. g3756 (οὐ) and g3361 (μή)
3365 μηδαμῶς mēdamōs may-dam-oce' greek Adverb by no means; not so; adverb from a compound of g3361 (μή) and (somebody)
3366 μηδέ mēdé may-deh' greek but not, not even; in a continued negation, nor; neither, nor (yet), (no) not (once, so much as); from g3361 (μή) and g1161 (δέ)
3367 μηδείς mēdeís may-den' greek Adjective not even one (man, woman, thing); any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay; from g3361 (μή) and g1520 (εἷς)
3368 μηδέποτε mēdépote may-dep'-ot-eh greek Adverb not even ever; never; from g3366 (μηδέ) and g4218 (ποτέ)
3369 μηδέπω mēdépō may-dep'-o greek Adverb not even yet; not yet; from g3366 (μηδέ) and g4452 (-πω)
3370 Μῆδος Mēdos may'-dos greek Noun Masculine a Median, or inhabitant of Media; Mede; of foreign origin (compare h4074)
3371 μηκέτι mēkéti may-ket'-ee greek Adverb no further; any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more; from g3361 (μή) and g2089 (ἔτι)
3372 μῆκος mēkos may'-kos greek Noun Neuter length (literally or figuratively) length. ; probably akin to g3173 (μέγας)
3373 μηκύνω mēkýnō may-koo'-no greek Verb to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge; grow up; from g3372 (μῆκος)
3374 μηλωτή mēlōtḗ may-lo-tay' greek Noun Feminine a sheep-skin; sheepskin; from (a sheep)
3375 μήν mḗn mane greek a particle of affirmation (only with g2229 (ἦ)); assuredly; + surely; a stronger form of g3303 (μέν)
3376 μήν mḗn mane greek Noun Masculine a month; month; a primary word
3377 μηνύω mēnýō may-noo'-o greek Verb to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate; shew, tell; probably from the same base as g3145 (μασσάομαι) and g3415 (μνάομαι) (i.e. , to strive)
3378 μὴ οὐκ mḕ ouk ouk greek as interrogative and negative, is it not that?; neither (followed by no), + never, not; i.e. g3361 (μή) and g3756 (οὐ)
3379 μήποτε mḗpote may pot'-eh greek Conjunction not ever; also if (or lest) ever (or perhaps); if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not; from g3361 (μή) and g4218 (ποτέ)
3380 μήπω mḗpō may'-po greek Adverb not yet; not yet; from g3361 (μή) and g4452 (-πω)
3381 μήπως mḗpōs may tis greek Conjunction lest somehow; lest (by any means, by some means, haply, perhaps); from g3361 (μή) and g4458 (-πώς)
3382 μηρός mērós may-ros' greek Noun Masculine a thigh; thigh; perhaps a primary word
3383 μήτε mḗte may'-teh greek Conjunction not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even; neither, (n-)or, so as much; from g3361 (μή) and g5037 (τέ)
3384 μήτηρ mḗtēr may'-tare greek Noun Feminine a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote); mother; apparently a primary word
3385 μήτι mḗti may'-tee greek whether at all; not (the particle usually not expressed, except by the form of the question); from g3361 (μή) and the neuter of g5100 (τὶς)
3386 μήτιγε mḗtige may'-tig-eh greek not at all then, i.e. not to say (the rather still); how much more; from g3385 (μήτι) and g1065 (γέ)
3387 μήτις mḗtis may tis greek whether any; any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence); from g3361 (μή) and g5100 (τὶς)
3388 μήτρα mḗtra may'-trah greek Noun Feminine the matrix; womb; from g3384 (μήτηρ)
3389 μητραλῴας mētralṓias may-tral-o'-as greek Noun Masculine a mother-thresher, i.e. matricide; murderer of mothers; from g3384 (μήτηρ) and the base of g257 (ἅλων)
3390 μητρόπολις mētrópolis may-trop'-ol-is greek Noun Feminine a mother city, i.e. "metropolis"; chiefest city; from g3384 (μήτηρ) and g4172 (πόλις)
3391 μία mía mee'-ah greek Adjective one or first; a (certain), + agree, first, one, X other; irregular feminine of g1520 (εἷς)
3392 μιαίνω miaínō me-ah'-ee-no greek Verb to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally); defile; perhaps a primary verb
3393 μίασμα míasma mee'-as-mah greek Noun Neuter (morally) foulness (properly, the effect); pollution; from g3392 (μιαίνω) ("miasma")
3394 μιασμός miasmós mee-as-mos' greek Noun Masculine (morally) contamination (properly, the act); uncleanness; from g3392 (μιαίνω)
3395 μίγμα mígma mig'-mah greek Noun Neuter a compound; mixture; from g3396 (μίγνυμι)
3396 μίγνυμι mígnymi mig'-noo-mee greek Verb to mix; mingle; a primary verb
3397 μικρόν mikrón mik-ron' greek Adjective a small space of time or degree; a (little) (while); masculine or neuter singular of g3398 (μικρός) (as noun)
3398 μικρός mikrós mik-rot'-er-os greek Adjective small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity); least, less, little, small; apparently a primary word
3399 Μίλητος Mílētos mil'-ay-tos greek Noun Location Miletus, a city of Asia Minor; Miletus; of uncertain origin
3400 μίλιον mílion mil'-ee-on greek Noun Neuter a thousand paces, i.e. a "mile"; mile; of Latin origin
3401 μιμέομαι miméomai mim-eh'-om-ahee greek Verb to imitate; follow; middle voice from (a "mimic")
3402 μιμητής mimētḗs mim-ay-tace' greek Noun Masculine an imitator; follower; from g3401 (μιμέομαι)
3403 μιμνήσκω mimnḗskō mim-nace'-ko greek Verb to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind; be mindful, remember; a prolonged form of g3415 (μνάομαι) (from which some of the tenses are borrowed)
3404 μισέω miséō mis-eh'-o greek Verb to detest (especially to persecute); by extension, to love less; hate(-ful); from a primary (hatred)
3405 μισθαποδοσία misthapodosía mis-thap-od-os-ee'-ah greek Noun Feminine requital (good or bad); recompence of reward; from g3406 (μισθαποδότης)
3406 μισθαποδότης misthapodótēs mis-thap-od-ot'-ace greek Noun Masculine a renumerator; rewarder; from g3409 (μισθόω) and g591 (ἀποδίδωμι)
3407 μίσθιος místhios mis'-thee-os greek Adjective a wage-earner; hired servant; from g3408 (μισθός)
3408 μισθός misthós mis-thos' greek Noun Masculine pay for service (literally or figuratively), good or bad; hire, reward, wages; apparently a primary word
3409 μισθόω misthóō mis-tho'-o greek Verb to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire; hire; from g3408 (μισθός)
3410 μίσθωμα místhōma mis'-tho-mah greek Noun Neuter a rented building; hired house; from g3409 (μισθόω)
3411 μισθωτός misthōtós mis-tho-tos' greek Adjective a wage-worker (good or bad); hired servant, hireling; from g3409 (μισθόω)
3412 Μιτυλήνη Mitylḗnē mit-oo-lay'-nay greek Noun Location Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos; Mitylene; for (abounding in shellfish)
3413 Μιχαήλ Michaḗl mikh-ah-ale' greek Noun Masculine Michael, an archangel; Michael; of Hebrew origin (h4317)
3414 μνᾶ mnâ mnah greek Noun Feminine a mna (i.e. mina), a certain weight; pound; of Latin origin
3415 μνάομαι mnáomai mnah'-om-ahee greek Verb to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish; be mindful, remember, come (have) in remembrance; middle voice of a derivative of g3306 (μένω) or perhaps of the base of g3145 (μασσάομαι) (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp)
3416 Μνάσων Mnásōn mnah'-sohn greek Noun Masculine Mnason, a Christian; Mnason; of uncertain origin
3417 μνεία mneía mni'-ah greek Noun Feminine recollection; by implication, recital; mention, remembrance; from g3415 (μνάομαι) or g3403 (μιμνήσκω)
3418 μνῆμα mnēma mnay'-mah greek Noun Neuter a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place); grave, sepulchre, tomb; from g3415 (μνάομαι)
3419 μνημεῖον mnēmeîon mnay-mi'-on greek Noun Neuter a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment); grave, sepulchre, tomb; from g3420 (μνήμη)
3420 μνήμη mnḗmē mnay'-may greek Noun Feminine memory; remembrance; from g3403 (μιμνήσκω)
3421 μνημονεύω mnēmoneúō mnay-mon-yoo'-o greek Verb to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse; make mention; be mindful, remember; from a derivative of g3420 (μνήμη)
3422 μνημόσυνον mnēmósynon mnay-mos'-oo-non greek Noun Neuter a reminder (memorandum), i.e. record; memorial; from g3421 (μνημονεύω)
3423 μνηστεύω mnēsteúō mnace-tyoo'-o greek Verb to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth; espouse; from a derivative of g3415 (μνάομαι)
3424 μογιλάλος mogilálos mog-il-al'-os greek Adjective hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied); having an impediment in his speech; from g3425 (μόγις) and g2980 (λαλέω)
3425 μόγις mógis mog'-is greek Adverb with difficulty; hardly; adverb from a primary (toil)
3426 μόδιος módios mod'-ee-os greek Noun Masculine a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil); bushel; of Latin origin
3427 μοί moí moy greek to me; I, me, mine, my; the simpler form of g1698 (ἐμοί)
3428 μοιχαλίς moichalís moy-khal-is' greek Noun Feminine an adulteress (literally or figuratively); adulteress(-ous, -y); a prolonged form of the feminine of g3432 (μοιχός)
3429 μοιχάω moicháō moy-khah'-o greek Verb (middle voice) to commit adultery; commit adultery; from g3432 (μοιχός)
3430 μοιχεία moicheía moy-khi'-ah greek Noun Feminine adultery; adultery; from g3431 (μοιχεύω)
3431 μοιχεύω moicheúō moy-khyoo'-o greek Verb to commit adultery; commit adultery; from g3432 (μοιχός)
3432 μοιχός moichós moy-khos' greek Noun Masculine a (male) paramour; figuratively, apostate; adulterer; perhaps a primary word
3433 μόλις mólis mol'-is greek Adverb with difficulty; hardly, scarce(-ly), + with much work; probably by variation for g3425 (μόγις)
3434 Μολόχ Molóch mol-okh' greek Noun Masculine Moloch (i.e. Molek), an idol; Moloch; of Hebrew origin (h4432)
3435 μολύνω molýnō mol-oo'-no greek Verb to soil (figuratively); defile; probably from g3189 (μέλας)
3436 μολυσμός molysmós mol-oos-mos' greek Noun Masculine a stain; i.e. (figuratively) immorality; filthiness; from g3435 (μολύνω)
3437 μομφή momphḗ mom-fay' greek Noun Feminine blame, i.e. (by implication), a fault; quarrel; from g3201 (μέμφομαι)
3438 μονή monḗ mon-ay' greek Noun Feminine a staying, i.e. residence (the act or the place); abode, mansion; from g3306 (μένω)
3439 μονογενής monogenḗs mon-og-en-ace' greek Adjective only-born, i.e. sole; only (begotten, child); from g3441 (μόνος) and g1096 (γίνομαι)
3440 μόνον mónon mon'-on greek Adverb Neuter merely; alone, but, only; neuter of g3441 (μόνος) as adverb
3441 μόνος mónos mon'-os greek Adjective remaining, i.e. sole or single; by implication, mere; alone, only, by themselves; probably from g3306 (μένω)
3442 μονόφθαλμος monóphthalmos mon-of'-thal-mos greek Adjective one-eyed; with one eye; from g3441 (μόνος) and g3788 (ὀφθαλμός)
3443 μονόω monóō mon-o'-o greek Verb to isolate, i.e. bereave; be desolate; from g3441 (μόνος)
3444 μορφή morphḗ mor-fay' greek Noun Feminine shape; figuratively, nature; form; perhaps from the base of g3313 (μέρος) (through the idea of adjustment of parts)
3445 μορφόω morphóō mor-fo'-o greek Verb to fashion (figuratively); form; from the same as g3444 (μορφή)
3446 μόρφωσις mórphōsis mor'-fo-sis greek Noun Feminine formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula); form; from g3445 (μορφόω)
3447 μοσχοποιέω moschopoiéō mos-khop-oy-eh'-o greek Verb to fabricate the image of a bullock; make a calf; from g3448 (μόσχος) and g4160 (ποιέω)
3448 μόσχος móschos mos'-khos greek Noun Masculine a young bullock; calf; probably strengthened for (a shoot)
3449 μόχθος móchthos mokh'-thos greek Noun Masculine toil, i.e. (by implication) sadness; painfulness, travail; from the base of g3425 (μόγις)
3450 μοῦ moû moo greek of me; I, me, mine (own), my; the simpler form of g1700 (ἐμοῦ)
3451 μουσικός mousikós moo-sik-os' greek "musical", i.e. (as noun) a minstrel; musician; from (a Muse)
3452 μυελός myelós moo-el-os' greek Noun Masculine the marrow; marrow; perhaps a primary word
3453 μυέω myéō moo-eh'-o greek Verb to initiate, i.e. (by implication) to teach; instruct; from the base of g3466 (μυστήριον)
3454 μῦθος mŷthos moo'-thos greek Noun Masculine a tale, i.e. fiction ("myth"); fable; perhaps from the same as g3453 (μυέω) (through the idea of tuition)
3455 μυκάομαι mykáomai moo-kah'-om-ahee greek Verb to bellow (roar); roar; from a presumed derivative of ( to "moo")
3456 μυκτηρίζω myktērízō mook-tay-rid'-zo greek Verb to make mouths at, i.e. ridicule; mock; from a derivative of the base of g3455 (μυκάομαι) (meaning snout, as that whence lowing proceeds)
3457 μυλικός mylikós moo-lee-kos' greek Adjective belonging to a mill; mill(-stone); from g3458 (μύλος)
3458 μύλος mýlos moo'-los greek Noun Masculine a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone); millstone; probably ultimately from the base of g3433 (μόλις) (through the idea of hardship)
3459 μύλων mýlōn moo'-lone greek Noun Masculine a mill-house; mill; from g3458 (μύλος)
3460 Μύρα Mýra moo'-rah greek Noun Location Myra, a place in Asia Minor; Myra; of uncertain derivation
3461 μυριάς myriás moo-ree'-as greek Noun Feminine a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number; ten thousand; from g3463 (μύριοι)
3462 μυρίζω myrízō moo-rid'-zo greek Verb to apply (perfumed) unguent to; anoint; from g3464 (μύρον)
3463 μύριοι mýrioi moo'-ree-oi greek Adjective ten thousand; by extension, innumerably many; ten thousand; plural of an apparently primary word (properly, meaning very many)
3464 μύρον mýron moo'-ron greek Noun Neuter "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil; ointment; probably of foreign origin (compare h4753, g4666 (σμύρνα))
3465 Μυσία Mysía moo-see'-ah greek Noun Location Mysia, a region of Asia Minor; Mysia; of uncertain origin
3466 μυστήριον mystḗrion moos-tay'-ree-on greek Noun Neuter a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites); mystery; from a derivative of (to shut the mouth)
3467 μυωπάζω myōpázō moo-ope-ad'-zo greek Verb from g3700 (ὀπτάνομαι)); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly); cannot see far off; from a compound of the base of g3466 (μυστήριον) and (the face
3468 μώλωψ mṓlōps mo'-lopes greek Noun Masculine probably akin to the base of g3433 (μόλις)) and probably (the face; from g3700 (ὀπτάνομαι)); a mole ("black eye") or blow-mark; stripe; from ("moil"
3469 μωμάομαι mōmáomai mo-mah'-om-ahee greek Verb to carp at, i.e. censure (discredit); blame; from g3470 (μῶμος)
3470 μῶμος mōmos mo'-mos greek Noun Masculine a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person; blemish; perhaps from g3201 (μέμφομαι)
3471 μωραίνω mōraínō mo-rah'-ee-no greek Verb to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton; become fool, make foolish, lose savour; from g3474 (μωρός)
3472 μωρία mōría mo-ree'-ah greek Noun Feminine silliness, i.e. absurdity; foolishness; from g3474 (μωρός)
3473 μωρολογία mōrología mo-rol-og-ee'-ah greek Noun Feminine silly talk, i.e. buffoonery; foolish talking; from a compound of g3474 (μωρός) and g3004 (λέγω)
3474 μωρός mōrós mo-ros' greek Adjective dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd; fool(-ish, X -ishness); probably from the base of g3466 (μυστήριον)
3475 Μωσεύς Mōseús mo-oo-sace' greek Noun Masculine Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver; Moses; of Hebrew origin; (h4872)
3476 Ναασσών Naassṓn nah-as-sone' greek Noun Masculine Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite; Naasson; of Hebrew origin (h5177)
3477 Ναγγαί Nangaí nang-gah'-ee greek Noun Masculine Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite; Nagge; probably of Hebrew origin (compare h5052)
3478 Ναζαρέθ Nazaréth nad-zar-et' greek Noun Location Nazareth or Nazaret, a place in Palestine; Nazareth; of uncertain derivation
3479 Ναζαρηνός Nazarēnós nad-zar-ay-nos' greek Adjective a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth; of Nazareth; from g3478 (Ναζαρέθ)
3480 Ναζωραῖος Nazōraîos nad-zo-rah'-yos greek Noun Masculine a Nazoræan, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian; Nazarene, of Nazareth; from g3478 (Ναζαρέθ)
3481 Ναθάν Nathán nath-an' greek Noun Masculine Nathan, an Israelite; Nathan; of Hebrew origin (h5416)
3482 Ναθαναήλ Nathanaḗl nath-an-ah-ale' greek Noun Masculine Nathanaël (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian; Nathanael; of Hebrew origin (h5417)
3483 ναί naí nahee greek yes; even so, surely, truth, verily, yea, yes; a primary particle of strong affirmation
3484 Ναΐν Naḯn nah-in' greek Noun Location Nain, a place in Palestine; Nain; probably of Hebrew origin (compare h4999)
3485 ναός naós nah-os' greek Noun Masculine a fane, shrine, temple ; shrine, temple; from a primary (to dwell)
3486 Ναούμ Naoúm nah-oom' greek Noun Masculine Naum (i.e. Nachum), an Israelite; Naum; of Hebrew origin (h5151)
3487 νάρδος nárdos nar'dos greek Noun Feminine "nard"; (spike-)nard; of foreign origin (compare h5373)
3488 Νάρκισσος Nárkissos nar'-kis-sos greek Noun Masculine Narcissus, a Roman; Narcissus; a flower of the same name, from (stupefaction, as a "narcotic")
3489 ναυαγέω nauagéō now-ag-eh'-o greek Verb to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively; make (suffer) shipwreck; from a compound of g3491 (ναῦς) and g71 (ἄγω)
3490 ναύκληρος naúklēros now'-klay-ros greek Noun Masculine a captain; owner of a ship; from g3491 (ναῦς) and g2819 (κλῆρος) ("clerk")
3491 ναῦς naûs nowce greek Noun Feminine a boat (of any size); ship; from or (to float)
3492 ναύτης naútēs now'-tace greek Noun Masculine a boatman, i.e. seaman; sailor, shipman; from g3491 (ναῦς)
3493 Ναχώρ Nachṓr nakh-ore' greek Noun Masculine Nachor, the grandfather of Abraham; Nachor; of Hebrew origin (h5152)
3494 νεανίας neanías neh-an-ee'-as greek Noun Masculine a youth (up to about forty years); young man; from a derivative of g3501 (νέος)
3495 νεανίσκος neanískos neh-an-is'-kos greek Noun Masculine a youth (under forty); young man; from the same as g3494 (νεανίας)
3496 Νεάπολις Neápolis neh-ap'-ol-is greek Noun Location new town; Neapolis, a place in Macedonia; Neapolis; from g3501 (νέος) and g4172 (πόλις)
3497 Νεεμάν Neemán neh-eh-man' greek Noun Masculine Neeman (i.e. Naaman), a Syrian; Naaman; of Hebrew origin (h5283)
3498 νεκρός nekrós nek-ros' greek Adjective dead (literally or figuratively; also as noun); dead; from an apparently primary (a corpse)
3499 νεκρόω nekróō nek-ro'-o greek Verb to deaden, i.e. (figuratively) to subdue; be dead, mortify; from g3498 (νεκρός)
3500 νέκρωσις nékrōsis nek'-ro-sis greek Noun Feminine decease; figuratively, impotency; deadness, dying; from g3499 (νεκρόω)
3501 νέος néos neh-o'-ter-os greek Adjective "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate; new, young; including the comparative ; a primary word
3502 νεοσσός neossós neh-os-sos' greek Noun Masculine a youngling (nestling); young; from g3501 (νέος)
3503 νεότης neótēs neh-ot'-ace greek Noun Feminine newness, i.e. youthfulness; youth; from g3501 (νέος)
3504 νεόφυτος neóphytos neh-of'-oo-tos greek Adjective newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"); novice; from g3501 (νέος) and a derivative of g5453 (φύω)
3505 Νέρων Nérōn ner'-ohn greek Neron (i.e. Nero), a Roman emperor; Nero; of Latin origin
3506 νεύω neúō nyoo'-o greek Verb to "nod", i.e. (by analogy), signal; beckon; apparently a primary verb
3507 νεφέλη nephélē nef-el'-ay greek Noun Feminine properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud; cloud; from g3509 (νέφος)
3508 Νεφθαλείμ Nephthaleím nef-thal-ime' greek Noun Masculine Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine; Nephthalim; of Hebrew origin (h5321)
3509 νέφος néphos nef'-os greek Noun Neuter a cloud; cloud; apparently a primary word
3510 νεφρός nephrós nef-ros' greek Noun Masculine a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind; reins; of uncertain affinity
3511 νεωκόρος neōkóros neh-o-kor'-os greek Noun Masculine a temple-servant, i.e. (by implication) a votary; worshipper; from a form of g3485 (ναός) and (to sweep)
3512 νεωτερικός neōterikós neh-o-ter'-ik-os greek Adjective appertaining to younger persons, i.e. juvenile; youthful; from the comparative of g3501 (νέος)
3513 νή nḗ nay greek a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as; I protest by; probably an intensive form of g3483 (ναί)
3514 νήθω nḗthō nay'-tho greek Verb to spin; spin; from (of like meaning)
3515 νηπιάζω nēpiázō nay-pee-ad'-zo greek Verb to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently; be a child; from g3516 (νήπιος)
3516 νήπιος nḗpios nay'-pee-os greek Adjective not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian; babe, child (+ -ish); from an obsolete particle (implying negation) and g2031 (ἔπος)
3517 Νηρεύς Nēreús nare-yoos' greek Noun Masculine Nereus, a Christian; Nereus; apparently from a derivative of the base of g3491 (ναῦς) (meaning wet)
3518 Νηρί Nērí nay-ree' greek Noun Masculine Neri (i.e. Nerijah), an Israelite; Neri; of Hebrew origin (h5374)
3519 νησίον nēsíon nay-see'-on greek Noun Neuter an islet; island; diminutive of g3520 (νῆσος)
3520 νῆσος nēsos nay'-sos greek Noun Feminine an island; island, isle; probably from the base of g3491 (ναῦς)
3521 νηστεία nēsteía nace-ti'-ah greek Noun Feminine abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement; fast(-ing); from g3522 (νηστεύω)
3522 νηστεύω nēsteúō nace-tyoo'-o greek Verb to abstain from food (religiously); fast; from g3523 (νῆστις)
3523 νῆστις nēstis nace'-tis greek Noun Feminine not eating, i.e. abstinent from food (religiously); fasting; from the inseparable negative particle (not) and g2068 (ἐσθίω)
3524 νηφάλεος nēpháleos nay-fal'-ee-os greek Adjective sober, i.e. (figuratively) circumspect; sober; from g3525 (νήφω)
3525 νήφω nḗphō nay'-fo greek Verb to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet; be sober, watch; of uncertain affinity
3526 Νίγερ Níger neeg'-er greek Noun Masculine black; Niger, a Christian; Niger; of Latin origin
3527 Νικάνωρ Nikánōr nik-an'-ore greek Noun Masculine victorious; Nicanor, a Christian; Nicanor; probably from g3528 (νικάω)
3528 νικάω nikáō nik-ah'-o greek Verb to subdue (literally or figuratively); conquer, overcome, prevail, get the victory; from g3529 (νίκη)
3529 νίκη níkē nee'-kay greek Noun Feminine conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success; victory; apparently a primary word
3530 Νικόδημος Nikódēmos nik-od'-ay-mos greek Noun Masculine victorious among his people; Nicodemus, an Israelite; Nicodemus; from g3534 (νῖκος) and g1218 (δῆμος)
3531 Νικολαΐτης Nikolaḯtēs nik-ol-ah-ee'-tace greek Noun Masculine a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus; Nicolaitane; from g3532 (Νικόλαος)
3532 Νικόλαος Nikólaos nik-ol'-ah-os greek Noun Masculine victorious over the people; Nicolaus, a heretic; Nicolaus; from g3534 (νῖκος) and g2994 (Λαοδικεύς)
3533 Νικόπολις Nikópolis nik-op'-ol-is greek Noun Location victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia; Nicopolis; from g3534 (νῖκος) and g4172 (πόλις)
3534 νῖκος nîkos nee'-kos greek Noun Neuter a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph; victory; from g3529 (νίκη)
3535 Νινευΐ Nineuḯ nin-yoo-ee' greek Noun Location Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria; Nineve; of Hebrew origin (h5210)
3536 Νινευΐτης Nineuḯtēs nin-yoo-ee'-tace greek Noun Masculine a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh; of Nineve, Ninevite; from g3535 (Νινευΐ)
3537 νιπτήρ niptḗr nip-tare' greek Noun Masculine a ewer; bason; from g3538 (νίπτω)
3538 νίπτω níptō nip'-to greek Verb to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution; wash
3539 νοιέω noiéō noy-eh'-o greek Verb to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed; consider, perceive, think, understand; from g3563 (νοῦς)
3540 νόημα nóēma no'-ay-mah greek Noun Neuter a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself; device, mind, thought; from g3539 (νοιέω)
3541 νόθος nóthos noth'-os greek Adjective a spurious or illegitimate son; bastard; of uncertain affinity
3542 νομή nomḗ nom-ay' greek Noun Feminine pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage; X eat, pasture; feminine from the same as g3551 (νόμος)
3543 νομίζω nomízō nom-id'-zo greek Verb properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard; suppose, thing, be wont; from g3551 (νόμος)
3544 νομικός nomikós nom-ik-os' greek Adjective according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law; about the law, lawyer; from g3551 (νόμος)
3545 νομίμως nomímōs nom-im'-oce greek Noun Masculine legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists); lawfully; adverb from a derivative of g3551 (νόμος)
3546 νόμισμα nómisma nom'-is-mah greek Noun Neuter what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin; money; from g3543 (νομίζω)
3547 νομοδιδάσκαλος nomodidáskalos nom-od-id-as'-kal-os greek Noun Masculine an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi; doctor (teacher) of the law; from g3551 (νόμος) and g1320 (διδάσκαλος)
3548 νομοθεσία nomothesía nom-oth-es-ee'-ah greek Noun Feminine legislation (specially, the institution of the Mosaic code); giving of the law; from g3550 (νομοθέτης)
3549 νομοθετέω nomothetéō nom-oth-et-eh'-o greek Verb to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them); establish, receive the law; from g3550 (νομοθέτης)
3550 νομοθέτης nomothétēs nom-oth-et'-ace greek Noun Masculine a legislator; lawgiver; from g3551 (νόμος) and a derivative of g5087 (τίθημι)
3551 νόμος nómos nom'-os greek Noun Masculine law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle); law; from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals)
3552 νοσέω noséō nos-eh'-o greek Verb to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon); dote; from g3554 (νόσος)
3553 νόσημα nósēma nos'-ay-ma greek Noun Neuter an ailment; disease; from g3552 (νοσέω)
3554 νόσος nósos nos'-os greek Noun Feminine a malady (rarely figuratively, of moral disability); disease, infirmity, sickness; of uncertain affinity
3555 νοσσιά nossiá nos-see-ah' greek Noun Feminine a brood (of chickens); brood; from g3502 (νεοσσός)
3556 νοσσίον nossíon nos-see'-on greek Noun Neuter a birdling; chicken; diminutive of g3502 (νεοσσός)
3557 νοσφίζομαι nosphízomai nos-fid'-zom-ahee greek Verb to sequestrate for oneself, i.e. embezzle; keep back, purloin; middle voice from (apart or clandestinely)
3558 νότος nótos not'-os greek Noun Masculine the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself; south (wind); of uncertain affinity
3559 νουθεσία nouthesía noo-thes-ee'-ah greek Noun Feminine calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning; admonition; from g3563 (νοῦς) and a derivative of g5087 (τίθημι)
3560 νουθετέω nouthetéō noo-thet-eh'-o greek Verb to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently; admonish, warn; from the same as g3559 (νουθεσία)
3561 νουμηνία noumēnía noo-may-nee'-ah greek Noun Feminine the festival of new moon; new moon; feminine of a compound of g3501 (νέος) and g3376 (μήν) (as noun by implication, of g2250 (ἡμέρα))
3562 νουνεχῶς nounechōs noon-ekh-oce' greek Adverb in a mind-having way, i.e. prudently; discreetly; adverb from a comparative of the accusative case of g3563 (νοῦς) and g2192 (ἔχω)
3563 νοῦς noûs nooce greek Noun Masculine the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning; mind, understanding; probably from the base of g1097 (γινώσκω)
3564 Νυμφᾶς Nymphâs noom-fas' greek Noun Masculine nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian; Nymphas; probably contracted for a compound of g3565 (νύμφη) and g1435 (δῶρον)
3565 νύμφη nýmphē noom-fay' greek Noun Feminine compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife; bride, daughter in law; from a primary but obsolete verb (to veil as a bride
3566 νυμφίος nymphíos noom-fee'-os greek Noun Masculine a bride-groom (literally or figuratively); bridegroom; from g3565 (νύμφη)
3567 νυμφών nymphṓn noom-fohn' greek Noun Masculine the bridal room; bridechamber; from g3565 (νύμφη)
3568 νῦν nŷn noon greek Adverb "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate; henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time); a primary particle of present time
3569 τανῦν tanŷn tah noon greek Adverb the things now, i.e. (adverbially) at present; (but) now; from neuter plural of g3588 (ὁ) and g3568 (νῦν)
3570 νυνί nyní noo-nee' greek Adverb just now; now; a prolonged form of g3568 (νῦν) for emphasis
3571 νύξ nýx noox greek Noun Feminine "night" (literally or figuratively); (mid-)night; a primary word
3572 νύσσω nýssō noos'-so greek Verb to prick ("nudge"); pierce; apparently a primary word
3573 νυστάζω nystázō noos-tad'-zo greek Verb to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay; slumber; from a presumed derivative of g3506 (νεύω)
3574 νυχθήμερον nychthḗmeron nookh-thay'-mer-on greek Noun Neuter a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours; night and day; from g3571 (νύξ) and g2250 (ἡμέρα)
3575 Νῶε Nōe no'-eh greek Noun Masculine Noë, (i.e. Noäch), a patriarch; Noe; of Hebrew origin (h5146)
3576 νωθρός nōthrós no-thros' greek Adjective sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid; dull, slothful; from a derivative of g3541 (νόθος)
3577 νῶτος nōtos no'-tos greek Noun Masculine the back; back; of uncertain affinity
3578 ξενία xenía xen-ee'-ah greek Noun Feminine hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment; lodging; from g3581 (ξένος)
3579 ξενίζω xenízō xen-id'-zo greek Verb to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange; entertain, lodge, (think it) strange; from g3581 (ξένος)
3580 ξενοδοχέω xenodochéō xen-od-okh-eh'-o greek Verb to be hospitable; lodge strangers; from a compound of g3581 (ξένος) and g1209 (δέχομαι)
3581 ξένος xénos xen'-os greek Adjective foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer; host, strange(-r); apparently a primary word
3582 ξέστης xéstēs xes'-tace greek Noun Masculine by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) (or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint), i.e. (specially), a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher); pot; as if from (properly, to smooth
3583 ξηραίνω xēraínō xay-rah'-ee-no greek Verb to desiccate; by implication, to shrivel, to mature; dry up, pine away, be ripe, wither (away); from g3584 (ξηρός)
3584 ξηρός xērós xay-ros' greek Adjective arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water); dry land, withered; from the base of g3582 (ξέστης) (through the idea of scorching)
3585 ξύλινος xýlinos xoo'-lin-os greek Adjective wooden; of wood; from g3586 (ξύλον)
3586 ξύλον xýlon xoo'-lon greek Noun Neuter timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance; staff, stocks, tree, wood; from another form of the base of g3582 (ξέστης)
3587 ξυράω xyráō xoo-rah'-o greek Verb to shave or "shear" the hair; shave; from a derivative of the same as g3586 (ξύλον) (meaning a razor)
3588 ὁ ho to greek the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom); the, this, that, one, he, she, it, etc; the definite article
3589 ὀγδοήκοντα ogdoḗkonta og-do-ay'-kon-tah greek Noun ten times eight; fourscore; from g3590 (ὄγδοος)
3590 ὄγδοος ógdoos og'-do-os greek Adjective the eighth; eighth; from g3638 (ὀκτώ)
3591 ὄγκος ónkos ong'-kos greek Noun Masculine a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance); weight; probably from the same as g43 (ἀγκάλη)
3592 ὅδε hóde tod'-e greek the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun; he, she, such, these, thus; from g3588 (ὁ) and g1161 (δέ)
3593 ὁδεύω hodeúō hod-yoo'-o greek Verb to travel; journey; from g3598 (ὁδός)
3594 ὁδηγέω hodēgéō hod-ayg-eh'-o greek Verb to show the way (literally or figuratively (teach)); guide, lead; from g3595 (ὁδηγός)
3595 ὁδηγός hodēgós hod-ayg-os' greek Noun Masculine a conductor (literally or figuratively (teacher)); guide, leader; from g3598 (ὁδός) and g2233 (ἡγέομαι)
3596 ὁδοιπορέω hodoiporéō hod-oy-por-eh'-o greek Verb to be a wayfarer, i.e. travel; go on a journey; from a compound of g3598 (ὁδός) and g4198 (πορεύομαι)
3597 ὁδοιπορία hodoiporía hod-oy-por-ee'-ah greek Noun Feminine travel; journey(-ing); from the same as g3596 (ὁδοιπορέω)
3598 ὁδός hodós hod-os' greek Noun Feminine a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means; journey, (high-)way; apparently a primary word
3599 ὀδούς odoús od-ooce greek Noun Masculine a "tooth"; tooth; perhaps from the base of g2068 (ἐσθίω)
3600 ὀδυνάω odynáō od-oo-nah'-o greek Verb to grieve; sorrow, torment; from g3601 (ὀδύνη)
3601 ὀδύνη odýnē od-oo'-nay greek Noun Feminine grief (as dejecting); sorrow; from g1416 (δύνω)
3602 ὀδυρμός odyrmós od-oor-mos' greek Noun Masculine moaning, i.e. lamentation; mourning; from a derivative of the base of g1416 (δύνω)
3603 ὅ ἐστι hó esti ho es-tee' greek Verb which is; called, which is (make), that is (to say); from the neuter of g3739 (ὅς) and the third person singular present indicative of g1510 (εἰμί)
3604 Ὀζίας Ozías od-zee'-as greek Noun Masculine Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite; Ozias; of Hebrew origin (h5818)
3605 ὄζω ózō od'-zo greek Verb to scent (usually an ill "odor"); stink; a primary verb (in a strengthened form)
3606 ὅθεν hóthen hoth'-en greek Adverb from which place or source or cause (adverb or conjunction); from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon); from g3739 (ὅς) with the directive enclitic of source
3607 ὀθόνη othónē oth-on'-ay greek Noun Feminine a linen cloth, i.e. (especially) a sail; sheet; of uncertain affinity
3608 ὀθόνιον othónion oth-on'-ee-on greek Noun Neuter a linen bandage; linen clothes; neuter of a presumed derivative of g3607 (ὀθόνη)
3609 οἰκεῖος oikeîos oy-ki'-os greek Adjective domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent; (those) of the (his own) house(-hold); from g3624 (οἶκος)
3610 οἰκέτης oikétēs oy-ket'-ace greek Noun Masculine a fellow resident, i.e. menial domestic; (household) servant; from g3611 (οἰκέω)
3611 οἰκέω oikéō oy-keh'-o greek Verb to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit; dwell; from g3624 (οἶκος)
3612 οἴκημα oíkēma oy'-kay-mah greek Noun Neuter a tenement, i.e. (specially), a jail; prison; from g3611 (οἰκέω)
3613 οἰκητήριον oikētḗrion oy-kay-tay'-ree-on greek Noun Neuter a residence (literally or figuratively); habitation, house; neuter of a presumed derivative of g3611 (οἰκέω) (equivalent to g3612 (οἴκημα))
3614 οἰκία oikía oy-kee'-ah greek Noun Feminine properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics); home, house(-hold); from g3624 (οἶκος)
3615 οἰκιακός oikiakós oy-kee-ak-os' greek Noun Masculine familiar, i.e. (as noun) relatives; they (them) of (his own) household; from g3614 (οἰκία)
3616 οἰκοδεσποτέω oikodespotéō oy-kod-es-pot-eh'-o greek Verb to be the head of (i.e. rule) a family; guide the house; from g3617 (οἰκοδεσπότης)
3617 οἰκοδεσπότης oikodespótēs oy-kod-es-pot'-ace greek Noun Masculine the head of a family; goodman (of the house), householder, master of the house; from g3624 (οἶκος) and g1203 (δεσπότης)
3618 οἰκοδομέω oikodoméō oy-kod-om-eh'-o greek Verb to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm; (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden; from the same as g3619 (οἰκοδομή)
3619 οἰκοδομή oikodomḗ oy-kod-om-ay' greek Noun Feminine architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation; building, edify(-ication, -ing); feminine (abstract) of a compound of g3624 (οἶκος) and the base of g1430 (δῶμα)
3620 οἰκοδομία oikodomía oy-kod-om-ee'-ah greek Noun Feminine confirmation; edifying; from the same as g3619 (οἰκοδομή)
3621 οἰκονομέω oikonoméō oy-kon-om-eh'-o greek Verb to manage (a house, i.e. an estate); be steward; from g3623 (οἰκονόμος)
3622 οἰκονομία oikonomía oy-kon-om-ee'-ah greek Noun Feminine administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy"; dispensation, stewardship; from g3623 (οἰκονόμος)
3623 οἰκονόμος oikonómos oy-kon-om'-os greek Noun Masculine a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel); chamberlain, governor, steward; from g3624 (οἶκος) and the base of g3551 (νόμος)
3624 οἶκος oîkos oy'-kos greek Noun Masculine a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively); home, house(-hold), temple; of uncertain affinity
3625 οἰκουμένη oikouménē oy-kou-men'-ay greek Noun Feminine land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire; earth, world; feminine participle present passive of g3611 (οἰκέω) (as noun, by implication, of g1093 (γῆ))
3626 οἰκουρός oikourós oy-koo-ros' greek Adjective be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"); keeper at home; from g3624 (οἶκος) and (a guard
3627 οἰκτείρω oikteírō oyk-ter-eh'-o greek Verb to exercise pity; have compassion on; from (pity)
3628 οἰκτιρμός oiktirmós oyk-tir-mos' greek Noun Masculine pity; mercy; from g3627 (οἰκτείρω)
3629 οἰκτίρμων oiktírmōn oyk-tir'-mone greek Adjective compassionate; merciful, of tender mercy; from g3627 (οἰκτείρω)
3630 οἰνοπότης oinopótēs oy-nop-ot'-ace greek Noun Masculine a tippler; winebibber; from g3631 (οἶνος) and a derivative of the alternate of g4095 (πίνω)
3631 οἶνος oînos oy'-nos greek Noun Masculine "wine" (literally or figuratively); wine; a primary word (or perhaps of Hebrew origin (h3196))
3632 οἰνοφλυγία oinophlygía oy-nof-loog-ee'-ah greek Noun Feminine an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness); excess of wine; from g3631 (οἶνος) and a form of the base of g5397 (φλύαρος)
3633 οἴομαι oíomai oy'-mahee greek Verb to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion); suppose, think; middle voice apparently from g3634 (οἷος)
3634 οἷος hoîos hoy'-os greek such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so; so (as), such as, what (manner of), which; probably akin to g3588 (ὁ), g3739 (ὅς), and g3745 (ὅσος)
3635 ὀκνέω oknéō ok-neh'-o greek Verb to be slow (figuratively, loath); delay; from (hesitation)
3636 ὀκνηρός oknērós ok-nay-ros' greek Adjective tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome; grievous, slothful; from g3635 (ὀκνέω)
3637 ὀκταήμερος oktaḗmeros ok-tah-ay'-mer-os greek Adjective an eight-day old person or act; the eighth day; from g3638 (ὀκτώ) and g2250 (ἡμέρα)
3638 ὀκτώ oktṓ ok-to' greek Noun "eight"; eight; a primary numeral
3639 ὄλεθρος ólethros ol'-eth-ros greek Noun Masculine a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment; destruction; from a primary (to destroy
3640 ὀλιγόπιστος oligópistos ol-ig-op'-is-tos greek Noun Feminine incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ); of little faith; from g3641 (ὀλίγος) and g4102 (πίστις)
3641 ὀλίγος olígos ol-ee'-gos greek Adjective puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat; + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while; of uncertain affinity
3642 ὀλιγόψυχος oligópsychos ol-ig-op'-soo-khos greek Adjective little-spirited, i.e. faint-hearted; feebleminded; from g3641 (ὀλίγος) and g5590
3643 ὀλιγωρέω oligōréō ol-ig-o-reh'-o greek Verb to have little regard for, i.e. to disesteem; despise; from a compound of g3641 (ὀλίγος) and ("care")
3644 ὀλοθρευτής olothreutḗs ol-oth-ryoo-tace' greek Noun Masculine a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent; destroyer; from g3645 (ὀλοθρεύω)
3645 ὀλοθρεύω olothreúō ol-oth-ryoo'-o greek Verb to spoil, i.e. slay; destroy; from g3639 (ὄλεθρος)
3646 ὁλοκαύτωμα holokaútōma hol-ok-ow'-to-mah greek Noun Neuter a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"); (whole) burnt offering; from a derivative of a compound of g3650 (ὅλος) and a derivative of g2545 (καίω)
3647 ὁλοκληρία holoklēría hol-ok-lay-ree'-ah greek Noun Feminine integrity, i.e. physical wholeness; perfect soundness; from g3648 (ὁλόκληρος)
3648 ὁλόκληρος holóklēros hol'-ok'-lay-ros greek Adjective complete in every part, i.e. perfectly sound (in body); entire, whole; from g3650 (ὅλος) and g2819 (κλῆρος)
3649 ὀλολύζω ololýzō ol-ol-odd'-zo greek Verb to "howl" or "halloo", i.e. shriek; howl; a reduplicated primary verb
3650 ὅλος hólos hol'-os greek Adjective "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb; all, altogether, every whit, + throughout, whole; a primary word
3651 ὁλοτελής holotelḗs hol-ot-el-ace' greek Adjective complete to the end, i.e. absolutely perfect; wholly; from g3650 (ὅλος) and g5056 (τέλος)
3652 Ὀλυμπᾶς Olympâs ol-oom-pas' greek Noun Masculine Olympas, a Christian; Olympas; probably a contraction from (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended)
3653 ὄλυνθος ólynthos ol'-oon-thos greek Noun Masculine an unripe (because out of season) fig; untimely fig; of uncertain derivation
3654 ὅλως hólōs hol'-oce greek Adverb completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means; at all, commonly, utterly; adverb from g3650 (ὅλος)
3655 ὄμβρος ómbros om'-bros greek Noun Masculine a thunder storm; shower; of uncertain affinity
3656 ὁμιλέω homiléō hom-il-eh'-o greek Verb to be in company with, i.e. (by implication) to converse; commune, talk; from g3658 (ὅμιλος)
3657 ὁμιλία homilía hom-il-ee'-ah greek Noun Feminine companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse; communication; from g3658 (ὅμιλος)
3658 ὅμιλος hómilos hom'-il-os greek Noun Masculine association together, i.e. a multitude; company; from the base of g3674 (ὁμοῦ) and a derivative of the alternate of g138 (αἱρέομαι) (meaning a crowd)
3659 ὄμμα ómma om'-mah greek Noun Neuter a sight, i.e. (by implication) the eye; eye; from g3700 (ὀπτάνομαι)
3660 ὀμνύω omnýō om-o'-o greek Verb to swear, i.e. take (or declare on) oath; swear; a prolonged form of a primary, but obsolete , for which another prolonged form is used in certain tenses
3661 ὁμοθυμαδόν homothymadón hom-oth-oo-mad-on' greek Adverb unanimously; with one accord (mind); adverb from a compound of the base of g3674 (ὁμοῦ) and g2372 (θυμός)
3662 ὁμοιάζω homoiázō hom-oy-ad'-zo greek Verb to resemble; agree; from g3664 (ὅμοιος)
3663 ὁμοιοπαθής homoiopathḗs hom-oy-op-ath-ace' greek Adjective similarly affected; of (subject to) like passions; from g3664 (ὅμοιος) and the alternate of g3958 (πάσχω)
3664 ὅμοιος hómoios hom'-oy-os greek Adjective similar (in appearance or character); like, + manner; from the base of g3674 (ὁμοῦ)
3665 ὁμοιότης homoiótēs hom-oy-ot'-ace greek Noun Feminine resemblance; like as, similitude; from g3664 (ὅμοιος)
3666 ὁμοιόω homoióō hom-oy-o'-o greek Verb to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar; be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble; from g3664 (ὅμοιος)
3667 ὁμοίωμα homoíōma hom-oy'-o-mah greek Noun Neuter a form; abstractly, resemblance; made like to, likeness, shape, similitude; from g3666 (ὁμοιόω)
3668 ὁμοίως homoíōs hom-oy'-oce greek Adverb similarly; likewise, so; adverb from g3664 (ὅμοιος)
3669 ὁμοίωσις homoíōsis hom-oy'-o-sis greek Noun Feminine assimilation, i.e. resemblance; similitude; from g3666 (ὁμοιόω)
3670 ὁμολογέω homologéō hom-ol-og-eh'-o greek Verb to assent, i.e. covenant, acknowledge; con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise; from a compound of the base of g3674 (ὁμοῦ) and g3056 (λόγος)
3671 ὁμολογία homología hom-ol-og-ee'-ah greek Noun Feminine acknowledgment; con- (pro-)fession, professed; from the same as g3670 (ὁμολογέω)
3672 ὁμολογουμένως homologouménōs hom-ol-og-ow-men'-oce greek Adverb confessedly; without controversy; adverb of present passive participle of g3670 (ὁμολογέω)
3673 ὁμότεχνος homótechnos hom-ot'-ekh-nos greek Adjective a fellow-artificer; of the same craft; from the base of g3674 (ὁμοῦ) and g5078 (τέχνη)
3674 ὁμοῦ homoû hom-oo' greek Adverb akin to g260 (ἅμα)) as adverb; at the same place or time; together; genitive case of (the same
3675 ὁμόφρων homóphrōn hom-of'-rone greek Adjective like-minded, i.e. harmonious; of one mind; from the base of g3674 (ὁμοῦ) and g5424 (φρήν)
3676 ὅμως hómōs hom'-oce greek Adverb at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still; and even, nevertheless, though but; adverb from the base of g3674 (ὁμοῦ)
3677 ὄναρ ónar on'-ar greek Noun Neuter a dream; dream; of uncertain derivation
3678 ὀνάριον onárion on-ar'-ee-on greek Noun Neuter a little ass; young ass; neuter of a presumed derivative of g3688 (ὄνος)
3679 ὀνειδίζω oneidízō on-i-did'-zo greek Verb to defame, i.e. rail at, chide, taunt; cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid; from g3681 (ὄνειδος)
3680 ὀνειδισμός oneidismós on-i-dis-mos' greek Noun Masculine contumely; reproach; from g3679 (ὀνειδίζω)
3681 ὄνειδος óneidos on'-i-dos greek Noun Neuter notoriety, i.e. a taunt (disgrace); reproach; probably akin to the base of g3686 (ὄνομα)
3682 Ὀνήσιμος Onḗsimos on-ay'-sim-os greek Noun Masculine profitable; Onesimus, a Christian; Onesimus; from g3685 (ὀνίνημι)
3683 Ὀνησίφορος Onēsíphoros on-ay-sif'-or-os greek Noun Masculine profit-bearer; Onesiphorus, a Christian; Onespiphorus; from a derivative of g3685 (ὀνίνημι) and g5411 (φόρος)
3684 ὀνικός onikós on-ik-os' greek Adjective belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass); millstone; from g3688 (ὄνος)
3685 ὀνίνημι onínēmi on-in'-ay-mee greek Verb for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of g3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from; have joy; a prolonged form of an apparently primary verb (, to slur)
3686 ὄνομα ónoma on'-om-ah greek Noun Neuter a "name" (literally or figuratively) (authority, character); called, (+ sur-)name(-d); from a presumed derivative of the base of g1097 (γινώσκω) (compare g3685 (ὀνίνημι))
3687 ὀνομάζω onomázō on-om-ad'-zo greek Verb to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess; call, name; from g3686 (ὄνομα)
3688 ὄνος ónos on'-os greek Noun a donkey; an ass; apparently a primary word
3689 ὄντως óntōs on'-toce greek Adverb really; certainly, clean, indeed, of a truth, verily; adverb of the oblique cases of g5607 (ὤν)
3690 ὄξος óxos oz-os greek Noun Neuter vinegar, i.e. sour wine; vinegar; from g3691 (ὀξύς)
3691 ὀξύς oxýs oz-oos' greek Adjective keen; by analogy, rapid; sharp, swift; probably akin to the base of g188 (ἀκμήν) ("acid")
3692 ὀπή opḗ op-ay' greek Noun Feminine a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water); cave, place; probably from g3700 (ὀπτάνομαι)
3693 ὄπισθεν ópisthen op'-is-then greek Adjective from g3700 (ὀπτάνομαι)) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time); after, backside, behind; from (regard
3694 ὀπίσω opísō op-is'-o greek Adverb to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun); after, back(-ward), (+ get) behind, + follow; from the same as g3693 (ὄπισθεν) with enclitic of direction
3695 ὁπλίζω hoplízō hop-lid'-zo greek Verb to equip (with weapons (middle voice and figuratively)); arm self; from g3696 (ὅπλον)
3696 ὅπλον hóplon hop'-lon greek Noun Neuter an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war); armour, instrument, weapon; probably from a primary (to be busy about)
3697 ὁποῖος hopoîos hop-oy'-os greek of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent g5108 (τοιοῦτος) of quality); what manner (sort) of, such as whatsoever; from g3739 (ὅς) and g4169 (ποῖος)
3698 ὁπότε hopóte hop-ot'-eh greek what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as; when; from g3739 (ὅς) and g4218 (ποτέ)
3699 ὅπου hópou hop'-oo greek what(-ever) where, i.e. at whichever spot; in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever); from g3739 (ὅς) and g4225 (πού)
3700 ὀπτάνομαι optánomai op'-tom-ahee greek Verb to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g991 (βλέπω), which denotes simply voluntary observation; and from g1492 (εἴδω), which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while g2300 (θεάομαι), and still more emphatically its intensive g2334 (θεωρέω), signifies an earnest but more continued inspection; and g4648 (σκοπέω) a watching from a distance); appear, look, see, shew self; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of g3708 (ὁράω)
3701 ὀπτασία optasía op-tas-ee'-ah greek Noun Feminine visuality, i.e. (concretely) an apparition; vision; from a presumed derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
3702 ὀπτός optós op-tos' greek Adjective cooked, i.e. roasted; broiled; from an obsolete verb akin to (to "steep")
3703 ὀπώρα opṓra op-o'-rah greek Noun Feminine properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit; fruit; apparently from the base of g3796 (ὀψέ) and g5610 (ὥρα)
3704 ὅπως hópōs hop'-oce greek what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual); because, how, (so) that, to, when; from g3739 (ὅς) and g4459 (πῶς)
3705 ὅραμα hórama hor'-am-ah greek Noun Neuter something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural); sight, vision; from g3708 (ὁράω)
3706 ὅρασις hórasis hor'-as-is greek Noun Feminine the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance; sight, vision; from g3708 (ὁράω)
3707 ὁρατός horatós hor-at-os' greek Adjective gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen; visible; from g3708 (ὁράω)
3708 ὁράω horáō hor-ah'-o greek Verb by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear; behold, perceive, see, take heed; properly, to stare at (compare g3700 (ὀπτάνομαι)), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally)
3709 ὀργή orgḗ or-gay' greek Noun Feminine properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment; anger, indignation, vengeance, wrath; from g3713 (ὀρέγομαι)
3710 ὀργίζω orgízō or-gid'-zo greek Verb to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated; be angry (wroth); from g3709 (ὀργή)
3711 ὀργίλος orgílos org-ee'-los greek Adjective irascible; soon angry; from g3709 (ὀργή)
3712 ὀργυιά orguiá org-wee-ah' greek Noun Feminine a stretch of the arms, i.e. a fathom; fathom; from g3713 (ὀρέγομαι)
3713 ὀρέγομαι orégomai or-eg'-om-ahee greek Verb to stretch oneself, i.e. reach out after (long for); covet after, desire; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare g3735 (ὄρος))
3714 ὀρεινός oreinós or-i-nos greek Adjective mountainous, i.e. (feminine by implication, of g5561 (χώρα)) the Highlands (of Judæa); hill country; from g3735 (ὄρος)
3715 ὄρεξις órexis or'-ex-is greek Noun Feminine excitement of the mind, i.e. longing after; lust; from g3713 (ὀρέγομαι)
3716 ὀρθοποδέω orthopodéō or-thop-od-eh'-o greek Verb to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward; walk uprightly; from a compound of g3717 (ὀρθός) and g4228 (πούς)
3717 ὀρθός orthós or-thos' greek Adjective right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct; straight, upright; probably from the base of g3735 (ὄρος)
3718 ὀρθοτομέω orthotoméō or-thot-om-eh'-o greek Verb rightly divide; from a compound of g3717 (ὀρθός) and the base of g5114 (τομώτερος), to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message)
3719 ὀρθρίζω orthrízō or-thrid'-zo greek Verb to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes; come early in the morning; from g3722 (ὄρθρος)
3720 ὀρθρινός orthrinós or-thrin-os' greek Adjective relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day); morning; from g3722 (ὄρθρος)
3721 ὄρθριος órthrios or'-three-os greek Adjective in the dawn, i.e. up at day-break; early; from g3722 (ὄρθρος)
3722 ὄρθρος órthros or'-thros greek Noun Masculine dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn; early in the morning; from the same as g3735 (ὄρος)
3723 ὀρθῶς orthōs or-thoce' greek Adverb in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally); plain, right(-ly); adverb from g3717 (ὀρθός)
3724 ὁρίζω horízō hor-id'-zo greek Verb to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify; declare, determine, limit, ordain; from g3725 (ὅριον)
3725 ὅριον hórion hor'-ee-on greek Noun Neuter a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region); border, coast; neuter of a derivative of an apparently primary (a bound or limit)
3726 ὁρκίζω horkízō hor-kid'-zo greek Verb to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin; adjure, charge; from g3727 (ὅρκος)
3727 ὅρκος hórkos hor'-kos greek Noun Masculine perhaps akin to g3725 (ὅριον)); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath); oath; from (a fence
3728 ὁρκωμοσία horkōmosía hor-ko-mos-ee'ah greek Noun Feminine asseveration on oath; oath; from a compound of g3727 (ὅρκος) and a derivative of g3660 (ὀμνύω)
3729 ὁρμάω hormáō hor-mah'-o greek Verb to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge; run (violently), rush; from g3730 (ὁρμή)
3730 ὁρμή hormḗ hor-may' greek Noun Feminine a violent impulse, i.e. onset; assault; of uncertain affinity
3731 ὅρμημα hórmēma hor'-may-mah greek Noun Neuter an attack, i.e. (abstractly) precipitancy; violence; from g3730 (ὁρμή)
3732 ὄρνεον órneon or'-neh-on greek Noun Neuter a birdling; bird, fowl; neuter of a presumed derivative of g3733 (ὄρνις)
3733 ὄρνις órnis or'-nis greek Noun Masculine a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl); hen; probably from a prolonged form of the base of g3735 (ὄρος)
3734 ὁροθεσία horothesía hor-oth-es-ee'-ah greek Noun Feminine a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line; bound; from a compound of the base of g3725 (ὅριον) and a derivative of g5087 (τίθημι)
3735 ὄρος óros or'-os greek Noun Neuter perhaps akin to g142 (αἴρω); compare g3733 (ὄρνις)); a mountain (as lifting itself above the plain); hill, mount(-ain); probably from an obsolete (to rise or "rear"
3736 ὀρύσσω orýssō or-oos'-so greek Verb to "burrow" in the ground, i.e. dig; dig; apparently a primary verb
3737 ὀρφανός orphanós or-fan-os' greek Adjective bereaved ("orphan"), i.e. parentless; comfortless, fatherless; of uncertain affinity
3738 ὀρχέομαι orchéomai or-kheh'-om-ahee greek Verb to dance (from the ranklike or regular motion); dance; middle voice from (a row or ring)
3739 ὅς hós ho greek the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that; one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc; probably a primary word (or perhaps a form of the article g3588 (ὁ))
3740 ὁσάκις hosákis hos-ak'-is greek Adverb how (i.e. with g302 (ἄν), so) many times as; as oft(-en) as; multiple adverb from g3739 (ὅς)
3741 ὅσιος hósios hos'-ee-os greek Adjective and from g40 (ἅγιος), which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure); holy, mercy, shalt be; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from g2413 (ἱερός), which denotes formal consecration
3742 ὁσιότης hosiótēs hos-ee-ot'-ace greek Noun Feminine piety; holiness; from g3741 (ὅσιος)
3743 ὁσίως hosíōs hos-ee-oce' greek Adverb piously; holily; adverb from g3741 (ὅσιος)
3744 ὀσμή osmḗ os-may' greek Noun Feminine fragrance (literally or figuratively); odour, savour; from g3605 (ὄζω)
3745 ὅσος hósos hos'-os greek as (much, great, long, etc.) as; all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever); by reduplication from g3739 (ὅς)
3746 ὅσπερ hósper hos'-per greek who especially; whomsoever; from g3739 (ὅς) and g4007 (περ)
3747 ὀστέον ostéon os-toon' greek Noun Neuter a bone; bone; of uncertain affinity
3748 ὅστις hóstis hot'-ee greek which some, i.e. any that; also (definite) which same; X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever); from g3739 (ὅς) and g5100 (τὶς)
3749 ὀστράκινος ostrákinos os-tra'-kin-os greek Adjective earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail; of earth, earthen; from ("oyster") (a tile, i.e. terra cotta)
3750 ὄσφρησις ósphrēsis os'-fray-sis greek Noun Feminine smell (the sense); smelling; from a derivative of g3605 (ὄζω)
3751 ὀσφῦς osphŷs os-foos' greek Noun Feminine the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power; loin; of uncertain affinity
3752 ὅταν hótan hot'-an greek whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as; as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while; from g3753 (ὅτε) and g302 (ἄν)
3753 ὅτε hóte hot'-eh greek at which (thing) too, i.e. when; after (that), as soon as, that, when, while; from g3739 (ὅς) and g5037 (τέ)
3754 ὅτι hóti hot'-ee greek Conjunction demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because; as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why; neuter of g3748 (ὅστις) as conjunction
3755 ὅτου hótou hot'-oo greek during which same time, i.e. whilst; whiles; for the genitive case of g3748 (ὅστις) (as adverb)
3756 οὐ ou ookh greek the absolute negative (compare g3361 (μή)) adverb; no or not; + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but; a primary word
3757 οὗ hoû hoo greek at which place, i.e. where; where(-in), whither(-soever); genitive case of g3739 (ὅς) as adverb
3758 οὐά ouá oo-ah' greek "ah"; ah; a primary exclamation of surprise
3759 οὐαί ouaí oo-ah'-ee greek "woe"; alas, woe; a primary exclamation of grief
3760 οὐδαμῶς oudamōs oo-dam-oce' greek Adverb by no means; not; adverb from (the feminine) of g3762 (οὐδείς)
3761 οὐδέ oudé oo-deh' greek Conjunction not however, i.e. neither, nor, not even; neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as; from g3756 (οὐ) and g1161 (δέ)
3762 οὐδείς oudeís oo-den' greek not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing; any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought; from g3761 (οὐδέ) and g1520 (εἷς)
3763 οὐδέποτε oudépote oo-dep'-ot-eh greek Adverb not even at any time, i.e. never at all; neither at any time, never, nothing at any time; from g3761 (οὐδέ) and g4218 (ποτέ)
3764 οὐδέπω oudépō oo-dep'-o greek Adverb not even yet; as yet not, never before (yet), (not) yet; from g3761 (οὐδέ) and g4452 (-πω)
3765 οὐκέτι oukéti ook et'-ee greek Adverb not yet, no longer; after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not); from g3756 (οὐ) and g2089 (ἔτι)
3766 οὐκοῦν oukoûn ook-oon' greek Adverb is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so; then; from g3756 (οὐ) and g3767 (οὖν)
3767 οὖν oûn oon greek (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly; and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore; apparently a primary word
3768 οὔπω oúpō oo'-po greek Adverb not yet; hitherto not, (no…) as yet, not yet; from g3756 (οὐ) and g4452 (-πω)
3769 οὐρά ourá oo-rah' greek Noun Feminine a tail; tail; apparently a primary word
3770 οὐράνιος ouránios oo-ran'-ee-os greek Adjective celestial, i.e. belonging to or coming from the sky; heavenly; from g3772 (οὐρανός)
3771 οὐρανόθεν ouranóthen oo-ran-oth'-en greek Adverb from the sky; from heaven; from g3772 (οὐρανός) and the enclitic of source
3772 οὐρανός ouranós oo-ran-os' greek Noun Masculine the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity); air, heaven(-ly), sky; perhaps from the same as g3735 (ὄρος) (through the idea of elevation)
3773 Οὐρβανός Ourbanós oor-ban-os' greek Noun Masculine Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian; Urbanus; of Latin origin
3774 Οὐρίας Ourías oo-ree'-as greek Noun Masculine Urias (i.e. Urijah), a Hittite; Urias; of Hebrew origin (h223)
3775 οὖς oûs ooce greek Noun Neuter the ear (physically or mentally); ear; apparently a primary word
3776 οὐσία ousía oo-see'-ah greek Noun Feminine substance, i.e. property (possessions); goods, substance; from the feminine of g5607 (ὤν)
3777 οὔτε oúte oo'-teh greek Adverb not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even; neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing; from g3756 (οὐ) and g5037 (τέ)
3778 οὗτος hoûtos how'-tahee greek the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated); he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who; from the article g3588 (ὁ) and g846 (αὐτός)
3779 οὕτω hoútō hoo'-toce greek Adverb in this way (referring to what precedes or follows); after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what; adverb from g3778 (οὗτος)
3780 οὐχί ouchí oo-khee' greek not indeed; nay, not; intensive of g3756 (οὐ)
3781 ὀφειλέτης opheilétēs of-i-let'-ace greek Noun Masculine an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God); debtor, which owed, sinner; from g3784 (ὀφείλω)
3782 ὀφειλή opheilḗ of-i-lay' greek Noun Feminine indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty; debt, due; from g3784 (ὀφείλω)
3783 ὀφείλημα opheílēma of-i'-lay-mah greek Noun Neuter something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault; debt; from (the alternate of) g3784 (ὀφείλω)
3784 ὀφείλω opheílō of-i-leh'-o greek Verb to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty; behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should; probably from the base of g3786 (ὄφελος) (through the idea of accruing)
3785 ὄφελον óphelon of'-el-on greek I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!; would (to God); first person singular of a past tense of g3784 (ὀφείλω)
3786 ὄφελος óphelos of'-el-os greek Noun Neuter gain; advantageth, profit; from (to heap up, i.e. accumulate or benefit)
3787 ὀφθαλμοδουλεία ophthalmodouleía of-thal-mod-oo-li'-ah greek Noun Feminine sight-labor, i.e. that needs watching (remissness); eye-service; from g3788 (ὀφθαλμός) and g1397 (δουλεία)
3788 ὀφθαλμός ophthalmós of-thal-mos' greek Noun Masculine the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance); eye, sight; from g3700 (ὀπτάνομαι)
3789 ὄφις óphis of'-is greek Noun Masculine a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan; serpent; probably from g3700 (ὀπτάνομαι) (through the idea of sharpness of vision)
3790 ὀφρῦς ophrŷs of-roos' greek Noun Feminine the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice; brow; perhaps from g3700 (ὀπτάνομαι) (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision)
3791 ὀχλέω ochléō okh-leh'-o greek Verb to mob, i.e. (by implication) to harass; vex; from g3793 (ὄχλος)
3792 ὀχλοποιέω ochlopoiéō okh-lop-oy-eh'-o greek Verb to make a crowd, i.e. raise a public disturbance; gather a company; from g3793 (ὄχλος) and g4160 (ποιέω)
3793 ὄχλος óchlos okh'los greek Noun Masculine a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot; company, multitude, number (of people), people, press; from a derivative of g2192 (ἔχω) (meaning a vehicle)
3794 ὀχύρωμα ochýrōma okh-oo'-ro-mah greek Noun Neuter a castle (figuratively, argument); stronghold; from a remote derivative of g2192 (ἔχω) (meaning to fortify, through the idea of holding safely)
3795 ὀψάριον opsárion op-sar'-ee-on greek Noun Neuter a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment); fish; neuter of a presumed derivative of the base of g3702 (ὀπτός)
3796 ὀψέ opsé op-seh' greek (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day; (at) even, in the end; from the same as g3694 (ὀπίσω) (through the idea of backwardness)
3797 ὄψιμος ópsimos op'-sim-os greek Adjective later, i.e. vernal (showering); latter; from g3796 (ὀψέ)
3798 ὄψιος ópsios op'-see-os greek Adjective late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve); even(-ing, (-tide)); from g3796 (ὀψέ)
3799 ὄψις ópsis op'-sis greek Noun Feminine properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show; appearance, countenance, face; from g3700 (ὀπτάνομαι)
3800 ὀψώνιον opsṓnion op-so'-nee-on greek Noun Neuter rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay; wages; neuter of a presumed derivative of the same as g3795 (ὀψάριον)
3801 ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος ho ṑn kaí ho ēn kaí ho erchómenos ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os greek the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ; which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be); a phrase combining g3588 (ὁ) with the present participle and imperfect of g1510 (εἰμί) and the present participle of g2064 (ἔρχομαι) by means of g2532 (καί)
3802 παγιδεύω pagideúō pag-id-yoo'-o greek Verb to ensnare (figuratively); entangle; from g3803 (παγίς)
3803 παγίς pagís pag-ece' greek Noun Feminine a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation); snare; from g4078 (πήγνυμι)
3804 πάθημα páthēma path'-ay-mah greek Noun Neuter something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence; affection, affliction, motion, suffering; from a presumed derivative of g3806 (πάθος)
3805 παθητός pathētós path-ay-tos' greek Adjective liable (i.e. doomed) to experience pain; suffer; from the same as g3804 (πάθημα)
3806 πάθος páthos path'-os greek Noun Neuter properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence); (inordinate) affection, lust; from the alternate of g3958 (πάσχω)
3807 παιδαγωγός paidagōgós pahee-dag-o-gos' greek Noun Masculine a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")); instructor, schoolmaster; from g3816 (παῖς) and a reduplicated form of g71 (ἄγω)
3808 παιδάριον paidárion pahee-dar'-ee-on greek Noun Neuter a little boy; child, lad; neuter of a presumed derivative of g3816 (παῖς)
3809 παιδεία paideía pahee-di'-ah greek Noun Feminine tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction; chastening, chastisement, instruction, nurture; from g3811 (παιδεύω)
3810 παιδευτής paideutḗs pahee-dyoo-tace' greek Noun Masculine a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner; which corrected, instructor; from g3811 (παιδεύω)
3811 παιδεύω paideúō pahee-dyoo'-o greek Verb to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment); chasten(-ise), instruct, learn, teach; from g3816 (παῖς)
3812 παιδιόθεν paidióthen pahee-dee-oth'-en greek Adverb from infancy; of a child; adverb (of source) from g3813 (παιδίον)
3813 παιδίον paidíon pahee-dee'-on greek Noun Neuter a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian; (little, young) child, damsel; neuter diminutive of g3816 (παῖς)
3814 παιδίσκη paidískē pahee-dis'-kay greek Noun Feminine a girl, i.e. (specially), a female slave or servant; bondmaid(-woman), damsel, maid(-en); feminine diminutive of g3816 (παῖς)
3815 παίζω paízō paheed'-zo greek Verb to sport (as a boy); play; from g3816 (παῖς)
3816 παῖς paîs paheece greek Noun a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God); child, maid(-en), (man) servant, son, young man; perhaps from g3817 (παίω)
3817 παίω paíō pah'-yo greek to hit (as if by a single blow and less violently than g5180 (τύπτω)); specially, to sting (as a scorpion); smite, strike; a primary verb
3818 Πακατιανή Pakatianḗ pak-at-ee-an-ay' greek Pacatianian, a section of Phrygia; Pacatiana; feminine of an adjective of uncertain derivation
3819 πάλαι pálai pal'-ahee greek Adverb (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient; any while, a great while ago, (of) old, in time past; probably another form for g3825 (πάλιν) (through the idea of retrocession)
3820 παλαιός palaiós pal-ah-yos' greek Adjective antique, i.e. not recent, worn out; old; from g3819 (πάλαι)
3821 παλαιότης palaiótēs pal-ah-yot'-ace greek Noun Feminine antiquatedness; oldness; from g3820 (παλαιός)
3822 παλαιόω palaióō pal-ah-yo'-o greek Verb to make (passively, become) worn out, or declare obsolete; decay, make (wax) old; from g3820 (παλαιός)
3823 πάλη pálē pal'-ay greek Noun Feminine another form for g906 (βάλλω)); wrestling; + wrestle; from (to vibrate
3824 παλιγγενεσία palingenesía pal-ing-ghen-es-ee'-ah greek Noun Feminine (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration; regeneration; from g3825 (πάλιν) and g1078 (γένεσις)
3825 πάλιν pálin pal'-in greek Adverb (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand; again; probably from the same as g3823 (πάλη) (through the idea of oscillatory repetition)
3826 παμπληθεί pamplētheí pam-play-thi' greek Adverb in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously; all at once; dative case (adverb) of a compound of g3956 (πᾶς) and g4128 (πλῆθος)
3827 πάμπολυς pámpolys pam-pol-ooce greek Adjective full many, i.e. immense; very great; from g3956 (πᾶς) and g4183 (πολύς)
3828 Παμφυλία Pamphylía pam-fool-ee'-ah greek Noun Location every-tribal, i.e. heterogeneous (g5561 (χώρα) being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor; Pamphylia; from a compound of g3956 (πᾶς) and g4443 (πυρά)
3829 πανδοχεῖον pandocheîon pan-dokk-i'-on greek Noun Neuter all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan); inn; neuter of a presumed compound of g3956 (πᾶς) and a derivative of g1209 (δέχομαι)
3830 πανδοχεύς pandocheús pan-dokh-yoos' greek Noun Masculine an innkeeper (warden of a caravanserai); host; from the same as g3829 (πανδοχεῖον)
3831 πανήγυρις panḗgyris pan-ay'-goo-ris greek Noun Feminine a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship; general assembly; from g3956 (πᾶς) and a derivative of g58 (ἀγορά)
3832 πανοικί panoikí pan-oy-kee' greek Adverb with the whole family; with all his house; adverb from g3956 (πᾶς) and g3624 (οἶκος)
3833 πανοπλία panoplía pan-op-lee'-ah greek Noun Feminine full armor ("panoply"); all (whole) armour; from a compound of g3956 (πᾶς) and g3696 (ὅπλον)
3834 πανουργία panourgía pan-oorg-ee'-ah greek Noun Feminine adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry; (cunning) craftiness, subtilty; from g3835 (πανοῦργος)
3835 πανοῦργος panoûrgos pan-oor'-gos greek Adjective all-working, i.e. adroit (shrewd); crafty; from g3956 (πᾶς) and g2041 (ἔργον)
3836 πανταχόθεν pantachóthen pan-takh-oth'-en greek Adverb from all directions; from every quarter; adverb (of source) from g3837 (πανταχοῦ)
3837 πανταχοῦ pantachoû pan-takh-oo' greek Adverb universally; in all places, everywhere; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of g3956 (πᾶς)
3838 παντελής pantelḗs pan-tel-ace' greek Adjective full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion); + in (no) wise, uttermost; from g3956 (πᾶς) and g5056 (τέλος)
3839 πάντη pántē pan'-tay greek Adverb wholly; always; adverb (of manner) from g3956 (πᾶς)
3840 πάντοθεν pántothen pan-toth'-en greek Adverb from (i.e. on) all sides; on every side, round about; adverb (of source) from g3956 (πᾶς)
3841 παντοκράτωρ pantokrátōr pan-tok-rat'-ore greek Noun Masculine the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign); Almighty, Omnipotent; from g3956 (πᾶς) and g2904 (κράτος)
3842 πάντοτε pántote pan'-tot-eh greek Adverb every when, i.e. at all times; alway(-s), ever(-more); from g3956 (πᾶς) and g3753 (ὅτε)
3843 πάντως pántōs pan'-toce greek Adverb entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event; by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely; adverb from g3956 (πᾶς)
3844 παρά pará par-ah' greek Preposition properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of); above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with; a primary preposition
3845 παραβαίνω parabaínō par-ab-ah'-ee-no greek Verb to go contrary to, i.e. violate a command; (by) transgress(-ion); from g3844 (παρά) and the base of g939 (βάσις)
3846 παραβάλλω parabállō par-ab-al'-lo greek Verb to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken; arrive, compare; from g3844 (παρά) and g906 (βάλλω)
3847 παράβασις parábasis par-ab'-as-is greek Noun Feminine violation; breaking, transgression; from g3845 (παραβαίνω)
3848 παραβάτης parabátēs par-ab-at'-ace greek Noun Masculine a violator; breaker, transgress(-or); from g3845 (παραβαίνω)
3849 παραβιάζομαι parabiázomai par-ab-ee-ad'-zom-ahee greek Verb to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty); constrain; from g3844 (παρά) and the middle voice of g971 (βιάζω)
3850 παραβολή parabolḗ par-ab-ol-ay' greek Noun Feminine a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage; comparison, figure, parable, proverb; from g3846 (παραβάλλω)
3851 παραβουλεύομαι parabouleúomai par-ab-ool-yoo'-om-ahee greek Verb to misconsult, i.e. disregard; not (to) regard(-ing); from g3844 (παρά) and the middle voice of g1011 (βουλεύω)
3852 παραγγελία parangelía par-ang-gel-ee'-ah greek Noun Feminine a mandate; charge, command; from g3853 (παραγγέλλω)
3853 παραγγέλλω parangéllō par-ang-gel'-lo greek Verb to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin; (give in) charge, (give) command(-ment), declare; from g3844 (παρά) and the base of g32 (ἄγγελος)
3854 παραγίνομαι paragínomai par-ag-in'-om-ahee greek Verb to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly; come, go, be present; from g3844 (παρά) and g1096 (γίνομαι)
3855 παράγω parágō par-ag'-o greek Verb to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away; depart, pass (away, by, forth); from g3844 (παρά) and g71 (ἄγω)
3856 παραδειγματίζω paradeigmatízō par-ad-igue-mat-id'-zo greek Verb to show alongside (the public), i.e. expose to infamy; make a public example, put to an open shame; from g3844 (παρά) and g1165 (δειγματίζω)
3857 παράδεισος parádeisos par-ad'-i-sos greek Noun Masculine a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, "paradise"); paradise; of Oriental origin (compare h6508)
3858 παραδέχομαι paradéchomai par-ad-ekh'-om-ahee greek Verb to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in; receive; from g3844 (παρά) and g1209 (δέχομαι)
3859 παραδιατριβή paradiatribḗ par-ad-ee-at-ree-bay' greek Noun Feminine misemployment, i.e. meddlesomeness; perverse disputing; from a compound of g3844 (παρά) and g1304 (διατρίβω)
3860 παραδίδωμι paradídōmi par-ad-id'-o-mee greek Verb to surrender, i.e yield up, intrust, transmit; betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend; from g3844 (παρά) and g1325 (δίδωμι)
3861 παράδοξος parádoxos par-ad'-ox-os greek Adjective contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"); strange; from g3844 (παρά) and g1391 (δόξα) (in the sense of seeming)
3862 παράδοσις parádosis par-ad'-os-is greek Noun Feminine transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law; ordinance, tradition; from g3860 (παραδίδωμι)
3863 παραζηλόω parazēlóō par-ad-zay-lo'-o greek Verb to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry; provoke to emulation (jealousy); from g3844 (παρά) and g2206 (ζηλόω)
3864 παραθαλάσσιος parathalássios par-ath-al-as'-see-os greek Adjective along the sea, i.e. maritime (lacustrine); upon the sea coast; from g3844 (παρά) and g2281 (θάλασσα)
3865 παραθεωρέω paratheōréō par-ath-eh-o-reh'-o greek Verb to overlook or disregard; neglect; from g3844 (παρά) and g2334 (θεωρέω)
3866 παραθήκη parathḗkē par-ath-ay'-kay greek Noun Feminine a deposit, i.e. (figuratively) trust; committed unto; from g3908 (παρατίθημι)
3867 παραινέω parainéō par-ahee-neh'-o greek Verb to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course); admonish, exhort; from g3844 (παρά) and g134 (αἰνέω)
3868 παραιτέομαι paraitéomai par-ahee-teh'-om-ahee greek Verb to beg off, i.e. deprecate, decline, shun; avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject; from g3844 (παρά) and the middle voice of g154 (αἰτέω)
3869 παρακαθίζω parakathízō par-ak-ath-id'-zo greek Verb to sit down near; sit; from g3844 (παρά) and g2523 (καθίζω)
3870 παρακαλέω parakaléō par-ak-al-eh'-o greek Verb to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation); beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray; from g3844 (παρά) and g2564 (καλέω)
3871 παρακαλύπτω parakalýptō par-ak-al-oop'-to greek Verb to cover alongside, i.e. veil (figuratively); hide; from g3844 (παρά) and g2572 (καλύπτω)
3872 παρακαταθήκη parakatathḗkē par-ak-at-ath-ay'-kay greek Noun Feminine something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust); that (thing) which is committed (un-)to (trust); from a compound of g3844 (παρά) and g2698 (κατατίθημι)
3873 παράκειμαι parákeimai par-ak'-i-mahee greek Verb to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy); be present; from g3844 (παρά) and g2749 (κεῖμαι)
3874 παράκλησις paráklēsis par-ak'-lay-sis greek Noun Feminine imploration, hortation, solace; comfort, consolation, exhortation, intreaty; from g3870 (παρακαλέω)
3875 παράκλητος paráklētos par-ak'-lay-tos greek Noun Masculine an intercessor, consoler; advocate, comforter
3876 παρακοή parakoḗ par-ak-o-ay' greek Noun Feminine inattention, i.e. (by implication) disobedience; disobedience; from g3878 (παρακούω)
3877 παρακολουθέω parakolouthéō par-ak-ol-oo-theh'-o greek Verb to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to; attain, follow, fully know, have understanding; from g3844 (παρά) and g190 (ἀκολουθέω)
3878 παρακούω parakoúō par-ak-oo'-o greek Verb to mishear, i.e. (by implication) to disobey; neglect to hear; from g3844 (παρά) and g191 (ἀκούω)
3879 παρακύπτω parakýptō par-ak-oop'-to greek Verb to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within); look (into), stoop down; from g3844 (παρά) and g2955 (κύπτω)
3880 παραλαμβάνω paralambánō par-al-am-ban'-o greek Verb to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn; receive, take (unto, with); from g3844 (παρά) and g2983 (λαμβάνω)
3881 παραλέγομαι paralégomai par-al-eg'-om-ahee greek Verb (specially), to lay one's course near, i.e. sail past; pass, sail by; from g3844 (παρά) and the middle voice of g3004 (λέγω) (in its original sense)
3882 παράλιος parálios par-al'-ee-os greek Adjective beside the salt (sea), i.e. maritime; sea coast; from g3844 (παρά) and g251 (ἅλς)
3883 παραλλαγή parallagḗ par-al-lag-ay' greek Noun Feminine transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness; variableness; from a compound of g3844 (παρά) and g236 (ἀλλάσσω)
3884 παραλογίζομαι paralogízomai par-al-og-id'-zom-ahee greek Verb to misreckon, i.e. delude; beguile, deceive; from g3844 (παρά) and g3049 (λογίζομαι)
3885 παραλυτικός paralytikós par-al-oo-tee-kos' greek Adjective as if dissolved, i.e. "paralytic"; that had (sick of) the palsy; from a derivative of g3886 (παραλύω)
3886 παραλύω paralýō par-al-oo'-o greek Verb to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled); feeble, sick of the (taken with) palsy; from g3844 (παρά) and g3089 (λύω)
3887 παραμένω paraménō par-am-en'-o greek Verb to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere); abide, continue; from g3844 (παρά) and g3306 (μένω)
3888 παραμυθέομαι paramythéomai par-am-oo-theh'-om-ahee greek Verb to relate near, i.e. (by implication) encourage, console; comfort; from g3844 (παρά) and the middle voice of a derivative of g3454 (μῦθος)
3889 παραμυθία paramythía par-am-oo-thee'-ah greek Noun Feminine consolation (properly, abstract); comfort; from g3888 (παραμυθέομαι)
3890 παραμύθιον paramýthion par-am-oo'-thee-on greek Noun Neuter consolation (properly, concretely); comfort; neuter of g3889 (παραμυθία)
3891 παρανομέω paranoméō par-an-om-eh'-o greek Verb to be opposed to law, i.e. to transgress; contrary to law; from a compound of g3844 (παρά) and g3551 (νόμος)
3892 παρανομία paranomía par-an-om-ee'-ah greek Noun Feminine transgression; iniquity; from the same as g3891 (παρανομέω)
3893 παραπικραίνω parapikraínō par-ap-ik-rah'-ee-no greek Verb to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate; provoke; from g3844 (παρά) and g4087 (πικραίνω)
3894 παραπικρασμός parapikrasmós par-ap-ik-ras-mos' greek Noun Masculine irritation; provocation; from g3893 (παραπικραίνω)
3895 παραπίπτω parapíptō par-ap-ip'-to greek Verb to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize; fall away; from g3844 (παρά) and g4098 (πίπτω)
3896 παραπλέω parapléō par-ap-leh'-o greek Verb to sail near; sail by; from g3844 (παρά) and g4126 (πλέω)
3897 παραπλήσιον paraplḗsion par-ap-lay'-see-on greek Adjective close by, i.e. (figuratively) almost; nigh unto; neuter of a compound of g3844 (παρά) and the base of g4139 (πλησίον) (as adverb)
3898 παραπλησίως paraplēsíōs par-ap-lay-see'-oce greek Adverb in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly; likewise; adverb from the same as g3897 (παραπλήσιον)
3899 παραπορεύομαι paraporeúomai par-ap-or-yoo'-om-ahee greek Verb to travel near; go, pass (by); from g3844 (παρά) and g4198 (πορεύομαι)
3900 παράπτωμα paráptōma par-ap'-to-mah greek Noun Neuter a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression; fall, fault, offence, sin, trespass; from g3895 (παραπίπτω)
3901 παραῤῥυέω pararrhyéō par-ar-hroo-eh'-o greek Verb to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss); let slip; from g3844 (παρά) and the alternate of g4482 (ῥέω)
3902 παράσημος parásēmos par-as'-ay-mos greek Adjective side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship); sign; from g3844 (παρά) and the base of g4591 (σημαίνω)
3903 παρασκευάζω paraskeuázō par-ask-yoo-ad'-zo greek Verb to furnish aside, i.e. get ready; prepare self, be (make) ready; from g3844 (παρά) and a derivative of g4632 (σκεῦος)
3904 παρασκευή paraskeuḗ par-ask-yoo-ay' greek Noun Feminine readiness; preparation; as if from g3903 (παρασκευάζω)
3905 παρατείνω parateínō par-at-i'-no greek Verb to extend along, i.e. prolong (in point of time); continue; from g3844 (παρά) and teino (to stretch)
3906 παρατηρέω paratēréō par-at-ay-reh'-o greek Verb to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously; observe, watch; from g3844 (παρά) and g5083 (τηρέω)
3907 παρατήρησις paratḗrēsis par-at-ay'-ray-sis greek Noun Feminine inspection, i.e. ocular evidence; obervation; from g3906 (παρατηρέω)
3908 παρατίθημι paratíthēmi par-at-ith'-ay-mee greek Verb to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection); allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before; from g3844 (παρά) and g5087 (τίθημι)
3909 παρατυγχάνω paratynchánō par-at-oong-khan'-o greek Verb to chance near, i.e. fall in with; meet with; from g3844 (παρά) and g5177 (τυγχάνω)
3910 παραυτίκα parautíka par-ow-tee'-kah greek Adverb at the very instant, i.e. momentary; but for a moment; from g3844 (παρά) and a derivative of g846 (αὐτός)
3911 παραφέρω paraphérō par-af-er'-o greek Verb to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert; remove, take away; from g3844 (παρά) and g5342 (φέρω) (including its alternate forms)
3912 παραφρονέω paraphronéō par-af-ron-eh'-o greek Verb to misthink, i.e. be insane (silly); as a fool; from g3844 (παρά) and g5426 (φρονέω)
3913 παραφρονία paraphronía par-af-ron-ee'-ah greek Noun Feminine insanity, i.e. foolhardiness; madness; from g3912 (παραφρονέω)
3914 παραχειμάζω paracheimázō par-akh-i-mad'-zo greek Verb to winter near, i.e. stay with over the rainy season; winter; from g3844 (παρά) and g5492 (χειμάζω)
3915 παραχειμασία paracheimasía par-akh-i-mas-ee'-ah greek Noun Feminine a wintering over; winter in; from g3914 (παραχειμάζω)
3916 παραχρῆμα parachrēma par-akh-ray'-mah greek Adverb at the thing itself, i.e. instantly; forthwith, immediately, presently, straightway, soon; from g3844 (παρά) and g5536 (χρῆμα) (in its original sense)
3917 πάρδαλις párdalis par'-dal-is greek Noun Feminine a leopard; leopard; feminine of (a panther)
3918 πάρειμι páreimi par'-i-mee greek Verb to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property; come, X have, be here, + lack, (be here) present; from g3844 (παρά) and g1510 (εἰμί) (including its various forms)
3919 παρεισάγω pareiságō par-ice-ag'-o greek Verb to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously; privily bring in; from g3844 (παρά) and g1521 (εἰσάγω)
3920 παρείσακτος pareísaktos par-ice'-ak-tos greek Adjective smuggled in; unawares brought in; from g3919 (παρεισάγω)
3921 παρεισδύνω pareisdýnō par-ice-doo'-no greek Verb to settle in alongside, i.e. lodge stealthily; creep in unawares; from g3844 (παρά) and a compound of g1519 (εἰς) and g1416 (δύνω)
3922 παρεισέρχομαι pareisérchomai par-ice-er'-khom-ahee greek Verb to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily; come in privily, enter; from g3844 (παρά) and g1525 (εἰσέρχομαι)
3923 παρεισφέρω pareisphérō par-ice-fer'-o greek Verb to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously; give; from g3844 (παρά) and g1533 (εἰσφέρω)
3924 παρεκτός parektós par-ek-tos' greek Adverb near outside, i.e. besides; except, saving, without; from g3844 (παρά) and g1622 (ἐκτός)
3925 παρεμβολή parembolḗ par-em-bol-ay' greek Noun Feminine a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia); army, camp, castle; from a compound of g3844 (παρά) and g1685 (ἐμβάλλω)
3926 παρενοχλέω parenochléō par-en-okh-leh'-o greek Verb to harass further, i.e. annoy; trouble; from g3844 (παρά) and g1776 (ἐνοχλέω)
3927 παρεπίδημος parepídēmos par-ep-id'-ay-mos greek Adjective an alien alongside, i.e. a resident foreigner; pilgrim, stranger; from g3844 (παρά) and the base of g1927 (ἐπιδημέω)
3928 παρέρχομαι parérchomai par-er'-khom-ahee greek Verb to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert; come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress; from g3844 (παρά) and g2064 (ἔρχομαι)
3929 πάρεσις páresis par'-es-is greek Noun Feminine praetermission, i.e. toleration; remission; from g2935 (κτήτωρ)
3930 παρέχω paréchō par-ekh'-o greek Verb to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion; bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble; from g3844 (παρά) and g2192 (ἔχω)
3931 παρηγορία parēgoría par-ay-gor-ee'-ah greek Noun Feminine an address alongside, i.e. (specially), consolation; comfort; from a compound of g3844 (παρά) and a derivative of g58 (ἀγορά) (meaning to harangue an assembly)
3932 παρθενία parthenía par-then-ee'-ah greek Noun Feminine maidenhood; virginity; from g3933 (παρθένος)
3933 παρθένος parthénos par-then'-os greek Noun Feminine a maiden; by implication, an unmarried daughter; virgin; of unknown origin
3934 Πάρθος Párthos par'-thos greek Noun Masculine a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia; Parthian; probably of foreign origin
3935 παρίημι paríēmi par-ee'-ay-mi greek Verb to let by, i.e. relax; hang down; from g3844 (παρά) and hiemi (to send)
3936 παρίστημι parístēmi par-is-tan'-o greek Verb to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid; assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield; from g3844 (παρά) and g2476 (ἵστημι)
3937 Παρμενᾶς Parmenâs par-men-as' greek Noun Masculine constant; Parmenas, a Christian; Parmenas; probably by contraction for (a derivative of a compound of g3844 (παρά) and g3306 (μένω))
3938 πάροδος párodos par'-od-os greek Noun Feminine a by-road, i.e. (actively) a route; way; from g3844 (παρά) and g3598 (ὁδός)
3939 παροικέω paroikéō par-oy-keh'-o greek Verb to dwell near, i.e. reside as a foreigner; sojourn in, be a stranger; from g3844 (παρά) and g3611 (οἰκέω)
3940 παροικία paroikía par-oy-kee'-ah greek Noun Feminine foreign residence; sojourning, X as strangers; from g3941 (πάροικος)
3941 πάροικος pároikos par'-oy-kos greek Adjective having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident); foreigner, sojourn, stranger; from g3844 (παρά) and g3624 (οἶκος)
3942 παροιμία paroimía par-oy-mee'-ah greek Noun Feminine apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration; parable, proverb; from a compound of g3844 (παρά) and perhaps a derivative of g3633 (οἴομαι)
3943 πάροινος pároinos par'-oy-nos greek Adjective staying near wine, i.e. tippling (a toper); given to wine; from g3844 (παρά) and g3631 (οἶνος)
3944 παροίχομαι paroíchomai par-oy'-khom-ahee greek Verb to escape along, i.e. be gone; past; from g3844 (παρά) and (to depart)
3945 παρομοιάζω paromoiázō par-om-oy-ad'-zo greek Verb to resemble; be like unto; from g3946 (παρόμοιος)
3946 παρόμοιος parómoios par-om'-oy-os greek Adjective alike nearly, i.e. similar; like; from g3844 (παρά) and g3664 (ὅμοιος)
3947 παροξύνω paroxýnō par-ox-oo'-no greek Verb to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate; easily provoke, stir; from g3844 (παρά) and a derivative of g3691 (ὀξύς)
3948 παροξυσμός paroxysmós par-ox-oos-mos' greek Noun Masculine incitement (to good), or dispute (in anger); contention, provoke unto; from g3947 (παροξύνω) ("paroxysm")
3949 παροργίζω parorgízō par-org-id'-zo greek Verb to anger alongside, i.e. enrage; anger, provoke to wrath; from g3844 (παρά) and g3710 (ὀργίζω)
3950 παροργισμός parorgismós par-org-is-mos' greek Noun Masculine rage; wrath; from g3949 (παροργίζω)
3951 παροτρύνω parotrýnō par-ot-roo'-no greek Verb to urge along, i.e. stimulate (to hostility); stir up; from g3844 (παρά) and (to spur)
3952 παρουσία parousía par-oo-see'-ah greek Noun Feminine a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect; coming, presence; from the present participle of g3918 (πάρειμι)
3953 παροψίς paropsís par-op-sis' greek Noun Feminine a side-dish (the receptacle); platter; from g3844 (παρά) and the base of g3795 (ὀψάριον)
3954 παῤῥησία parrhēsía par-rhay-see'-ah greek Noun Feminine all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance; bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness); from g3956 (πᾶς) and a derivative of g4483 (ῥέω)
3955 παῤῥησιάζομαι parrhēsiázomai par-hray-see-ad'-zom-ahee greek Verb to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor; be (wax) bold, (preach, speak) boldly; middle voice from g3954 (παῤῥησία)
3956 πᾶς pâs pas greek Adjective all, any, every, the whole; all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever; including all the forms of declension; apparently a primary word
3957 πάσχα páscha pas'-khah greek Noun Neuter the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it); Easter, Passover; of Chaldee origin (compare h6453)
3958 πάσχω páschō pen'-tho greek Verb to experience a sensation or impression (usually painful); feel, passion, suffer, vex; apparently a primary verb
3959 Πάταρα Pátara pat'-ar-ah greek Noun Location Patara, a place in Asia Minor; Patara; probably of foreign origin
3960 πατάσσω patássō pat-as'-so greek Verb to knock (gently or with a weapon or fatally); smite, strike; probably prolongation from g3817 (παίω)
3961 πατέω patéō pat-eh'-o greek Verb to trample (literally or figuratively); tread (down, under foot); from a derivative probably of g3817 (παίω) (meaning a "path")
3962 πατήρ patḗr pat-ayr' greek Noun Masculine a "father" (literally or figuratively, near or more remote); father, parent; apparently a primary word
3963 Πάτμος Pátmos pat'-mos greek Noun Location Patmus, an islet in the Mediterranean; Patmos; of uncertain derivation
3964 πατραλῴας patralṓias pat-ral-o'-as greek Noun Masculine a parricide; murderer of fathers; from g3962 (πατήρ) and the same as the latter part of g3389 (μητραλῴας)
3965 πατριά patriá pat-ree-ah' greek Noun Feminine paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation); family, kindred, lineage; as if feminine of a derivative of g3962 (πατήρ)
3966 πατριάρχης patriárchēs pat-ree-arkh'-ace greek Noun Masculine a progenitor ("patriarch"); patriarch; from g3965 (πατριά) and g757 (ἄρχω)
3967 πατρικός patrikós pat-ree-kos' greek Adjective paternal, i.e. ancestral; of fathers; from g3962 (πατήρ)
3968 πατρίς patrís pat-rece' greek Noun Feminine a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home; (own) country; from g3902 (παράσημος)
3969 Πατροβᾶς Patrobâs pat-rob'-as greek Noun Masculine father's life; Patrobas, a Christian; Patrobas; perhaps a contraction for (a compound of g3962 (πατήρ) and g979 (βίος))
3970 πατροπαράδοτος patroparádotos pat-rop-ar-ad'-ot-os greek Adjective traditionary; received by tradition from fathers; from g3962 (πατήρ) and a derivative of g3860 (παραδίδωμι) (in the sense of handing over or down)
3971 πατρῷος patrōios pat-ro'-os greek Adjective paternal, i.e. hereditary; of fathers; from g3962 (πατήρ)
3972 Παῦλος Paûlos pow'-los greek Noun Masculine (little; but remotely from a derivative of g3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle; Paul, Paulus; of Latin origin
3973 παύω paúō pow'-o greek Verb to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end; cease, leave, refrain; a primary verb ("pause")
3974 Πάφος Páphos paf'-os greek Noun Location Paphus, a place in Cyprus; Paphos; of uncertain derivation
3975 παχύνω pachýnō pakh-oo'-no greek Verb to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous); wax gross; from a derivative of g4078 (πήγνυμι) (meaning thick)
3976 πέδη pédē ped'-ay greek Noun Feminine a shackle for the feet; fetter; ultimately from g4228 (πούς)
3977 πεδινός pedinós ped-ee-nos' greek Adjective level (as easy for the feet); plain; from a derivative of g4228 (πούς) (meaning the ground)
3978 πεζεύω pezeúō ped-zyoo'-o greek Verb to foot a journey, i.e. travel by land; go afoot; from the same as g3979 (πεζῇ)
3979 πεζῇ pezēi ped-zay' greek Adverb foot-wise, i.e. by walking; a- (on) foot; dative case feminine of a derivative of g4228 (πούς) (as adverb)
3980 πειθαρχέω peitharchéō pi-tharkh-eh'-o greek Verb to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice; hearken, obey (magistrates); from a compound of g3982 (πείθω) and g757 (ἄρχω)
3981 πειθός peithós pi-thos' greek Adjective persuasive; enticing; from g3982 (πείθω)
3982 πείθω peíthō pi'-tho greek Verb to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty); agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield; a primary verb
3983 πεινάω peináō pi-nah'-o greek Verb "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave; be an hungered; from the same as g3993 (πένης) (through the idea of pinching toil
3984 πεῖρα peîra pi'-rah greek Noun Feminine a test, i.e. attempt, experience; assaying, trial; from the base of g4008 (πέραν) (through the idea of piercing)
3985 πειράζω peirázō pi-rad'-zo greek Verb to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline; assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try; from g3984 (πεῖρα)
3986 πειρασμός peirasmós pi-ras-mos' greek Noun Masculine a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity; temptation, X try; from g3985 (πειράζω)
3987 πειράω peiráō pi-rah'-o greek Verb to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt; assay; from g3984 (πεῖρα)
3988 πεισμονή peismonḗ pice-mon-ay' greek Noun Feminine persuadableness, i.e. credulity; persuasion; from a presumed derivative of g3982 (πείθω)
3989 πέλαγος pélagos pel'-ag-os greek Noun Neuter deep or open sea, i.e. the main; depth, sea; of uncertain affinity
3990 πελεκίζω pelekízō pel-ek-id'-zo greek Verb to chop off (the head), i.e. truncate; behead; from a derivative of g4141 (πλήσσω) (meaning an axe)
3991 πέμπτος pémptos pemp'-tos greek Adjective fifth; fifth; from g4002 (πέντε)
3992 πέμπω pémpō pem'-po greek Verb to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and g4724 (στέλλω) denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield; send, thrust in; apparently a primary verb
3993 πένης pénēs pen'-ace greek Adjective starving, i.e. indigent; poor; from a primary (to toil for daily subsistence)
3994 πενθερά pentherá pen-ther-ah' greek Noun Feminine a wife's mother; mother in law, wife's mother; feminine of g3995 (πενθερός)
3995 πενθερός pentherós pen-ther-os' greek Noun Masculine a wife's father; father in law; of uncertain affinity
3996 πενθέω penthéō pen-theh'-o greek Verb to grieve (the feeling or the act); mourn, (be-)wail; from g3997 (πένθος)
3997 πένθος pénthos pen'-thos greek Noun Neuter grief; mourning, sorrow; strengthened from the alternate of g3958 (πάσχω)
3998 πενιχρός penichrós pen-tikh-ros' greek Adjective necessitous; poor; prolongation from the base of g3993 (πένης)
3999 πεντάκις pentákis pen-tak-ece' greek Adverb five times; five times; multiplicative adverb from g4002 (πέντε)
4000 πεντακισχίλιοι pentakischílioi pen-tak-is-khil'-ee-oy greek Adjective five times a thousand; five thousand; from g3999 (πεντάκις) and g5507 (χίλιοι)
4001 πεντακόσιοι pentakósioi pen-tak-os'-ee-oy greek Adjective five hundred; five hundred; from g4002 (πέντε) and g1540 (ἑκατόν)
4002 πέντε pénte pen'-teh greek Noun "five"; five; a primary number
4003 πεντεκαιδέκατος pentekaidékatos pen-tek-ahee-dek'-at-os greek Adjective five and tenth; fifteenth; from g4002 (πέντε) and g2532 (καί) and g1182 (δέκατος)
4004 πεντήκοντα pentḗkonta pen-tay'-kon-tah greek Adjective fifty; fifty; multiplicative of g4002 (πέντε)
4005 πεντηκοστή pentēkostḗ pen-tay-kos-tay' greek Noun Feminine fiftieth (g2250 (ἡμέρα) being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost"; Pentecost; feminine of the ordinal of g4004 (πεντήκοντα)
4006 πεποίθησις pepoíthēsis pep-oy'-thay-sis greek Noun Feminine reliance; confidence, trust; from the perfect of the alternate of g3958 (πάσχω)
4007 περ per per greek an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever; (whom-)soever; from the base of g4008 (πέραν)
4008 πέραν péran per'-an greek Adverb through (as adverb or preposition), i.e. across; beyond, farther (other) side, over; apparently accusative case of an obsolete derivative of (to "pierce")
4009 πέρας péras per'-as greek Noun Neuter an extremity; end, ut-(ter-)most participle ; from the same as g4008 (πέραν)
4010 Πέργαμος Pérgamos per'-gam-os greek Noun Location fortified; Pergamus, a place in Asia Minor; Pergamos; from g4444 (πύργος)
4011 Πέργη Pérgē perg'-ay greek Noun Location a tower; Perga, a place in Asia Minor; Perga; probably from the same as g4010 (Πέργαμος)
4012 περί perí per-ee' greek Preposition properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period); (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with; from the base of g4008 (πέραν)
4013 περιάγω periágō per-ee-ag'-o greek Verb to take around (as a companion); reflexively, to walk around; compass, go (round) about, lead about; from g4012 (περί) and g71 (ἄγω)
4014 περιαιρέω periairéō per-ee-ahee-reh'-o greek Verb to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate; take away (up); from g4012 (περί) and g138 (αἱρέομαι) (including its alternate)
4015 περιαστράπτω periastráptō per-ee-as-trap'-to greek Verb to flash all around, i.e. envelop in light; shine round (about); from g4012 (περί) and g797 (ἀστράπτω)
4016 περιβάλλω peribállō per-ee-bal'-lo greek Verb to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing); array, cast about, clothe(-d me), put on; from g4012 (περί) and g906 (βάλλω)
4017 περιβλέπω periblépō per-ee-blep'-o greek Verb to look all around; look (round) about (on); from g4012 (περί) and g991 (βλέπω)
4018 περιβόλαιον peribólaion per-ib-ol'-ah-yon greek Noun Neuter something thrown around one, i.e. a mantle, veil; covering, vesture; neuter of a presumed derivative of g4016 (περιβάλλω)
4019 περιδέω peridéō per-ee-deh'-o greek Verb to bind around one, i.e. enwrap; bind about; from g4012 (περί) and g1210 (δέω)
4020 περιεργάζομαι periergázomai per-ee-er-gad'-zom-ahee greek Verb to work all around, i.e. bustle about (meddle); be a busybody; from g4012 (περί) and g2038 (ἐργάζομαι)
4021 περίεργος períergos per-ee'-er-gos greek Adjective working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic); busybody, curious arts; from g4012 (περί) and g2041 (ἔργον)
4022 περιέρχομαι periérchomai per-ee-er'-khom-ahee greek Verb to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer; fetch a compass, vagabond, wandering about; from g4012 (περί) and g2064 (ἔρχομαι) (including its alternate)
4023 περιέχω periéchō per-ee-ekh'-o greek Verb to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively); + astonished, contain, after (this manner); from g4012 (περί) and g2192 (ἔχω)
4024 περιζώννυμι perizṓnnymi per-id-zone'-noo-mee greek Verb to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively); gird (about, self); from g4012 (περί) and g2224 (ζώννυμι)
4025 περίθεσις períthesis per-ith'-es-is greek Noun Feminine a putting all around, i.e. decorating oneself with; wearing; from g4060 (περιτίθημι)
4026 περιΐστημι periḯstēmi per-ee-is'-tay-mee greek Verb to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from; avoid, shun, stand by (round about); from g4012 (περί) and g2476 (ἵστημι)
4027 περικάθαρμα perikátharma per-ee-kath'-ar-mah greek Noun Neuter something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively); filth; from a compound of g4012 (περί) and g2508 (καθαίρω)
4028 περικαλύπτω perikalýptō per-ee-kal-oop'-to greek Verb to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface); blindfold, cover, overlay; from g4012 (περί) and g2572 (καλύπτω)
4029 περίκειμαι períkeimai per-ik'-i-mahee greek Verb to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively); be bound (compassed) with, hang about; from g4012 (περί) and g2749 (κεῖμαι)
4030 περικεφαλαία perikephalaía per-ee-kef-al-ah'-yah greek Noun Feminine encirclement of the head, i.e. a helmet; helmet; feminine of a compound of g4012 (περί) and g2776 (κεφαλή)
4031 περικρατής perikratḗs per-ee-krat-ace' greek Adjective strong all around, i.e. a master (manager); + come by; from g4012 (περί) and g2904 (κράτος)
4032 περικρύπτω perikrýptō per-ee-kroop'-to greek Verb to conceal all around, i.e. entirely; hide; from g4012 (περί) and g2928 (κρύπτω)
4033 περικυκλόω perikyklóō per-ee-koo-klo'-o greek Verb to encircle all around, i.e. blockade completely; compass round; from g4012 (περί) and g2944 (κυκλόω)
4034 περιλάμπω perilámpō per-ee-lam'-po greek Verb to illuminate all around, i.e. invest with a halo; shine round about; from g4012 (περί) and g2989 (λάμπω)
4035 περιλείπω perileípō per-ee-li'-po greek Verb to leave all around, i.e. (passively) survive; remain; from g4012 (περί) and g3007 (λείπω)
4036 περίλυπος perílypos per-il'-oo-pos greek Adjective grieved all around, i.e. intensely sad; exceeding (very) sorry(-owful); from g4012 (περί) and g3077 (λύπη)
4037 περιμένω periménō per-ee-men'-o greek Verb to stay around, i.e. await; wait for; from g4012 (περί) and g3306 (μένω)
4038 πέριξ périx per'-ix greek Adverb all around, i.e. (as an adjective) circumjacent; round about; adverb from g4012 (περί)
4039 περιοικέω perioikéō per-ee-oy-keh'-o greek Verb to reside around, i.e. be a neighbor; dwell round about; from g4012 (περί) and g3611 (οἰκέω)
4040 περίοικος períoikos per-ee'-oy-kos greek Adjective housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun); neighbour; from g4012 (περί) and g3624 (οἶκος)
4041 περιούσιος perioúsios per-ee-oo'-see-os greek Adjective being beyond usual, i.e. special (one's own); peculiar; from the present participle feminine of a compound of 4012 and g1510 (εἰμί)
4042 περιοχή periochḗ per-ee-okh-ay' greek Noun Feminine a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed); place; from g4023 (περιέχω)
4043 περιπατέω peripatéō per-ee-pat-eh'-o greek Verb to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary); go, be occupied with, walk (about); from g4012 (περί) and g3961 (πατέω)
4044 περιπείρω peripeírō per-ee-pi'-ro greek Verb to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively); pierce through; from g4012 (περί) and the base of g4008 (πέραν)
4045 περιπίπτω peripíptō per-ee-pip'-to greek Verb to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with; fall among (into); from g4012 (περί) and g4098 (πίπτω)
4046 περιποιέομαι peripoiéomai per-ee-poy-eh'-om-ahee greek Verb to make around oneself, i.e. acquire (buy); purchase; middle voice from g4012 (περί) and g4160 (ποιέω)
4047 περιποίησις peripoíēsis per-ee-poy'-ay-sis greek Noun Feminine acquisition (the act or the thing); by extension, preservation; obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving; from g4046 (περιποιέομαι)
4048 περιῤῥήγνυμι perirrhḗgnymi per-ir-hrayg'-noo-mee greek Verb to tear all around, i.e. completely away; rend off; from g4012 (περί) and g4486 (ῥήγνυμι)
4049 περισπάω perispáō per-ee-spah'-o greek Verb to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care); cumber; from g4012 (περί) and g4685 (σπάω)
4050 περισσεία perisseía per-is-si'-ah greek Noun Feminine surplusage, i.e. superabundance; abundance(-ant, (-ly)), superfluity; from g4052 (περισσεύω)
4051 περίσσευμα perísseuma per-is'-syoo-mah greek Noun Neuter a surplus, or superabundance; abundance, that was left, over and above; from g4052 (περισσεύω)
4052 περισσεύω perisseúō per-is-syoo'-o greek Verb to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel; (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above); from g4053 (περισσός)
4053 περισσός perissós per-is-sos' greek Adjective superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with g1537 (ἐκ)) violently; neuter (as noun) preeminence; exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly); from g4012 (περί) (in the sense of beyond)
4054 περισσότερον perissóteron per-is-sot'-er-on greek in a more superabundant way; more abundantly, a great deal, far more; neuter of g4055 (περισσότερος) (as adverb)
4055 περισσότερος perissóteros per-is-sot'-er-os greek more superabundant (in number, degree or character); more abundant, greater (much) more, overmuch; comparative of g4053 (περισσός)
4056 περισσοτέρως perissotérōs per-is-sot-er'-oce greek Adverb more superabundantly; more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather; adverb from g4055 (περισσότερος)
4057 περισσῶς perissōs per-is-soce' greek Adverb superabundantly; exceedingly, out of measure, the more; adverb from g4053 (περισσός)
4058 περιστερά peristerá per-is-ter-ah' greek Noun Feminine a pigeon; dove, pigeon; of uncertain derivation
4059 περιτέμνω peritémnō per-ee-tem'-no greek Verb to cut around, i.e. (specially) to circumcise; circumcise; from g4012 (περί) and the base of g5114 (τομώτερος)
4060 περιτίθημι peritíthēmi per-ee-tith'-ay-mee greek Verb to place around; by implication, to present; bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about; from g4012 (περί) and g5087 (τίθημι)
4061 περιτομή peritomḗ per-it-om-ay' greek Noun Feminine circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively); X circumcised, circumcision; from g4059 (περιτέμνω)
4062 περιτρέπω peritrépō per-ee-trep'-o greek Verb to turn around, i.e. (mentally) to craze; + make mad; from g4012 (περί) and the base of g5157 (τροπή)
4063 περιτρέχω peritréchō per-ee-trekh'-o greek Verb to run around, i.e. traverse; run through; from g4012 (περί) and g5143 (τρέχω) (including its alternate)
4064 περιφέρω periphérō per-ee-fer'-o greek Verb to convey around, i.e. transport hither and thither; bear (carry) about; from g4012 (περί) and g5342 (φέρω)
4065 περιφρονέω periphronéō per-ee-fron-eh'-o greek Verb to think beyond, i.e. depreciate (contemn); despise; from g4012 (περί) and g5426 (φρονέω)
4066 περίχωρος períchōros per-ikh'-o-ros greek Adjective around the region, i.e. circumjacent (as noun, with g1093 (γῆ) implied vicinity); country (round) about, region (that lieth) round about; from g4012 (περί) and g5561 (χώρα)
4067 περίψωμα perípsōma per-ip'-so-mah greek Noun Neuter something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum); offscouring; from a comparative of g4012 (περί) and (to rub)
4068 περπερεύομαι perpereúomai per-per-yoo'-om-ahee greek Verb perhaps by reduplication of the base of g4008 (πέραν)); to boast; vaunt itself; middle voice from (braggart
4069 Περσίς Persís per-sece' greek Noun Feminine a Persian woman; Persis, a Christian female; Persis
4070 πέρυσι pérysi per'-oo-si greek Adverb the by-gone, i.e. (as noun) last year; + a year ago; adverb from g4009 (πέρας)
4071 πετεινόν peteinón pet-i-non' greek Noun Neuter a flying animal, i.e. bird; bird, fowl; neuter of a derivative of g4072 (πέτομαι)
4072 πέτομαι pétomai ptah'-om-ahee greek Verb to fly; fly(-ing); middle voice of a primary verb
4073 πέτρα pétra pet'-ra greek Noun Feminine a (mass of) rock (literally or figuratively); rock; feminine of the same as g4074 (Πέτρος)
4074 Πέτρος Pétros pet'-ros greek Noun Masculine a (piece of) rock (larger than g3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostle; Peter, rock; apparently a primary word
4075 πετρώδης petrṓdēs pet-ro'-dace greek Adjective rock-like, i.e. rocky; stony; from g4073 (πέτρα) and g1491 (εἶδος)
4076 πήγανον pḗganon pay'-gan-on greek Noun Neuter rue (from its thick or fleshy leaves); rue; from g4078 (πήγνυμι)
4077 πηγή pēgḗ pay-gay' greek Noun Feminine a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring); fountain, well; probably from g4078 (πήγνυμι) (through the idea of gushing plumply)
4078 πήγνυμι pḗgnymi payg'-noo-mee greek Verb to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent); pitch; a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses)
4079 πηδάλιον pēdálion pay-dal'-ee-on greek Noun Neuter from the same as g3976 (πέδη)); a "pedal", i.e. helm; rudder; neuter of a (presumed) derivative of (the blade of an oar
4080 πηλίκος pēlíkos pay-lee'-kos greek how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity; how great (large); a quantitative form (the feminine) of the base of g4225 (πού)
4081 πηλός pēlós pay-los' greek Noun Masculine clay; clay; perhaps a primary word
4082 πήρα pḗra pay'-rah greek Noun Feminine a wallet or leather pouch for food; scrip; of uncertain affinity
4083 πῆχυς pēchys pay'-khoos greek Noun Masculine the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit; cubit; of uncertain affinity
4084 πιάζω piázō pee-ad'-zo greek Verb to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)); apprehend, catch, lay hand on, take; probably another form of g971 (βιάζω)
4085 πιέζω piézō pee-ed'-zo greek Verb to pack; press down; another form for g4084 (πιάζω)
4086 πιθανολογία pithanología pith-an-ol-og-ee'-ah greek Noun Feminine persuasive language; enticing words; from a compound of a derivative of g3982 (πείθω) and g3056 (λόγος)
4087 πικραίνω pikraínō pik-rah'-ee-no greek Verb to embitter (literally or figuratively); be (make) bitter; from g4089 (πικρός)
4088 πικρία pikría pik-ree'-ah greek Noun Feminine acridity (especially poison), literally or figuratively; bitterness; from g4089 (πικρός)
4089 πικρός pikrós pik-ros' greek Adjective sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively); bitter; perhaps from g4078 (πήγνυμι) (through the idea of piercing)
4090 πικρῶς pikrōs pik-roce' greek Adverb bitterly, i.e. (figuratively) violently; bitterly; adverb from g4089 (πικρός)
4091 Πιλᾶτος Pilâtos pil-at'-os greek Noun Masculine close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman; Pilate; of Latin origin
4092 πίμπρημι pímprēmi preh'-o greek to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever); be (X should have) swollen; a reduplicated and prolonged form of a primary ; which occurs only as an alternate in certain tenses)
4093 πινακίδιον pinakídion pin-ak-id'-ee-on greek Noun Neuter a tablet (for writing on); writing table; diminutive of g4094 (πίναξ)
4094 πίναξ pínax pin'-ax greek Noun Feminine a plate; charger, platter; apparently a form of g4109 (πλάξ)
4095 πίνω pínō po'-o greek Verb to imbibe (literally or figuratively); drink; a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses
4096 πιότης piótēs pee-ot'-ace greek Noun Feminine perhaps akin to the alternate of g4095 (πίνω) through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness); fatness; from (fat
4097 πιπράσκω pipráskō prah'-o greek Verb from the base of g4008 (πέραν)); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively); sell; contracted from (to traverse
4098 πίπτω píptō pet'-o greek Verb to fall (literally or figuratively); fail, fall (down), light on; probably akin to g4072 (πέτομαι) through the idea of alighting
4099 Πισιδία Pisidía pis-id-ee'-ah greek Noun Location Pisidia, a region of Asia Minor; Pisidia; probably of foreign origin
4100 πιστεύω pisteúō pist-yoo'-o greek Verb to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ); believe(-r), commit (to trust), put in trust with; from g4102 (πίστις)
4101 πιστικός pistikós pis-tik-os' greek Adjective trustworthy, i.e. genuine (unadulterated); spike-(nard); from g4102 (πίστις)
4102 πίστις pístis pis'-tis greek Noun Feminine persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself; assurance, belief, believe, faith, fidelity; from g3982 (πείθω)
4103 πιστός pistós pis-tos' greek Adjective objectively, trustworthy; subjectively, trustful; believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true; from g3982 (πείθω)
4104 πιστόω pistóō pis-to'-o greek Verb to assure; assure of; from g4103 (πιστός)
4105 πλανάω planáō plan-ah'-o greek Verb to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue); go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way; from g4106 (πλάνη)
4106 πλάνη plánē plan'-ay greek Noun Feminine objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety; deceit, to deceive, delusion, error; feminine of g4108 (πλάνος) (as abstractly)
4107 πλανήτης planḗtēs plan-ay'-tace greek Noun Masculine a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher; wandering; from g4108 (πλάνος)
4108 πλάνος plános plan'-os greek Adjective roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; ; --deceiver, seducing; of uncertain affinity
4109 πλάξ pláx plax greek Noun Feminine a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively); table; from g4111 (πλάσσω)
4110 πλάσμα plásma plas'-mah greek Noun Neuter something moulded; thing formed; from g4111 (πλάσσω)
4111 πλάσσω plássō plas'-so greek Verb to mould, i.e. shape or fabricate; form; a primary verb
4112 πλαστός plastós plas-tos' greek Adjective moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false); feigned; from g4111 (πλάσσω)
4113 πλατεῖα plateîa plat-i'-ah greek Noun Feminine a wide "plat" or "place", i.e. open square; street; feminine of g4116 (πλατύς)
4114 πλάτος plátos plat'-os greek Noun Neuter width; breadth; from g4116 (πλατύς)
4115 πλατύνω platýnō plat-oo'-no greek Verb to widen (literally or figuratively); make broad, enlarge; from g4116 (πλατύς)
4116 πλατύς platýs plat-oos' greek Adjective spread out "flat" ("plot"), i.e. broad; wide; from g4111 (πλάσσω)
4117 πλέγμα plégma pleg'-mah greek Noun Neuter a plait (of hair); broidered hair; from g4120 (πλέκω)
4118 πλεῖστος pleîstos plice'-tos greek Adjective the largest number or very large; very great, most; irregular superlative of g4183 (πολύς)
4119 πλείων pleíōn pleh'-on greek Adjective more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion; X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but; comparative of g4183 (πολύς)
4120 πλέκω plékō plek'-o greek Verb to twine or braid; plait; a primary word
4121 πλεονάζω pleonázō pleh-on-ad'-zo greek Verb to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound; abound, abundant, make to increase, have over; from g4119 (πλείων)
4122 πλεονεκτέω pleonektéō pleh-on-cek-teh'-o greek Verb to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach; get an advantage, defraud, make a gain; from g4123 (πλεονέκτης)
4123 πλεονέκτης pleonéktēs pleh-on-ek'-tace greek Noun Masculine holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder); covetous; from g4119 (πλείων) and g2192 (ἔχω)
4124 πλεονεξία pleonexía pleh-on-ex-ee'-ah greek Noun Feminine avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion; covetous(-ness) practices, greediness; from g4123 (πλεονέκτης)
4125 πλευρά pleurá plyoo-rah' greek Noun Feminine a rib, i.e. (by extension) side; side; of uncertain affinity
4126 πλέω pléō plyoo'-o greek Verb to pass in a vessel; sail; probably a form of g4150 (πλύνω) (through the idea of plunging through the water)
4127 πληγή plēgḗ play-gay' greek Noun Feminine a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity; plague, stripe, wound(-ed); from g4141 (πλήσσω)
4128 πλῆθος plēthos play'-thos greek Noun Neuter a fulness, i.e. a large number, throng, populace; bundle, company, multitude; from g4130 (πλήθω)
4129 πληθύνω plēthýnō play-thoo'-no greek Verb to increase (transitively or intransitively); abound, multiply; from another form of g4128 (πλῆθος)
4130 πλήθω plḗthō pleh'-o greek to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time); accomplish, full (…come), furnish; a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi)
4131 πλήκτης plḗktēs plake'-tace greek Noun Masculine a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome); striker; from g4141 (πλήσσω)
4132 πλήμμυρα plḗmmyra plame-moo'-rah greek Noun Feminine flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet; flood; prolonged from g4130 (πλήθω)
4133 πλήν plḗn plane greek Adverb moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet; but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than; from g4119 (πλείων)
4134 πλήρης plḗrēs play'-race greek Adjective replete, or covered over; by analogy, complete; full; from g4130 (πλήθω)
4135 πληροφορέω plērophoréō play-rof-or-eh'-o greek Verb to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish; most surely believe, fully know (persuade), make full proof of; from g4134 (πλήρης) and g5409 (φορέω)
4136 πληροφορία plērophoría play-rof-or-ee'-ah greek Noun Feminine entire confidence; (full) assurance; from g4135 (πληροφορέω)
4137 πληρόω plēróō play-ro'-o greek Verb to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.; accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply; from g4134 (πλήρης)
4138 πλήρωμα plḗrōma play'-ro-mah greek Noun Neuter repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period); which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness; from g4137 (πληρόω)
4139 πλησίον plēsíon play-see'-on greek Adverb (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend); near, neighbour; neuter of a derivative of (near)
4140 πλησμονή plēsmonḗ place-mon-ay' greek Noun Feminine a filling up, i.e. (figuratively) gratification; satisfying; from a presumed derivative of g4130 (πλήθω)
4141 πλήσσω plḗssō place'-so greek Verb to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity); smite; apparently another form of g4111 (πλάσσω) (through the idea of flattening out)
4142 πλοιάριον ploiárion ploy-ar'-ee-on greek Noun Neuter a boat; boat, little (small) ship; neuter of a presumed derivative of g4143 (πλοῖον)
4143 πλοῖον ploîon ploy'-on greek Noun Neuter a sailer, i.e. vessel; ship(-ing); from g4126 (πλέω)
4144 πλόος plóos plo'-os greek Noun Masculine a sail, i.e. navigation; course, sailing, voyage; from g4126 (πλέω)
4145 πλούσιος ploúsios ploo'-see-os greek Adjective wealthy; figuratively, abounding with; rich; from g4149 (πλοῦτος)
4146 πλουσίως plousíōs ploo-see'-oce greek Adverb copiously; abundantly, richly; adverb from g4145 (πλούσιος)
4147 πλουτέω ploutéō ploo-teh'-o greek Verb to be (or become) wealthy (literally or figuratively); be increased with goods, (be made, wax) rich; from g4148 (πλουτίζω)
4148 πλουτίζω ploutízō ploo-tid'-zo greek Verb to make wealthy (figuratively); en- (make) rich; from g4149 (πλοῦτος)
4149 πλοῦτος ploûtos ploo'-tos greek Noun Masculine wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment; riches; from the base of g4130 (πλήθω)
4150 πλύνω plýnō ploo'-no greek Verb to "plunge", i.e. launder clothing; wash; a prolonged form of an obsolete (to "flow")
4151 πνεῦμα pneûma pnyoo'-mah greek Noun Neuter a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit; ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind; from g4154 (πνέω)
4152 πνευματικός pneumatikós pnyoo-mat-ik-os' greek Adjective non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious; spiritual; from g4151 (πνεῦμα)
4153 πνευματικῶς pneumatikōs pnyoo-mat-ik-oce' greek Adverb non-physically, i.e. divinely, figuratively; spiritually; adverb from g4152 (πνευματικός)
4154 πνέω pnéō pneh'-o greek Verb to breathe hard, i.e. breeze; blow; a primary word
4155 πνίγω pnígō pnee'-go greek Verb to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown); choke, take by the throat; strengthened from g4154 (πνέω)
4156 πνικτός pniktós pnik-tos' greek Adjective throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled); strangled; from g4155 (πνίγω)
4157 πνοή pnoḗ pno-ay' greek Noun Feminine respiration, a breeze; breath, wind; from g4154 (πνέω)
4158 ποδήρης podḗrēs pod-ay'-race greek Adjective a dress (g2066 (ἐσθής) implied) reaching the ankles; garment down to the foot; from g4228 (πούς) and another element of uncertain affinity
4159 πόθεν póthen poth'-en greek Adverb from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause; whence; from the base of g4213 (πόσις) with enclitic adverb of origin
4160 ποιέω poiéō poy-eh'-o greek Verb to make or do (in a very wide application, more or less direct); abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield; apparently a prolonged form of an obsolete primary
4161 ποίημα poíēma poy'-ay-mah greek Noun Neuter a product, i.e. fabric (literally or figuratively); thing that is made, workmanship; from g4160 (ποιέω)
4162 ποίησις poíēsis poy'-ay-sis greek Noun Feminine action, i.e. performance (of the law); deed; from g4160 (ποιέω)
4163 ποιητής poiētḗs poy-ay-tace' greek Noun Masculine a performer; specially, a "poet"; ; --doer, poet; from g4160 (ποιέω)
4164 ποικίλος poikílos poy-kee'-los greek Adjective motley, i.e. various in character; divers, manifold; of uncertain derivation
4165 ποιμαίνω poimaínō poy-mah'-ee-no greek Verb to tend as a shepherd of (figuratively, superviser); feed (cattle), rule; from g4166 (ποιμήν)
4166 ποιμήν poimḗn poy-mane' greek Noun Masculine a shepherd (literally or figuratively); shepherd, pastor; of uncertain affinity
4167 ποίμνη poímnē poym'-nay greek Noun Feminine a flock (literally or figuratively); flock, fold; contraction from g4165 (ποιμαίνω)
4168 ποίμνιον poímnion poym'-nee-on greek Noun Neuter a flock, i.e. (figuratively) group (of believers); flock; neuter of a presumed derivative of g4167 (ποίμνη)
4169 ποῖος poîos poy'-os greek individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one; what (manner of), which; from the base of g4226 (ποῦ) and g3634 (οἷος)
4170 πολεμέω poleméō pol-em-eh'-o greek Verb to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively); fight, (make) war; from g4171 (πόλεμος)
4171 πόλεμος pólemos pol'-em-os greek Noun Masculine warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series); battle, fight, war; from (to bustle)
4172 πόλις pólis pol'-is greek Noun Feminine a town (properly, with walls, of greater or less size); city; probably from the same as g4171 (πόλεμος), or perhaps from g4183 (πολύς)
4173 πολιτάρχης politárchēs pol-it-ar'-khace greek Noun Masculine a town-officer, i.e. magistrate; ruler of the city; from g4172 (πόλις) and g757 (ἄρχω)
4174 πολιτεία politeía pol-ee-ti'-ah greek Noun Feminine citizenship; concretely, a community; commonwealth, freedom; from g4177 (πολίτης) ("polity")
4175 πολίτευμα políteuma pol-it'-yoo-mah greek Noun Neuter a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively); conversation; from g4176 (πολιτεύομαι)
4176 πολιτεύομαι politeúomai pol-it-yoo'-om-ahee greek Verb to behave as a citizen (figuratively); let conversation be, live; middle voice of a derivative of g4177 (πολίτης)
4177 πολίτης polítēs pol-ee'-tace greek Noun Masculine a townsman; citizen; from g4172 (πόλις)
4178 πολλάκις pollákis pol-lak'-is greek Adverb many times, i.e. frequently; oft(-en, -entimes, -times); multiplicative adverb from g4183 (πολύς)
4179 πολλαπλασίων pollaplasíōn pol-lap-las-ee'-ohn greek Adverb manifold, i.e. (neuter as noun) very much more; manifold more; from g4183 (πολύς) and probably a derivative of g4120 (πλέκω)
4180 πολυλογία polylogía pol-oo-log-ee'-ah greek Noun Feminine loquacity, i.e. prolixity; much speaking; from a compound of g4183 (πολύς) and g3056 (λόγος)
4181 πολυμερῶς polymerōs pol-oo-mer'-oce greek Adverb in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal); at sundry times; adverb from a compound of g4183 (πολύς) and g3313 (μέρος)
4182 πολυποίκιλος polypoíkilos pol-oo-poy'-kil-os greek Adjective much variegated, i.e. multifarious; manifold; from g4183 (πολύς) and g4164 (ποικίλος)
4183 πολύς polýs pol-oos' greek Adjective (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely; abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly; including the forms from the alternate
4184 πολύσπλαγχνος polýsplanchnos pol-oo'-splankh-nos greek Adjective extremely compassionate; very pitiful; from g4183 (πολύς) and g4698 (σπλάγχνον) (figuratively)
4185 πολυτελής polytelḗs pol-oo-tel-ace' greek Adjective extremely expensive; costly, very precious, of great price; from g4183 (πολύς) and g5056 (τέλος)
4186 πολύτιμος polýtimos pol-oot'-ee-mos greek Adjective extremely valuable; very costly, of great price; from g4183 (πολύς) and g5092 (τιμή)
4187 πολυτρόπως polytrópōs pol-oot-rop'-oce greek Adverb in many ways, i.e. variously as to method or form; in divers manners; adverb from a compound of g4183 (πολύς) and g5158 (τρόπος)
4188 πόμα póma pom'-ah greek Noun Neuter a beverage; drink; from the alternate of g4095 (πίνω)
4189 πονηρία ponēría pon-ay-ree'-ah greek Noun Feminine depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins; iniquity, wickedness; from g4190 (πονηρός)
4190 πονηρός ponērós pon-ay-ros' greek Adjective hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556 (κακός), which refers rather to essential character, as well as from g4550 (σαπρός), which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners; bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness); from a derivative of g4192 (πόνος)
4191 πονηρότερος ponēróteros pon-ay-rot'-er-os greek Adjective more evil; more wicked; comparative of g4190 (πονηρός)
4192 πόνος pónos pon'-os greek Noun Masculine toil, i.e. (by implication) anguish; pain; from the base of g3993 (πένης)
4193 Ποντικός Pontikós pon-tik-os' greek Adjective a Pontican, i.e. native of Pontus; born in Pontus; from g4195 (Πόντος)
4194 Πόντιος Póntios pon'-tee-os greek Noun Masculine apparently bridged; Pontius, a Roman; Pontius; of Latin origin
4195 Πόντος Póntos pon'-tos greek Noun Location a sea; Pontus, a region of Asia Minor; Pontus; of Latin origin
4196 Πόπλιος Póplios pop'-lee-os greek Noun Masculine apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman; Publius; of Latin origin
4197 πορεία poreía por-i'-ah greek travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career; journey(-ing), ways; from g4198 (πορεύομαι)
4198 πορεύομαι poreúomai por-yoo'-om-ahee greek Verb to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); ; --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk; middle voice from a derivative of the same as g3984 (πεῖρα)
4199 πορθέω porthéō por-theh'-o greek Verb to ravage (figuratively); destroy, waste; prolongation from (to sack)
4200 πορισμός porismós por-is-mos' greek Noun Masculine furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition); gain; from a derivative of (a way, i.e. means)
4201 Πόρκιος Pórkios por'-kee-os greek Noun Masculine apparently swinish; Porcius, a Roman; Porcius; of Latin origin
4202 πορνεία porneía por-ni'-ah greek Noun Feminine harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry; fornication; from g4203 (πορνεύω)
4203 πορνεύω porneúō porn-yoo'-o greek Verb to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry; commit (fornication); from g4204 (πόρνη)
4204 πόρνη pórnē por'-nay greek Noun Feminine a strumpet; figuratively, an idolater; harlot, whore; feminine of g4205 (πόρνος)
4205 πόρνος pórnos por'-nos greek Noun Masculine akin to the base of g4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine); fornicator, whoremonger; from (to sell
4206 πόῤῥω pórrhō por'-rho greek Adverb forwards, i.e. at a distance; far, a great way off; adverb from g4253 (πρό)
4207 πόῤῥωθεν pórrhōthen por'-rho-then greek Adverb from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly; afar off; from g4206 (πόῤῥω) with adverbial enclitic of source
4208 ποῤῥωτέρω porrhōtérō por-rho-ter'-o greek Adverb further, i.e. a greater distance; farther; adverb comparative of g4206 (πόῤῥω)
4209 πορφύρα porphýra por-foo'-rah greek Noun Feminine the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it; purple; of Latin origin
4210 πορφυροῦς porphyroûs por-foo-rooce' greek Adjective purpureal, i.e. bluish red; purple; from g4209 (πορφύρα)
4211 πορφυρόπωλις porphyrópōlis por-foo-rop'-o-lis greek Noun Feminine a female trader in purple cloth; seller of purple; feminine of a compound of g4209 (πορφύρα) and g4453 (πωλέω)
4212 ποσάκις posákis pos-ak'-is greek Adverb how many times; how oft(-en); multiplicative from g4214 (πόσος)
4213 πόσις pósis pos'-is greek Noun Feminine a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught; drink; from the alternate of g4095 (πίνω)
4214 πόσος pósos pos'-os greek interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many); how great (long, many), what; from an absolute (who, what) and g3739 (ὅς)
4215 ποταμός potamós pot-am-os' greek Noun Masculine a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water; flood, river, stream, water; probably from a derivative of the alternate of g4095 (πίνω) (compare g4224 (πότος))
4216 ποταμοφόρητος potamophórētos pot-am-of-or'-ay-tos greek Adjective river-borne, i.e. overwhelmed by a stream; carried away of the flood; from g4215 (ποταμός) and a derivative of g5409 (φορέω)
4217 ποταπός potapós pot-ap-os' greek Adjective interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort; what (manner of); apparently from g4219 (πότε) and the base of g4226 (ποῦ)
4218 ποτέ poté pot-eh' greek indefinite adverb, at some time, ever; afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when; from the base of g4225 (πού) and g5037 (τέ)
4219 πότε póte pot'-eh greek Adverb interrogative adverb, at what time; + how long, when; from the base of g4226 (ποῦ) and g5037 (τέ)
4220 πότερον póteron pot'-er-on greek Conjunction interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that; whether; neuter of a comparative of the base of g4226 (ποῦ)
4221 ποτήριον potḗrion pot-ay'-ree-on greek Noun Neuter a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate; cup; neuter of a derivative of the alternate of g4095 (πίνω)
4222 ποτίζω potízō pot-id'-zo greek Verb to furnish drink, irrigate; give (make) to drink, feed, water; from a derivative of the alternate of g4095 (πίνω)
4223 Ποτίολοι Potíoloi pot-ee'-ol-oy greek Noun Location little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy; Puteoli; of Latin origin
4224 πότος pótos pot'-os greek Noun Masculine a drinking-bout or carousal; banqueting; from the alternate of g4095 (πίνω)
4225 πού poú poo greek Adverb as adverb of place, somewhere, i.e. nearly; about, a certain place; genitive case of an indefinite pronoun (some) otherwise obsolete (compare g4214 (πόσος))
4226 ποῦ poû poo greek Adverb as adverb of place; at (by implication, to) what locality; where, whither; genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as g4225 (πού) used with the rising slide of inquiry)
4227 Πούδης Poúdēs poo'-dace greek Noun Masculine modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian; Pudens; of Latin origin
4228 πούς poús pooce greek Noun Masculine a "foot" (figuratively or literally); foot(-stool); a primary word
4229 πρᾶγμα prâgma prag'-mah greek Noun Neuter a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material); business, matter, thing, work; from g4238 (πράσσω)
4230 πραγματεία pragmateía prag-mat-i'-ah greek Noun Feminine a transaction, i.e. negotiation; affair; from g4231 (πραγματεύομαι)
4231 πραγματεύομαι pragmateúomai prag-mat-yoo'-om-ahee greek Verb to busy oneself with, i.e. to trade; occupy; from g4229 (πρᾶγμα)
4232 πραιτώριον praitṓrion prahee-to'-ree-on greek Noun Neuter the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp); (common, judgment) hall (of judgment), palace, prætorium; of Latin origin
4233 πράκτωρ práktōr prak'-tor greek Noun Masculine a practiser, i.e. (specially), an official collector; officer; from a derivative of g4238 (πράσσω)
4234 πρᾶξις prâxis prax'-is greek Noun Feminine practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function; deed, office, work; from g4238 (πράσσω)
4235 πρᾷος prâios prah'-os greek Adjective gentle, i.e. humble; meek; a form of g4239 (πραΰς), used in certain parts
4236 πρᾳότης praiótēs prah-ot'-ace greek Noun Feminine gentleness, by implication, humility; meekness; from g4235 (πρᾷος)
4237 πρασιά prasiá pras-ee-ah' greek Noun Feminine a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement); in ranks; perhaps from (a leek, and so an onion-patch)
4238 πράσσω prássō pras'-so greek Verb to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from g4160 (ποιέω), which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally); commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts; a primary verb
4239 πραΰς praÿs prah-ooce' greek Adjective mild, i.e. (by implication) humble; meek; apparently a primary word
4240 πραΰτης praÿtēs prah-oo'-tace greek Noun Feminine mildness, i.e. (by implication) humility; meekness; from g4239 (πραΰς)
4241 πρέπω prépō prep'-o greek Verb to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right); become, comely; apparently a primary verb
4242 πρεσβεία presbeía pres-bi'-ah greek Noun Feminine seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors); ambassage, message; from g4243 (πρεσβεύω)
4243 πρεσβεύω presbeúō pres-byoo'-o greek Verb to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher); be an ambassador; from the base of g4245 (πρεσβύτερος)
4244 πρεσβυτέριον presbytérion pres-boo-ter'-ee-on greek Noun Neuter the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"; (estate of) elder(-s), presbytery; neuter of a presumed derivative of g4245 (πρεσβύτερος)
4245 πρεσβύτερος presbýteros pres-boo'-ter-os greek Adjective older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"; elder(-est), old; comparative of (elderly)
4246 πρεσβύτης presbýtēs pres-boo'-tace greek Noun Masculine an old man; aged (man), old man; from the same as g4245 (πρεσβύτερος)
4247 πρεσβῦτις presbŷtis pres-boo'-tis greek Noun Feminine an old woman; aged woman; feminine of g4246 (πρεσβύτης)
4248 πρηνής prēnḗs pray-nace' greek Adjective leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost; headlong; from g4253 (πρό)
4249 πρίζω prízō prid'-zo greek Verb to saw in two; saw asunder; a strengthened form of a primary prio (to saw)
4250 πρίν prín prin greek Adverb prior, sooner; before (that), ere; adverb from g4253 (πρό)
4251 Πρίσκα Príska pris'-kah greek Noun Feminine feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman; Prisca; of Latin origin
4252 Πρίσκιλλα Prískilla pris'-cil-lah greek Noun Feminine Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman; Priscilla; diminutive of g4251 (Πρίσκα)
4253 πρό pró pro greek Preposition "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to; above, ago, before, or ever; a primary preposition
4254 προάγω proágō pro-ag'-o greek Verb to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)); bring (forth, out), go before; from g4253 (πρό) and g71 (ἄγω)
4255 προαιρέομαι proairéomai pro-ahee-reh'-om-ahee greek Verb to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend); purpose; from g4253 (πρό) and g138 (αἱρέομαι)
4256 προαιτιάομαι proaitiáomai pro-ahee-tee-ah'-om-ahee greek Verb to accuse already, i.e. previously charge; prove before; from g4253 (πρό) and a derivative of g156 (αἰτία)
4257 προακούω proakoúō pro-ak-oo'-o greek Verb to hear already,i.e. anticipate; hear before; from g4253 (πρό) and g191 (ἀκούω)
4258 προαμαρτάνω proamartánō pro-am-ar-tan'-o greek Verb to sin previously (to conversion); sin already, heretofore sin; from g4253 (πρό) and g264 (ἁμαρτάνω)
4259 προαύλιον proaúlion pro-ow'-lee-on greek Noun Neuter a forecourt, i.e. vestibule (alley-way); porch; neuter of a presumed compound of g4253 (πρό) and g833 (αὐλή)
4260 προβαίνω probaínō prob-ah'-ee-no greek Verb to walk forward, i.e. advance (literally, or in years); + be of a great age, go farther (on), be well stricken; from g4253 (πρό) and the base of g939 (βάσις)
4261 προβάλλω probállō prob-al'-lo greek Verb to throw forward, i.e. push to the front, germinate; put forward, shoot forth; from g4253 (πρό) and g906 (βάλλω)
4262 προβατικός probatikós prob-at-ik-os' greek Adjective relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem; sheep (market); from g4263 (πρόβατον)
4263 πρόβατον próbaton prob'-at-on greek Noun Neuter something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively); sheep(-fold); probably neuter of a presumed derivative of g4260 (προβαίνω)
4264 προβιβάζω probibázō prob-ib-ad'-zo greek Verb to force forward, i.e. bring to the front, instigate; draw, before instruct; from g4253 (πρό) and a reduplicated form of g971 (βιάζω)
4265 προβλέπω problépō prob-lep'-o greek Verb to look out beforehand, i.e. furnish in advance; provide; from g4253 (πρό) and g991 (βλέπω)
4266 προγίνομαι progínomai prog-in'-om-ahee greek Verb to be already, i.e. have previousy transpired; be past; from g4253 (πρό) and g1096 (γίνομαι)
4267 προγινώσκω proginṓskō prog-in-oce'-ko greek Verb to know beforehand, i.e. foresee; foreknow (ordain), know (before); from g4253 (πρό) and g1097 (γινώσκω)
4268 πρόγνωσις prógnōsis prog'-no-sis greek Noun Feminine forethought; foreknowledge; from g4267 (προγινώσκω)
4269 πρόγονος prógonos prog'-on-os greek Adjective an ancestor, (grand-)parent; forefather, parent; from g4266 (προγίνομαι)
4270 προγράφω prográphō prog-raf'-o greek Verb to write previously; figuratively, to announce, prescribe; before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime); from g4253 (πρό) and g1125 (γράφω)
4271 πρόδηλος pródēlos prod'-ay-los greek Adjective plain before all men, i.e. obvious; evident, manifest (open) beforehand; from g4253 (πρό) and g1212 (δῆλος)
4272 προδίδωμι prodídōmi prod-id'-o-mee greek Verb to give before the other party has given; first give; from g4253 (πρό) and g1325 (δίδωμι)
4273 προδότης prodótēs prod-ot'-ace greek Noun Masculine a surrender; betrayer, traitor; from g4272 (προδίδωμι) (in the sense of giving forward into another's (the enemy's) hands)
4274 πρόδρομος pródromos prod'-rom-os greek Adjective a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor); forerunner; from the alternate of g4390 (προτρέχω)
4275 προείδω proeídō pro-i'-do greek Verb foresee; foresee, saw before; from g4253 (πρό) and g1492 (εἴδω)
4276 προελπίζω proelpízō pro-el-pid'-zo greek Verb to hope in advance of other confirmation; first trust; from g4253 (πρό) and g1679 (ἐλπίζω)
4277 προέπω proépō pro-ep'-o greek to say already, to predict; forewarn, say (speak, tell) before; from g4253 (πρό) and g2036 (ἔπω)
4278 προενάρχομαι proenárchomai pro-en-ar'-khom-ahee greek Verb to commence already; begin (before); from g4253 (πρό) and g1728 (ἐνάρχομαι)
4279 προεπαγγέλλομαι proepangéllomai pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee greek Verb to promise of old; promise before; middle voice from g4253 (πρό) and g1861 (ἐπαγγέλλω)
4280 προερέω proeréō pro-er-eh'-o greek Verb used as alternate of g4277 (προέπω); to say already, predict; foretell, say (speak, tell) before; from g4253 (πρό) and g2046 (ἐρέω)
4281 προέρχομαι proérchomai pro-er'-khom-ahee greek Verb to go onward, precede (in place or time); go before (farther, forward), outgo, pass on; from g4253 (πρό) and g2064 (ἔρχομαι) (including its alternate)
4282 προετοιμάζω proetoimázō pro-et-oy-mad'-zo greek Verb to fit up in advance (literally or figuratively); ordain before, prepare afore; from g4253 (πρό) and g2090 (ἑτοιμάζω)
4283 προευαγγελίζομαι proeuangelízomai pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee greek Verb to announce glad news in advance; preach before the gospel; middle voice from g4253 (πρό) and g2097 (εὐαγγελίζω)
4284 προέχομαι proéchomai pro-ekh-om-ahee greek Verb to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel; be better; middle voice from g4253 (πρό) and g2192 (ἔχω)
4285 προηγέομαι proēgéomai pro-ay-geh'-om-ahee greek Verb to lead the way for others, i.e. show deference; prefer; from g4253 (πρό) and g2233 (ἡγέομαι)
4286 πρόθεσις próthesis proth'-es-is greek Noun Feminine a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God; purpose, shew(-bread); from g4388 (προτίθεμαι)
4287 προθέσμιος prothésmios proth-es'-mee-os greek Adjective fixed beforehand, i.e. (feminine with g2250 (ἡμέρα) implied) a designated day; time appointed; from g4253 (πρό) and a derivative of g5087 (τίθημι)
4288 προθυμία prothymía proth-oo-mee'-ah greek Noun Feminine predisposition, i.e. alacrity; forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind; from g4289 (πρόθυμος)
4289 πρόθυμος próthymos proth'-oo-mos greek Adjective forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity; ready, willing; from g4253 (πρό) and g2372 (θυμός)
4290 προθύμως prothýmōs proth-oo'-moce greek Adverb with alacrity; willingly; adverb from g4289 (πρόθυμος)
4291 προΐστημι proḯstēmi pro-is'-tay-mee greek Verb to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise; maintain, be over, rule; from g4253 (πρό) and g2476 (ἵστημι)
4292 προκαλέομαι prokaléomai prok-al-eh'-om-ahee greek Verb to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate; provoke; middle voice from g4253 (πρό) and g2564 (καλέω)
4293 προκαταγγέλλω prokatangéllō prok-at-ang-ghel'-lo greek Verb to anounce beforehand, i.e. predict, promise; foretell, have notice, (shew) before; from g4253 (πρό) and g2605 (καταγγέλλω)
4294 προκαταρτίζω prokatartízō prok-at-ar-tid'-zo greek Verb to prepare in advance; make up beforehand; from g4253 (πρό) and g2675 (καταρτίζω)
4295 πρόκειμαι prókeimai prok'-i-mahee greek Verb to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward); be first, set before (forth); from g4253 (πρό) and g2749 (κεῖμαι)
4296 προκηρύσσω prokērýssō prok-ay-rooce'-so greek Verb to herald (i.e. proclaim) in advance; before (first) preach; from g4253 (πρό) and g2784 (κηρύσσω)
4297 προκοπή prokopḗ prok-op-ay' greek progress, i.e. advancement (subjectively or objectively); furtherance, profit; from g4298 (προκόπτω)
4298 προκόπτω prokóptō prok-op'-to greek Verb to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along); increase, proceed, profit, be far spent, wax; from g4253 (πρό) and g2875 (κόπτω)
4299 πρόκριμα prókrima prok'-ree-mah greek Noun Neuter a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession; prefer one before another; from a compound of g4253 (πρό) and g2919 (κρίνω)
4300 προκυρόω prokyróō prok-oo-ro'-o greek Verb to ratify previously; confirm before; from g4253 (πρό) and g2964 (κυρόω)
4301 προλαμβάνω prolambánō prol-am-ban'-o greek Verb to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise; come aforehand, overtake, take before; from g4253 (πρό) and g2983 (λαμβάνω)
4302 προλέγω prolégō prol-eg'-o greek Verb to say beforehand, i.e. predict, forewarn; foretell, tell before; from g4253 (πρό) and g3004 (λέγω)
4303 προμαρτύρομαι promartýromai prom-ar-too'-rom-ahee greek Verb to be a witness in advance i.e. predict; testify beforehand; from g4253 (πρό) and g3143 (μαρτύρομαι)
4304 προμελετάω promeletáō prom-el-et-ah'-o greek Verb to premeditate; meditate before; from g4253 (πρό) and g3191 (μελετάω)
4305 προμεριμνάω promerimnáō prom-er-im-nah'-o greek Verb to care (anxiously) in advance; take thought beforehand; from g4253 (πρό) and g3309 (μεριμνάω)
4306 προνοέω pronoéō pron-o-eh'-o greek Verb to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself); provide (for); from g4253 (πρό) and g3539 (νοιέω)
4307 πρόνοια prónoia pron'-oy-ah greek Noun Feminine forethought, i.e. provident care or supply; providence, provision; from g4306 (προνοέω)
4308 προοράω prooráō pro-or-ah'-o greek Verb to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view; foresee, see before; from g4253 (πρό) and g3708 (ὁράω)
4309 προορίζω proorízō pro-or-id'-zo greek Verb to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine; determine before, ordain, predestinate; from g4253 (πρό) and g3724 (ὁρίζω)
4310 προπάσχω propáschō prop-as'-kho greek Verb to undergo hardship previously; suffer before; from g4253 (πρό) and g3958 (πάσχω)
4311 προπέμπω propémpō prop-em'-po greek Verb to send forward, i.e. escort or aid in travel; accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth; from g4253 (πρό) and g3992 (πέμπω)
4312 προπετής propetḗs prop-et-ace' greek Adjective falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate); heady, rash(-ly); from a compound of g4253 (πρό) and g4098 (πίπτω)
4313 προπορεύομαι proporeúomai prop-or-yoo'-om-ahee greek Verb to precede (as guide or herald); go before; from g4253 (πρό) and g4198 (πορεύομαι)
4314 πρός prós pros greek Preposition a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated); about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in); a strengthened form of g4253 (πρό)
4315 προσάββατον prosábbaton pros-ab'-bat-on greek Noun Neuter a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve; day before the sabbath; from g4253 (πρό) and g4521 (σάββατον)
4316 προσαγορεύω prosagoreúō pros-ag-or-yoo'-o greek Verb to address, i.e. salute by name; call; from g4314 (πρός) and a derivative of g58 (ἀγορά) (mean to harangue)
4317 προσάγω proságō pros-ag'-o greek Verb to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach; bring, draw near; from g4314 (πρός) and g71 (ἄγω)
4318 προσαγωγή prosagōgḗ pros-ag-ogue-ay' greek Noun Feminine admission; access; from g4317 (προσάγω) (compare g72 (ἀγωγή))
4319 προσαιτέω prosaitéō pros-ahee-teh'-o greek Verb to ask repeatedly (importune), i.e. solicit; beg; from g4314 (πρός) and g154 (αἰτέω)
4320 προσαναβαίνω prosanabaínō pros-an-ab-ah'-ee-no greek Verb to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat); go up; from g4314 (πρός) and g305 (ἀναβαίνω)
4321 προσαναλίσκω prosanalískō pros-an-al-is'-ko greek Verb to expend further; spend; from g4314 (πρός) and g355 (ἀναλίσκω)
4322 προσαναπληρόω prosanaplēróō pros-an-ap-lay-ro'-o greek Verb to fill up further, i.e. furnish fully; supply; from g4314 (πρός) and g378 (ἀναπληρόω)
4323 προσανατίθημι prosanatíthēmi pros-an-at-ith'-ay-mee greek Verb to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult; in conference add, confer; from g4314 (πρός) and g394 (ἀνατίθεμαι)
4324 προσαπειλέω prosapeiléō pros-ap-i-leh'-o greek Verb to menace additionally; i; from g4314 (πρός) and g546 (ἀπειλέω)
4325 προσδαπανάω prosdapanáō pros-dap-an-ah'-o greek Verb to expend additionally; spend more; from g4314 (πρός) and g1159 (δαπανάω)
4326 προσδέομαι prosdéomai pros-deh'-om-ahee greek Verb to require additionally, i.e. want further; need; from g4314 (πρός) and g1189 (δέομαι)
4327 προσδέχομαι prosdéchomai pros-dekh'-om-ahee greek Verb to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience); accept, allow, look (wait) for, take; from g4314 (πρός) and g1209 (δέχομαι)
4328 προσδοκάω prosdokáō pros-dok-ah'-o greek Verb to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await; (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for; from g4314 (πρός) and dokeuo (to watch)
4329 προσδοκία prosdokía pros-dok-ee'-ah greek Noun Feminine apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated; expectation, looking after; from g4328 (προσδοκάω)
4330 προσεάω proseáō pros-eh-ah'-o greek Verb to permit further progress; suffer; from g4314 (πρός) and g1439 (ἐάω)
4331 προσεγγίζω prosengízō pros-eng-ghid'-zo greek Verb to approach near; come nigh; from g4314 (πρός) and g1448 (ἐγγίζω)
4332 προσεδρεύω prosedreúō pros-ed-ryoo'-o greek Verb to sit near, i.e. attend as a servant; wait at; from a compound of g4314 (πρός) and the base of g1476 (ἑδραῖος)
4333 προσεργάζομαι prosergázomai pros-er-gad'-zom-ahee greek Verb to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides; gain; from g4314 (πρός) and g2038 (ἐργάζομαι)
4334 προσέρχομαι prosérchomai pros-er'-khom-ahee greek Verb to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to; (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto); from g4314 (πρός) and g2064 (ἔρχομαι) (including its alternate)
4335 προσευχή proseuchḗ pros-yoo-khay' greek Noun Feminine prayer (worship); by implication, an oratory (chapel); X pray earnestly, prayer; from g4336 (προσεύχομαι)
4336 προσεύχομαι proseúchomai pros-yoo'-khom-ahee greek Verb to pray to God, i.e. supplicate, worship; pray (X earnestly, for), make prayer; from g4314 (πρός) and g2172 (εὔχομαι)
4337 προσέχω proséchō pros-ekh'-o greek Verb (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to; (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard; from g4314 (πρός) and g2192 (ἔχω)
4338 προσηλόω prosēlóō pros-ay-lo'-o greek Verb to peg to, i.e. spike fast; nail to; from g4314 (πρός) and a derivative of g2247 (ἧλος)
4339 προσήλυτος prosḗlytos pros-ay'-loo-tos greek Adjective an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"); proselyte; from the alternate of g4334 (προσέρχομαι)
4340 πρόσκαιρος próskairos pros'-kahee-ros greek Adjective for the occasion only, i.e. temporary; dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal; from g4314 (πρός) and g2540 (καιρός)
4341 προσκαλέομαι proskaléomai pros-kal-eh'-om-ahee greek Verb to call toward oneself, i.e. summon, invite; call (for, to, unto); middle voice from g4314 (πρός) and g2564 (καλέω)
4342 προσκαρτερέω proskarteréō pros-kar-ter-eh'-o greek Verb to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor); attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually); from g4314 (πρός) and g2594 (καρτερέω)
4343 προσκαρτέρησις proskartérēsis pros-kar-ter'-ay-sis greek Noun Feminine persistancy; perseverance; from g4342 (προσκαρτερέω)
4344 προσκεφάλαιον proskephálaion pros-kef-al'-ahee-on greek Noun Neuter something for the head, i.e. a cushion; pillow; neuter of a presumed compound of g4314 (πρός) and g2776 (κεφαλή)
4345 προσκληρόω prosklēróō pros-klay-ro'-o greek Verb to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with; consort with; from g4314 (πρός) and g2820 (κληρόω)
4346 πρόσκλισις prósklisis pros'-klis-is greek Noun Feminine a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism); partiality; from a compound of g4314 (πρός) and g2827 (κλίνω)
4347 προσκολλάω proskolláō pros-kol-lah'-o greek Verb to glue to, i.e. (figuratively) to adhere; cleave, join (self); from g4314 (πρός) and g2853 (κολλάω)
4348 πρόσκομμα próskomma pros'-kom-mah greek Noun Neuter a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy; offence, stumbling(-block, (-stone)); from g4350 (προσκόπτω)
4349 προσκοπή proskopḗ pros-kop-ay' greek Noun Feminine a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin; offence; from g4350 (προσκόπτω)
4350 προσκόπτω proskóptō pros-kop'-to greek Verb to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively); beat upon, dash, stumble (at); from g4314 (πρός) and g2875 (κόπτω)
4351 προσκυλίω proskylíō pros-koo-lee'-o greek Verb to roll towards, i.e. block against; roll (to); from g4314 (πρός) and g2947 (κυλιόω)
4352 προσκυνέω proskynéō pros-koo-neh'-o greek Verb to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore); worship; from g4314 (πρός) and a probable derivative of g2965 (κύων) (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand)
4353 προσκυνητής proskynētḗs pros-koo-nay-tace' greek Noun Masculine an adorer; worshipper; from g4352 (προσκυνέω)
4354 προσλαλέω proslaléō pros-lal-eh'-o greek Verb to talk to, i.e. converse with; speak to (with); from g4314 (πρός) and g2980 (λαλέω)
4355 προσλαμβάνω proslambánō pros-lam-ban'-o greek Verb to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality); receive, take (unto); from g4314 (πρός) and g2983 (λαμβάνω)
4356 πρόσληψις próslēpsis pros'-lape-sis greek Noun Feminine admission; receiving; from g4355 (προσλαμβάνω)
4357 προσμένω prosménō pros-men'-o greek Verb to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in; abide still, be with, cleave unto, continue in (with); from g4314 (πρός) and g3306 (μένω)
4358 προσορμίζω prosormízō pros-or-mid'-zo greek Verb to moor to, i.e. (by implication) land at; draw to the shore; from g4314 (πρός) and a derivative of the same as g3730 (ὁρμή) (meaning to tie (anchor) or lull)
4359 προσοφείλω prosopheílō pros-of-i'-lo greek Verb to be indebted additionally; over besides; from g4314 (πρός) and g3784 (ὀφείλω)
4360 προσοχθίζω prosochthízō pros-okh-thid'-zo greek Verb to feel indignant at; be grieved at; from g4314 (πρός) and a form of (to be vexed with something irksome)
4361 πρόσπεινος próspeinos pros'-pi-nos greek Adjective hungering further, i.e. intensely hungry; very hungry; from g4314 (πρός) and the same as g3983 (πεινάω)
4362 προσπήγνυμι prospḗgnymi pros-payg'-noo-mee greek Verb to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross); crucify; from g4314 (πρός) and g4078 (πήγνυμι)
4363 προσπίπτω prospíptō pros-pip'-to greek Verb to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm); beat upon, fall (down) at (before); from g4314 (πρός) and g4098 (πίπτω)
4364 προσποιέομαι prospoiéomai pros-poy-eh'-om-ahee greek Verb to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing); make as though; middle voice from g4314 (πρός) and g4160 (ποιέω)
4365 προσπορεύομαι prosporeúomai pros-por-yoo'-om-ahee greek Verb to journey towards, i.e. approach (not the same as g4313 (προπορεύομαι)); go before; from g4314 (πρός) and g4198 (πορεύομαι)
4366 προσρήγνυμι prosrḗgnymi pros-rayg'-noo-mee greek Verb to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood); beat vehemently against (upon); from g4314 (πρός) and g4486 (ῥήγνυμι)
4367 προστάσσω prostássō pros-tas'-so greek Verb to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin; bid, command; from g4314 (πρός) and g5021 (τάσσω)
4368 προστάτις prostátis pros-tat'-is greek Noun Feminine a patroness, i.e. assistant; succourer; feminine of a derivative of g4291 (προΐστημι)
4369 προστίθημι prostíthēmi pros-tith'-ay-mee greek Verb to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat; add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more; from g4314 (πρός) and g5087 (τίθημι)
4370 προστρέχω prostréchō pros-trekh'-o greek Verb to run towards, i.e. hasten to meet or join; run (thither to, to); from g4314 (πρός) and g5143 (τρέχω) (including its alternate)
4371 προσφάγιον prosphágion pros-fag'-ee-on greek Noun Neuter something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare g3795 (ὀψάριον)); meat; neuter of a presumed derivative of a compound of g4314 (πρός) and g5315 (φάγω)
4372 πρόσφατος prósphatos pros'-fat-os greek Adjective previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made; new; from g4253 (πρό) and a derivative of g4969 (σφάζω)
4373 προσφάτως prosphátōs pros-fat'-oce greek Adverb recently; lately; adverb from g4372 (πρόσφατος)
4374 προσφέρω prosphérō pros-fer'-o greek Verb to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat; bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to; from g4314 (πρός) and g5342 (φέρω) (including its alternate)
4375 προσφιλής prosphilḗs pros-fee-lace' greek Adjective friendly towards, i.e. acceptable; lovely; from a presumed compound of g4314 (πρός) and g5368 (φιλέω)
4376 προσφορά prosphorá pros-for-ah' greek Noun Feminine presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice; offering (up); from g4374 (προσφέρω)
4377 προσφωνέω prosphōnéō pros-fo-neh'-o greek Verb to sound towards, i.e. address, exclaim, summon; call unto, speak (un-)to; from g4314 (πρός) and g5455 (φωνέω)
4378 πρόσχυσις próschysis pros'-khoo-sis greek Noun Feminine a shedding forth, i.e. affusion; sprinkling; from a comparative of g4314 (πρός) and (to pour)
4379 προσψαύω prospsaúō pros-psow'-o greek Verb to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve); touch; from g4314 (πρός) and (to touch)
4380 προσωποληπτέω prosōpolēptéō pros-o-pol-ape-teh'-o greek Verb to favor an individual, i.e. show partiality; have respect to persons; from g4381 (προσωπολήπτης)
4381 προσωπολήπτης prosōpolḗptēs pros-o-pol-ape'-tace greek Noun Masculine an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality; respecter of persons; from g4383 (πρόσωπον) and g2983 (λαμβάνω)
4382 προσωποληψία prosōpolēpsía pros-o-pol-ape-see'-ah greek Noun Feminine partiality, i.e. favoritism; respect of persons; from g4381 (προσωπολήπτης)
4383 πρόσωπον prósōpon pros'-o-pon greek Noun Neuter the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person; (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence; from g4314 (πρός) and (the visage, from g3700 (ὀπτάνομαι))
4384 προτάσσω protássō prot-as'-so greek Verb to pre-arrange, i.e. prescribe; before appoint; from g4253 (πρό) and g5021 (τάσσω)
4385 προτείνω proteínō prot-i'-no greek Verb to protend, i.e. tie prostrate (for scourging); bind; from g4253 (πρό) and (to stretch)
4386 πρότερον próteron prot'-er-on greek Adjective previously; before, (at the) first, former; neuter of g4387 (πρότερος) as adverb (with or without the article)
4387 πρότερος próteros prot'-er-os greek Adjective prior or previous; former; comparative of g4253 (πρό)
4388 προτίθεμαι protíthemai prot-ith'-em-ahee greek Verb to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine); purpose, set forth; middle voice from g4253 (πρό) and g5087 (τίθημι)
4389 προτρέπομαι protrépomai prot-rep'-om-ahee greek Verb to turn forward for oneself, i.e. encourage; exhort; middle voice from g4253 (πρό) and the base of g5157 (τροπή)
4390 προτρέχω protréchō prot-rekh'-o greek Verb to run forward, i.e. outstrip, precede; outrun, run before; from g4253 (πρό) and g5143 (τρέχω) (including its alternate)
4391 προϋπάρχω proÿpárchō pro-oop-ar'-kho greek Verb to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously; + be before(-time); from g4253 (πρό) and g5225 (ὑπάρχω)
4392 πρόφασις próphasis prof'-as-is greek Noun Feminine an outward showing, i.e. pretext; cloke, colour, pretence, show; from a compound of g4253 (πρό) and g5316 (φαίνω)
4393 προφέρω prophérō prof-er'-o greek Verb to bear forward, i.e. produce; bring forth; from g4253 (πρό) and g5342 (φέρω)
4394 προφητεία prophēteía prof-ay-ti'-ah greek Noun Feminine prediction (scriptural or other); prophecy, prophesying; from g4396 (προφήτης) ("prophecy")
4395 προφητεύω prophēteúō prof-ate-yoo'-o greek Verb to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office; prophesy; from g4396 (προφήτης)
4396 προφήτης prophḗtēs prof-ay'-tace greek Noun Masculine a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet; prophet; from a compound of g4253 (πρό) and g5346 (φημί)
4397 προφητικός prophētikós prof-ay-tik-os' greek Adjective pertaining to a foreteller ("prophetic"); of prophecy, of the prophets; from g4396 (προφήτης)
4398 προφῆτις prophētis prof-ay'-tis greek Noun Feminine a female foreteller or an inspired woman; prophetess; feminine of g4396 (προφήτης)
4399 προφθάνω prophthánō prof-than'-o greek Verb to get an earlier start of, i.e. anticipate; prevent; from g4253 (πρό) and g5348 (φθάνω)
4400 προχειρίζομαι procheirízomai prokh-i-rid'-zom-ahee greek Verb to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose; choose, make; middle voice from g4253 (πρό) and a derivative of g5495 (χείρ)
4401 προχειροτονέω procheirotonéō prokh-i-rot-on-eh'-o greek Verb to elect in advance; choose before; from g4253 (πρό) and g5500 (χειροτονέω)
4402 Πρόχορος Próchoros prokh'-or-os greek Noun Masculine before the dance; Prochorus, a Christian; Prochorus; from g4253 (πρό) and g5525 (χορός)
4403 πρύμνα prýmna proom'-nah greek Noun Feminine the stern of a ship; hinder part, stern; feminine of (hindmost)
4404 πρωΐ prōḯ pro-ee' greek Adverb at dawn; by implication, the day-break watch; early (in the morning), (in the) morning; adverb from g4253 (πρό)
4405 πρωΐα prōḯa pro-ee'-ah greek Adjective day-dawn; early, morning; feminine of a derivative of g4404 (πρωΐ) as noun
4406 πρώϊμος prṓïmos pro'-ee-mos greek Adjective dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season); early; from g4404 (πρωΐ)
4407 πρωϊνός prōïnós pro-ee-nos' greek Adjective pertaining to the dawn, i.e. matutinal; morning; from g4404 (πρωΐ)
4408 πρῶρα prōra pro'-ra greek Adjective the prow, i.e. forward part of a vessel; forepart(-ship); feminine of a presumed derivative of g4253 (πρό) as noun
4409 πρωτεύω prōteúō prote-yoo'-o greek Verb to be first (in rank or influence); have the preeminence; from g4413 (πρῶτος)
4410 πρωτοκαθεδρία prōtokathedría pro-tok-ath-ed-ree'-ah greek Noun Feminine a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council; chief (highest, uppermost) seat; from g4413 (πρῶτος) and g2515 (καθέδρα)
4411 πρωτοκλισία prōtoklisía pro-tok-lis-ee'-ah greek Noun Feminine a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals; chief (highest, uppermost) room; from g4413 (πρῶτος) and g2828 (κλισία)
4412 πρῶτον prōton pro'-ton greek Adverb firstly (in time, place, order, or importance); before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all); neuter of g4413 (πρῶτος) as adverb (with or without g3588 (ὁ))
4413 πρῶτος prōtos pro'-tos greek Adjective foremost (in time, place, order or importance); before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former; contracted superlative of g4253 (πρό)
4414 πρωτοστάτης prōtostátēs pro-tos-tat'-ace greek Noun Masculine one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion); ringleader; from g4413 (πρῶτος) and g2476 (ἵστημι)
4415 πρωτοτόκια prōtotókia pro-tot-ok'-ee-ah greek Noun Neuter primogeniture (as a privilege); birthright; from g4416 (πρωτότοκος)
4416 πρωτότοκος prōtótokos pro-tot-ok'-os greek Adjective first-born (usually as noun, literally or figuratively); firstbegotten(-born); from g4413 (πρῶτος) and the alternate of g5088 (τίκτω)
4417 πταίω ptaíō ptah'-yo greek Verb to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation); fall, offend, stumble; a form of g4098 (πίπτω)
4418 πτέρνα ptérna pter'-nah greek Noun Feminine the heel (figuratively); heel; of uncertain derivation
4419 πτερύγιον pterýgion pter-oog'-ee-on greek Noun Neuter a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner); pinnacle; neuter of a presumed derivative of g4420 (πτέρυξ)
4420 πτέρυξ ptéryx pter'-oox greek Noun Feminine a wing; wing; from a derivative of g4072 (πέτομαι) (meaning a feather)
4421 πτηνόν ptēnón ptay-non' greek Adjective a bird; bird; contraction for g4071 (πετεινόν)
4422 πτοέω ptoéō pto-eh'-o greek Verb to scare; frighten; probably akin to the alternate of g4098 (πίπτω) (through the idea of causing to fall) or to g4072 (πέτομαι) (through that of causing to fly away)
4423 πτόησις ptóēsis pto'-ay-sis greek Noun Feminine alarm; amazement; from g4422 (πτοέω)
4424 Πτολεμαΐς Ptolemaḯs ptol-em-ah-is' greek Noun Location Ptolemais, a place in Palestine; Ptolemais; from (Ptolemy, after whom it was named)
4425 πτύον ptýon ptoo'-on greek Noun Neuter a winnowing-fork (as scattering like spittle); fan; from g4429 (πτύω)
4426 πτύρω ptýrō ptoo'-ro greek Verb to frighten; terrify; from a presumed derivative of g4429 (πτύω) (and thus akin to g4422 (πτοέω))
4427 πτύσμα ptýsma ptoos'-mah greek Noun Neuter saliva; spittle; from g4429 (πτύω)
4428 πτύσσω ptýssō ptoos'-so greek Verb and thus apparently allied to g4072 (πέτομαι) through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare g3961 (πατέω)); to fold, i.e. furl a scroll; close; probably akin to (to spread
4429 πτύω ptýō ptoo'-o greek Verb to spit; spit; a primary verb (compare g4428 (πτύσσω))
4430 πτῶμα ptōma pto'-mah greek Noun Neuter a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion); dead body, carcase, corpse; from the alternate of g4098 (πίπτω)
4431 πτῶσις ptōsis pto'-sis greek Noun Feminine a crash, i.e. downfall (literally or figuratively); fall; from the alternate of g4098 (πίπτω)
4432 πτωχεία ptōcheía pto-khi'-ah greek Noun Feminine beggary, i.e. indigence (literally or figuratively); poverty; from g4433 (πτωχεύω)
4433 πτωχεύω ptōcheúō pto-khyoo'-o greek Verb to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively); become poor; from g4434 (πτωχός)
4434 πτωχός ptōchós pto-khos' greek Adjective akin to g4422 (πτοέω) and the alternate of g4098 (πίπτω)); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas g3993 (πένης) properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed); beggar(-ly), poor; from (to crouch)
4435 πυγμή pygmḗ poog-may' greek Noun Feminine the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing); oft; from a primary (the fist as a weapon)
4436 Πύθων Pýthōn poo'-thone greek Noun Masculine a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying); divination; from (the name of the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was located)
4437 πυκνός pyknós pook-nos' greek Adjective clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently; often(-er); from the same as g4635 (σκηνοποιός)
4438 πυκτέω pyktéō pook-teh'-o greek Verb to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively); fight; from a derivative of the same as g4435 (πυγμή)
4439 πύλη pýlē poo'-lay greek Noun Feminine a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively); gate; apparently a primary word
4440 πυλών pylṓn poo-lone' greek Noun Masculine a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule; gate, porch; from g4439 (πύλη)
4441 πυνθάνομαι pynthánomai poon-than'-om-ahee greek Verb to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from g2065 (ἐρωτάω), which properly means a request as a favor; and from g154 (αἰτέω), which is strictly a demand for something due; as well as from g2212 (ζητέω), which implies a search for something hidden; and from g1189 (δέομαι), which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence); ask, demand, enquire, understand; middle voice prolonged from a primary (which occurs only as an alternate in certain tenses)
4442 πῦρ pŷr poor greek Noun Neuter "fire" (literally or figuratively, specially, lightning); fiery, fire; a primary word
4443 πυρά pyrá poo-rah' greek Noun Feminine a fire (concretely); fire; from g4442 (πῦρ)
4444 πύργος pýrgos poor'-gos greek Noun Masculine a tower or castle; tower; apparently a primary word ("burgh")
4445 πυρέσσω pyréssō poo-res'-so greek Verb to be on fire, i.e. (specially), to have a fever; be sick of a fever; from g4443 (πυρά)
4446 πυρετός pyretós poo-ret-os' greek Noun Masculine inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever); fever; from g4445 (πυρέσσω)
4447 πύρινος pýrinos poo'-ree-nos greek Adjective fiery, i.e. (by implication) flaming; of fire; from g4443 (πυρά)
4448 πυρόω pyróō poo-ro'-o greek Verb to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust); burn, fiery, be on fire, try; from g4442 (πῦρ)
4449 πυῤῥάζω pyrrházō poor-hrad'-zo greek Verb to redden (intransitively); be red; from g4450 (πυῤῥός)
4450 πυῤῥός pyrrhós poor-hros' greek Adjective fire-like, i.e. (specially), flame- colored; red; from g4442 (πῦρ)
4451 πύρωσις pýrōsis poo'-ro-sis greek Noun Feminine ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test); burning, trial; from g4448 (πυρόω)
4452 -πω -pō po greek an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See g3369 (μηδέπω), g3380 (μήπω), g3764 (οὐδέπω), g3768 (οὔπω), g4455 (πώποτε).; another form of the base of g4458 (-πώς)
4453 πωλέω pōléō po-leh'-o greek Verb to barter (as a pedlar), i.e. to sell; sell, whatever is sold; probably ultimately from (to be busy, to trade)
4454 πῶλος pōlos po'-los greek Noun Masculine a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass; colt; apparently a primary word
4455 πώποτε pṓpote po'-pot-e greek Adverb at any time, i.e. (with negative particle) at no time; at any time, + never (…to any man), + yet, never man; from g4452 (-πω) and g4218 (ποτέ)
4456 πωρόω pōróō po-ro'-o greek Verb to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous); blind, harden; apparently from (a kind of stone)
4457 πώρωσις pṓrōsis po'-ro-sis greek Noun Feminine stupidity or callousness; blindness, hardness; from g4456 (πωρόω)
4458 -πώς -pṓs poce greek an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition; haply, by any (some) means, perhaps; adverb from the base of g4225 (πού)
4459 πῶς pōs poce greek an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!; how, after (by) what manner (means), that; adverb from the base of g4226 (ποῦ)
4460 Ῥαάβ Rhaáb hrah-ab' greek Noun Feminine Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess; Rahab; of Hebrew origin (h7543)
4461 ῥαββί rhabbí hrab-bee' greek Noun Masculine my master, i.e Rabbi, as an official title of honor; Master, Rabbi; of Hebrew origin (h7227 with pronominal suffix)
4462 ῥαββονί rhabboní hrab-boo-nee' greek Noun Masculine corresponding to g4461 (ῥαββί); Lord, Rabboni; of Chaldee origin
4463 ῥαβδίζω rhabdízō hrab-did'-zo greek Verb to strike with a stick, i.e. bastinado; beat (with rods); from g4464 (ῥάβδος)
4464 ῥάβδος rhábdos hrab'-dos greek Noun Feminine a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty); rod, sceptre, staff; from the base of g4474 (ῥαπίζω)
4465 ῥαβδοῦχος rhabdoûchos hrab-doo'-khos greek Noun Masculine a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner); serjeant; from g4464 (ῥάβδος) and g2192 (ἔχω)
4466 Ῥαγαῦ Rhagaû hrag-ow' greek Noun Masculine Ragau (i.e. Reu), a patriarch; Ragau; of Hebrew origin (h7466)
4467 ῥᾳδιούργημα rhaidioúrgēma hrad-ee-oorg'-ay-mah greek Noun Neuter easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime; lewdness; from a comparative of (easy, i.e. reckless) and g2041 (ἔργον)
4468 ῥᾳδιουργία rhaidiourgía hrad-ee-oorg-ee'-a greek Noun Feminine recklessness, i.e. (by extension) malignity; mischief; from the same as g4467 (ῥᾳδιούργημα)
4469 ῥακά rhaká rhak-ah' greek Noun O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification); Raca; of Chaldee origin (compare h7386)
4470 ῥάκος rhákos hrak'-os greek Noun Neuter a "rag," i.e. piece of cloth; cloth; from g4486 (ῥήγνυμι)
4471 Ῥαμᾶ Rhamâ hram-ah' greek Noun Location Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine; Rama; of Hebrew origin (h7414)
4472 ῥαντίζω rhantízō hran-tid'-zo greek Verb to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively); sprinkle; from a derivative of (to sprinkle)
4473 ῥαντισμός rhantismós hran-tis-mos' greek Noun Masculine aspersion (ceremonially or figuratively); sprinkling; from g4472 (ῥαντίζω)
4474 ῥαπίζω rhapízō hrap-id'-zo greek Verb to slap; smite (with the palm of the hand); from a derivative of a primary (to let fall, "rap")
4475 ῥάπισμα rhápisma hrap'-is-mah greek Noun Neuter a slap; (+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand; from g4474 (ῥαπίζω)
4476 ῥαφίς rhaphís hraf-ece' greek Feminine Neuter perhaps rather akin to the base of g4474 (ῥαπίζω) through the idea of puncturing); a needle; needle; from a primary (to sew
4477 Ῥαχάβ Rhacháb hrakh-ab' greek Noun Feminine Rachab, a Canaanitess; Rachab; from the same as g4460 (Ῥαάβ)
4478 Ῥαχήλ Rhachḗl hrakh-ale' greek Noun Feminine Rachel, the wife of Jacob; Rachel; of Hebrew origin (h7354)
4479 Ῥεβέκκα Rhebékka hreb-bek'-kah greek Noun Feminine Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac; Rebecca; of Hebrew origin (h7259)
4480 ῥέδα rhéda hred'-ah greek Noun Feminine a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding); chariot; of Latin origin
4481 Ῥεμφάν Rhemphán hrem-fan' greek Noun Masculine Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol; Remphan; by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin (h3594)
4482 ῥέω rhéō hryoo'-o greek Verb for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water); flow; a primary verb
4483 ῥέω rhéō er-eh'-o greek to utter, i.e. speak or say; command, make, say, speak (of); perhaps akin (or identical) with g4482 (ῥέω) (through the idea of pouring forth)
4484 Ῥήγιον Rhḗgion hrayg'-ee-on greek Noun Location Rhegium, a place in Italy; Rhegium; of Latin origin
4485 ῥῆγμα rhēgma hrayg'-mah greek Noun Neuter something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall); ruin; from g4486 (ῥήγνυμι)
4486 ῥήγνυμι rhḗgnymi hrace'-so greek Verb g2608 (κατάγνυμι) being its intensive (with the preposition in composition), and g2352 (θραύω) a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like g3089 (λύω)) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions; break (forth), burst, rend, tear; both prolonged forms of (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of (see in g2608 (κατάγνυμι))) to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts
4487 ῥῆμα rhēma hray'-mah greek Noun Neuter an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever; + evil, + nothing, saying, word; from g4483 (ῥέω)
4488 Ῥησά Rhēsá hray-sah' greek Noun Masculine Resa (i.e. Rephajah), an Israelite; Rhesa; probably of Hebrew origin (apparently for h7509)
4489 ῥήτωρ rhḗtōr hray'-tore greek Noun Masculine a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate; orator; from g4483 (ῥέω)
4490 ῥητῶς rhētōs hray-toce' greek Adverb out-spokenly, i.e. distinctly; expressly; adverb from a derivative of g4483 (ῥέω)
4491 ῥίζα rhíza hrid'-zah greek Noun Feminine a "root" (literally or figuratively); root; apparently a primary word
4492 ῥιζόω rhizóō hrid-zo'-o greek Verb to root (figuratively, become stable); root; from g4491 (ῥίζα)
4493 ῥιπή rhipḗ hree-pay' greek Noun Feminine a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant); twinkling; from g4496 (ῥίπτω)
4494 ῥιπίζω rhipízō hrip-id'-zo greek Verb to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves); toss; from a derivative of g4496 (ῥίπτω) (meaning a fan or bellows)
4495 ῥιπτέω rhiptéō hrip-teh'-o greek Verb to toss up; cast off; from a derivative of g4496 (ῥίπτω)
4496 ῥίπτω rhíptō hrip'-to greek Verb to fling (properly, with a quick toss, thus differing from g906 (βάλλω), which denotes a deliberate hurl; and from (see in g1614 (ἐκτείνω)), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse; cast (down, out), scatter abroad, throw; a primary verb (perhaps rather akin to the base of g4474 (ῥαπίζω), through the idea of sudden motion)
4497 Ῥοβοάμ Rhoboám hrob-o-am' greek Noun Masculine Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite; Roboam; of Hebrew origin (h7346)
4498 Ῥόδη Rhódē hrod'-ay greek Noun Feminine Rode, a servant girl; Rhoda; probably for rhode (a rose)
4499 Ῥόδος Rhódos hrod'-os greek Noun Location Rhodus, an island of the Mediterranean; Rhodes; probably from (a rose)
4500 ῥοιζηδόν rhoizēdón hroyd-zay-don' greek Adverb whizzingly, i.e. with a crash; with a great noise; adverb from a derivative of (a whir)
4501 ῥομφαία rhomphaía hrom-fah'-yah greek Noun Feminine a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively); sword; probably of foreign origin
4502 Ῥουβήν Rhoubḗn hroo-bane' greek Noun Masculine Ruben (i.e. Reuben), an Israelite; Reuben; of Hebrew origin (h7205)
4503 Ῥούθ Rhoúth hrooth greek Noun Feminine Ruth, a Moabitess; Ruth; of Hebrew origin (h7327)
4504 Ῥοῦφος Rhoûphos hroo'-fos greek Noun Masculine red; Rufus, a Christian; Rufus; of Latin origin
4505 ῥύμη rhýmē hroo'-may greek Noun Feminine an alley or avenue (as crowded); lane, street; prolongation from g4506 (ῥύομαι) in its original sense
4506 ῥύομαι rhýomai rhoo'-om-ahee greek Verb compare g4511 (ῥύσις)); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue; deliver(-er); middle voice of an obsolete verb, akin to g4482 (ῥέω) (through the idea of a current
4507 ῥυπαρία rhyparía hroo-par-ee'-ah greek Noun Feminine dirtiness (morally); turpitude; from g4508 (ῥυπαρός)
4508 ῥυπαρός rhyparós rhoo-par-os' greek Adjective dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked; vile; from g4509 (ῥύπος)
4509 ῥύπος rhýpos hroo'-pos greek Noun Masculine dirt, i.e. (morally) depravity; filth; of uncertain affinity
4510 ῥυπόω rhypóō rhoo-po'-o greek Verb to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally); be filthy; from g4509 (ῥύπος)
4511 ῥύσις rhýsis hroo'-sis greek Noun Feminine a flux (of blood); issue; from g4506 (ῥύομαι) in the sense of its congener g4482 (ῥέω)
4512 ῥυτίς rhytís hroo-tece' greek Noun Feminine a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face); wrinkle; from g4506 (ῥύομαι)
4513 Ῥωμαϊκός Rhōmaïkós rho-mah-ee-kos' greek Adjective Romaic, i.e. Latin; Latin; from g4514 (Ῥωμαῖος)
4514 Ῥωμαῖος Rhōmaîos hro-mah'-yos greek Adjective Romæan, i.e. Roman (as noun); Roman, of Rome; from g4516 (Ῥώμη)
4515 Ῥωμαϊστί Rhōmaïstí hro-mah-is-tee' greek Adverb Romaistically, i.e. in the Latin language; Latin; adverb from a presumed derivative of g4516 (Ῥώμη)
4516 Ῥώμη Rhṓmē hro'-may greek Noun Location strength; Roma, the capital of Italy; Rome; from the base of g4517 (ῥώννυμι)
4517 ῥώννυμι rhṓnnymi hrone'-noo-mee greek Verb probably akin to g4506 (ῥύομαι)); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye); farewell; prolongation from (to dart
4518 σαβαχθάνι sabachtháni sab-akh-than-ee' greek thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress; sabachthani; of Chaldee or (h7662 with pronominal suffix)
4519 σαβαώθ sabaṓth sab-ah-owth' greek Noun armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God; sabaoth; of Hebrew origin (h6635 in feminine plural)
4520 σαββατισμός sabbatismós sab-bat-is-mos' greek Noun Masculine a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven); rest; from a derivative of g4521 (σάββατον)
4521 σάββατον sábbaton sab'-bat-on greek Noun Neuter the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications; sabbath (day), week; of Hebrew origin (h7676)
4522 σαγήνη sagḗnē sag-ay'-nay greek Noun Feminine a "seine" for fishing; net; from a derivative of (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope)
4523 Σαδδουκαῖος Saddoukaîos sad-doo-kah'-yos greek Noun Masculine a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite; Sadducee; probably from g4524 (Σαδώκ)
4524 Σαδώκ Sadṓk sad-oke' greek Noun Masculine Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite; Sadoc; of Hebrew origin (h6659)
4525 σαίνω saínō sah'-ee-no greek Verb to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb); move; akin to g4579 (σείω)
4526 σάκκος sákkos sak'-kos greek Noun Masculine "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief); sackcloth; of Hebrew origin (h8242)
4527 Σαλά Salá sal-ah' greek Noun Masculine Sala (i.e. Shelach), a patriarch ; Sala; of Hebrew origin (h7974)
4528 Σαλαθιήλ Salathiḗl sal-ath-ee-ale' greek Noun Masculine Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite; Salathiel; of Hebrew origin (h7597)
4529 Σαλαμίς Salamís sal-am-ece' greek Noun Location Salamis, a place in Cyprus; Salamis; probably from g4535 (σάλος) (from the surge on the shore)
4530 Σαλείμ Saleím sal-ime' greek Noun Location Salim, a place in Palestine; Salim; probably from the same as g4531 (σαλεύω)
4531 σαλεύω saleúō sal-yoo'-o greek Verb to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite; move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up; from g4535 (σάλος)
4532 Σαλήμ Salḗm sal-ame' greek Noun Location Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine; Salem; of Hebrew origin (h8004)
4533 Σαλμών Salmṓn sal-mone' greek Noun Masculine Salmon, an Israelite; Salmon; of Hebrew origin (h8012)
4534 Σαλμώνη Salmṓnē sal-mo'-nay greek Noun Location Salmone, a place in Crete; Salmone; perhaps of similar origin to g4529 (Σαλαμίς)
4535 σάλος sálos sal'-os greek Noun Masculine a vibration, i.e. (specially), billow; wave; probably from the base of g4525 (σαίνω)
4536 σάλπιγξ sálpinx sal'-pinx greek Noun Feminine a trumpet; trump(-et); perhaps from g4535 (σάλος) (through the idea of quavering or reverberation)
4537 σαλπίζω salpízō sal-pid'-zo greek Verb to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively); (which are yet to) sound (a trumpet); from g4536 (σάλπιγξ)
4538 σαλπιστής salpistḗs sal-pis-tace' greek Noun Masculine a trumpeter; trumpeter; from g4537 (σαλπίζω)
4539 Σαλώμη Salṓmē sal-o'-may greek Noun Feminine Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess; Salome; probably of Hebrew origin (feminine from h7965)
4540 Σαμάρεια Samáreia sam-ar'-i-ah greek Noun Location Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine; Samaria; of Hebrew origin (h8111)
4541 Σαμαρείτης Samareítēs sam-ar-i'-tace greek Noun Masculine a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria; Samaritan; from g4540 (Σαμάρεια)
4542 Σαμαρεῖτις Samareîtis sam-ar-i'-tis greek Noun Feminine a Samaritess, i.e. woman of Samaria; of Samaria; feminine of g4541 (Σαμαρείτης)
4543 Σαμοθρᾴκη Samothráikē sam-oth-rak'-ay greek Noun Location Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean; Samothracia; from g4544 (Σάμος) and (Thrace)
4544 Σάμος Sámos sam'-os greek Noun Location Samus, an island of the Mediterranean; Samos; of uncertain affinity
4545 Σαμουήλ Samouḗl sam-oo-ale' greek Noun Masculine Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite; Samuel; of Hebrew origin (h8050)
4546 Σαμψών Sampsṓn samp-sone' greek Noun Masculine Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite; Samson; of Hebrew origin (h8123)
4547 σανδάλιον sandálion san-dal'-ee-on greek Noun Neuter of uncertain origin); a slipper or sole-pad; sandal; neuter of a derivative of (a "sandal"
4548 σανίς sanís san-ece' greek Noun Feminine a plank; board; of uncertain affinity
4549 Σαούλ Saoúl sah-ool' greek Noun Masculine Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul; Saul; of Hebrew origin (h7586)
4550 σαπρός saprós sap-ros' greek Adjective rotten, i.e. worthless (literally or morally); bad, corrupt; from g4595 (σήπω)
4551 Σαπφείρη Sappheírē sap-fi'-ray greek Noun Feminine Sapphire, an Israelitess; Sapphira; feminine of g4552 (σάπφειρος)
4552 σάπφειρος sáppheiros sap'-fi-ros greek Noun Feminine a "sapphire" or lapis-lazuli gem; sapphire; of Hebrew origin (h5601)
4553 σαργάνη sargánē sar-gan'-ay greek Noun Feminine a basket (as interwoven or wicker-work; basket; apparently of Hebrew origin (h8276)
4554 Σάρδεις Sárdeis sar'-dice greek Noun Location Sardis, a place in Asia Minor; Sardis; plural of uncertain derivation
4555 σάρδινος sárdinos sar'-dee-nos greek Adjective sardine (g3037 (λίθος) being implied), i.e. a gem, so called; sardine; from the same as g4556 (σάρδιος)
4556 σάρδιος sárdios sar'-dee-os greek Adjective sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called; sardius; properly, an adjective from an uncertain base
4557 σαρδόνυξ sardónyx sar-don'-oox greek Noun Masculine hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called; sardonyx; from the base of g4556 (σάρδιος) and (the nail of a finger
4558 Σάρεπτα Sárepta sar'-ep-tah greek Noun Location Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine; Sarepta; of Hebrew origin (h6886)
4559 σαρκικός sarkikós sar-kee-kos' greek Adjective pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate; carnal, fleshly; from g4561 (σάρξ)
4560 σάρκινος sárkinos sar'-kee-nos greek Adjective similar to flesh, i.e. (by analogy) soft; fleshly; from g4561 (σάρξ)
4561 σάρξ sárx sarx greek Noun Feminine flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such); carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly); probably from the base of g4563 (σαρόω)
4562 Σαρούχ Saroúch sar-ooch' greek Noun Masculine Saruch (i.e. Serug), a patriarch; Saruch; of Hebrew origin (h8286)
4563 σαρόω saróō sar-o'-o greek Verb akin to g4951 (σύρω)); meaning a broom; to sweep; sweep; from a derivative of (to brush off
4564 Σάῤῥα Sárrha sar'-hrah greek Noun Feminine Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham; Sara, Sarah; of Hebrew origin (h8283)
4565 Σάρων Sárōn sar'-one greek Noun Location Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine; Saron; of Hebrew origin (h8289)
4566 Σατᾶν Satân sat-an' greek Noun Masculine Satan, i.e. the devil; Satan; of Hebrew origin (h7854)
4567 Σατανᾶς Satanâs sat-an-as' greek Noun Masculine the accuser, i.e. the devil; Satan; of Chaldee origin corresponding to h4566 (with the definite affix)
4568 σάτον sáton sat'-on greek Noun Neuter a certain measure for things dry; measure; of Hebrew origin (h5429)
4569 Σαῦλος Saûlos sow'-los greek Noun Masculine Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul; Saul; of Hebrew origin, the same as g4549 (Σαούλ)
4570 σβέννυμι sbénnymi sben'-noo-mee greek Verb to extinguish (literally or figuratively); go out, quench; a prolonged form of an apparently primary verb
4571 σέ sé seh greek thee; thee, thou, X thy house; accusative case singular of g4771 (σύ)
4572 σεαυτοῦ seautoû sow-ton' greek of (with, to) thyself; thee, thine own self, (thou) thy(-self); genitive case from g4571 (σέ) and g846 (αὐτός), also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively
4573 σεβάζομαι sebázomai seb-ad'-zom-ahee greek Verb to venerate, i.e. adore; worship; middle voice from a derivative of g4576 (σέβομαι)
4574 σέβασμα sébasma seb'-as-mah greek Noun Neuter something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc); devotion, that is worshipped; from g4573 (σεβάζομαι)
4575 σεβαστός sebastós seb-as-tos' greek Adjective venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial; Augustus(-'); from g4573 (σεβάζομαι)
4576 σέβομαι sébomai seb'-om-ahee greek Verb to revere, i.e. adore; devout, religious, worship; middle voice of an apparently primary verb
4577 σειρά seirá si-rah' greek Noun Feminine akin to g138 (αἱρέομαι)); a chain (as binding or drawing); chain; probably from g4951 (σύρω) through its congener (to fasten
4578 σεισμός seismós sice-mos' greek Noun Masculine a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake; earthquake, tempest; from g4579 (σείω)
4579 σείω seíō si'-o greek Verb to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern); move, quake, shake; apparently a primary verb
4580 Σεκοῦνδος Sekoûndos sek-oon'-dos greek Noun Masculine "second"; Secundus, a Christian; Secundus; of Latin origin
4581 Σελεύκεια Seleúkeia sel-yook'-i-ah greek Noun Location Seleuceia, a place in Syria; Seleucia; from (Seleucus, a Syrian king)
4582 σελήνη selḗnē sel-ay'-nay greek Noun Feminine probably akin to the alternate of g138 (αἱρέομαι), through the idea of attractiveness); the moon; moon; from (brilliancy
4583 σεληνιάζομαι selēniázomai sel-ay-nee-ad'-zom-ahee greek Verb to be moon-struck, i.e. crazy; be a lunatic; middle voice or passive from a presumed derivative of g4582 (σελήνη)
4584 Σεμεΐ Semeḯ sem-eh-ee' greek Noun Masculine Semei (i.e. Shimi), an Israelite; Semei; of Hebrew origin (h8096)
4585 σεμίδαλις semídalis sem-id'-al-is greek Noun Feminine fine wheaten flour; fine flour; probably of foreign origin
4586 σεμνός semnós sem-nos' greek Adjective venerable, i.e. honorable; grave, honest; from g4576 (σέβομαι)
4587 σεμνότης semnótēs sem-not'-ace greek Noun Feminine venerableness, i.e. probity; gravity, honesty; from g4586 (σεμνός)
4588 Σέργιος Sérgios serg'-ee-os greek Noun Masculine Sergius, a Roman; Sergius; of Latin origin
4589 Σήθ Sḗth sayth greek Noun Masculine Seth (i.e. Sheth), a patriarch; Seth; of Hebrew origin (h8352)
4590 Σήμ Sḗm same greek Noun Masculine Sem (i.e. Shem), a patriarch; Sem; of Hebrew origin (h8035)
4591 σημαίνω sēmaínō say-mah'-ee-no greek Verb of uncertain derivation); to indicate; signify; from (a mark
4592 σημεῖον sēmeîon say-mi'-on greek Noun Neuter an indication, especially ceremonially or supernaturally; miracle, sign, token, wonder; neuter of a presumed derivative of the base of g4591 (σημαίνω)
4593 σημειόω sēmeióō say-mi-o'-o greek Verb to distinguish, i.e. mark (for avoidance); note; from g4592 (σημεῖον)
4594 σήμερον sḗmeron say'-mer-on greek Adverb on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto); this (to-)day; neuter (as adverb) of a presumed compound of the article g3588 (ὁ) (t changed to s) and g2250 (ἡμέρα)
4595 σήπω sḗpō say'-po greek Verb to putrefy, i.e. (figuratively) perish; be corrupted; apparently a primary verb
4596 σηρικός sērikós say-ree-kos' greek Adjective hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric); silk; from (an Indian tribe from whom silk was procured
4597 σής sḗs sace greek Noun Neuter a moth; moth; apparently of Hebrew origin (h5580)
4598 σητόβρωτος sētóbrōtos say-tob'-ro-tos greek Adjective moth-eaten; motheaten; from g4597 (σής) and a derivative of g977 (βιβρώσκω)
4599 σθενόω sthenóō sthen-o'-o greek Verb probably akin to the base of g2476 (ἵστημι)); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power); strengthen; from (bodily vigor
4600 σιαγών siagṓn see-ag-one' greek Noun Feminine the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face; cheek; of uncertain derivation
4601 σιγάω sigáō see-gah'-o greek Verb to keep silent (transitively or intransitively); keep close (secret, silence), hold peace; from g4602 (σιγή)
4602 σιγή sigḗ see-gay' greek Noun Feminine silence; silence; apparently from (to hiss, i.e. hist or hush)
4603 σιδήρεος sidḗreos sid-ay'-reh-os greek Adjective made of iron; (of) iron; from g4604 (σίδηρος)
4604 σίδηρος sídēros sid'-ay-ros greek Noun Masculine iron; iron; of uncertain derivation
4605 Σιδών Sidṓn sid-one' greek Noun Location Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine; Sidon; of Hebrew origin (h6721)
4606 Σιδώνιος Sidṓnios sid-o'-nee-os greek Adjective a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon; of Sidon; from g4605 (Σιδών)
4607 σικάριος sikários sik-ar'-ee-os greek Noun Masculine a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans); murderer; of Latin origin
4608 σίκερα síkera sik'-er-ah greek Noun Neuter an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor; strong drink; of Hebrew origin (h7941)
4609 Σίλας Sílas see'-las greek Noun Masculine Silas, a Christian; Silas; contraction for g4610 (Σιλουανός)
4610 Σιλουανός Silouanós sil-oo-an-os' greek Noun Masculine "silvan"; Silvanus, a Christian; Silvanus; of Latin origin
4611 Σιλωάμ Silōám sil-o-am' greek Noun Location Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem; Siloam; of Hebrew origin (h7975)
4612 σιμικίνθιον simikínthion sim-ee-kin'-thee-on greek Noun Neuter a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron); apron; of Latin origin
4613 Σίμων Símōn see'-mone greek Noun Masculine Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites; Simon; of Hebrew origin (h8095)
4614 Σινᾶ Sinâ see-nah' greek Noun Location Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia; Sina; of Hebrew origin (h5514)
4615 σίναπι sínapi sin'-ap-ee greek Noun Neuter mustard (the plant); mustard; perhaps from (to hurt, i.e. sting)
4616 σινδών sindṓn sin-done' greek Noun Feminine byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it); (fine) linen (cloth); of uncertain (perhaps foreign) origin
4617 σινιάζω siniázō sin-ee-ad'-zo greek Verb to riddle (figuratively); sift; from (a sieve)
4618 σιτευτός siteutós sit-yoo-ros' greek Adjective grain-fed, i.e. fattened; fatted; from a derivative of g4621 (σῖτος)
4619 σιτιστός sitistós sit-is-tos' greek Adjective grained, i.e. fatted; fatling; from a derivative of g4621 (σῖτος)
4620 σιτόμετρον sitómetron sit-om'-et-ron greek Noun Neuter a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food); portion of meat; from g4621 (σῖτος) and g3358 (μέτρον)
4621 σῖτος sîtos see'-tah greek Noun Masculine grain, especially wheat; corn, wheat; of uncertain derivation
4622 Σιών Siṓn see-own' greek Noun Location Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant); Sion; of Hebrew origin (h6726)
4623 σιωπάω siōpáō see-o-pah'-o greek Verb properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from g4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water); dumb, (hold) peace; from (silence, i.e. a hush
4624 σκανδαλίζω skandalízō skan-dal-id'-zo greek Verb to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure); (make to) offend; from g4625 (σκάνδαλον)
4625 σκάνδαλον skándalon skan'-dal-on greek Noun Neuter a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin); occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock; ("scandal"); probably from a derivative of g2578 (κάμπτω)
4626 σκάπτω skáptō skap'-to greek Verb to dig; dig; apparently a primary verb
4627 σκάφη skáphē skaf'-ay greek Noun Feminine a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing); boat
4628 σκέλος skélos skel'-os greek Noun Neuter through the idea of leanness); the leg (as lank); leg; apparently from (to parch
4629 σκέπασμα sképasma skep'-as-mah greek Neuter perhaps akin to the base of g4649 (σκοπός) through the idea of noticeableness); clothing; raiment; from a derivative of (a covering
4630 Σκευᾶς Skeuâs skyoo-as' greek Noun Masculine left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite; Sceva; apparently of Latin origin
4631 σκευή skeuḗ skyoo-ay' greek Noun Feminine furniture, i.e. spare tackle; tackling; from g4632 (σκεῦος)
4632 σκεῦος skeûos skyoo'-os greek Noun Neuter a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]); goods, sail, stuff, vessel; of uncertain affinity
4633 σκηνή skēnḗ skay-nay' greek Noun Feminine a tent or cloth hut (literally or figuratively); habitation, tabernacle; apparently akin to g4632 (σκεῦος) and g4639 (σκιά)
4634 σκηνοπηγία skēnopēgía skay-nop-ayg-ee'-ah greek Noun Feminine the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes); tabernacles; from g4636 (σκῆνος) and g4078 (πήγνυμι)
4635 σκηνοποιός skēnopoiós skay-nop-oy-os' greek Adjective a manufacturer of tents; tent-maker; from g4633 (σκηνή) and g4160 (ποιέω)
4636 σκῆνος skēnos skay'-nos greek Noun Neuter a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit); tabernacle; from g4633 (σκηνή)
4637 σκηνόω skēnóō skay-no'-o greek Verb to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion); dwell; from g4636 (σκῆνος)
4638 σκήνωμα skḗnōma skay'-no-mah greek Noun Neuter an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul); tabernacle; from g4637 (σκηνόω)
4639 σκιά skiá skee'-ah greek Noun Feminine "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration)); shadow; apparently a primary word
4640 σκιρτάω skirtáō skeer-tah'-o greek Verb to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus); leap (for joy); akin to (to skip)
4641 σκληροκαρδία sklērokardía sklay-rok-ar-dee'-ah greek Noun Feminine hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception; hardness of heart; feminine of a compound of g4642 (σκληρός) and g2588 (καρδία)
4642 σκληρός sklērós sklay-ros' greek Adjective dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe); fierce, hard; from the base of g4628 (σκέλος)
4643 σκληρότης sklērótēs sklay-rot'-ace greek Noun Feminine callousness, i.e. (figuratively) stubbornness; hardness; from g4642 (σκληρός)
4644 σκληροτράχηλος sklērotráchēlos sklay-rot-rakh'-ay-los greek Adjective hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate; stiffnecked; from g4642 (σκληρός) and g5137 (τράχηλος)
4645 σκληρύνω sklērýnō sklay-roo'-no greek Verb to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn; harden; from g4642 (σκληρός)
4646 σκολιός skoliós skol-ee-os' greek Adjective warped, i.e. winding; figuratively, perverse; crooked, froward, untoward; from the base of g4628 (σκέλος)
4647 σκόλοψ skólops skol'-ops greek Noun Masculine withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability); thorn; perhaps from the base of g4628 (σκέλος) and g3700 (ὀπτάνομαι)
4648 σκοπέω skopéō skop-eh'-o greek Verb to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard; consider, take heed, look at (on), mark; from g4649 (σκοπός)
4649 σκοπός skopós skop-os' greek Noun Masculine perhaps akin to g4626 (σκάπτω) through the idea of concealment; compare g4629 (σκέπασμα)); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal; mark; from (to peer about ("skeptic")
4650 σκορπίζω skorpízō skor-pid'-zo greek Verb to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal; disperse abroad, scatter (abroad); apparently from the same as g4651 (σκορπίος) (through the idea of penetrating)
4651 σκορπίος skorpíos skor-pee'-os greek Noun Masculine a "scorpion" (from its sting); scorpion; probably from an obsolete (perhaps strengthened from the base of g4649 (σκοπός) and meaning to pierce)
4652 σκοτεινός skoteinós skot-i-nos' greek Adjective opaque, i.e. (figuratively) benighted; dark, full of darkness; from g4655 (σκότος)
4653 σκοτία skotía skot-ee'-ah greek Noun Feminine dimness, obscurity (literally or figuratively); dark(-ness); from g4655 (σκότος)
4654 σκοτίζω skotízō skot-id-zo greek Verb to obscure (literally or figuratively); darken; from g4655 (σκότος)
4655 σκότος skótos skot'-os greek Noun Neuter shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively); darkness; from the base of g4639 (σκιά)
4656 σκοτόω skotóō skot-o'-o greek Verb to obscure or blind (literally or figuratively); be full of darkness; from g4655 (σκότος)
4657 σκύβαλον skýbalon skoo'-bal-on greek Noun Neuter what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure); dung; neuter of a presumed derivative of g1519 (εἰς) and g2965 (κύων) and g906 (βάλλω)
4658 Σκύθης Skýthēs skoo'-thace greek Noun Masculine a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage; Scythian; probably of foreign origin
4659 σκυθρωπός skythrōpós skoo-thro-pos' greek Adjective angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance; of a sad countenance; from (sullen) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
4660 σκύλλω skýllō skool'-lo greek Verb to flay, i.e. (figuratively) to harass; trouble(self); apparently a primary verb
4661 σκῦλον skŷlon skoo'-lon greek Noun Neuter something stripped (as a hide), i.e. booty; spoil; neuter from g4660 (σκύλλω)
4662 σκωληκόβρωτος skōlēkóbrōtos sko-lay-kob'-ro-tos greek Adjective worm-eaten, i.e. diseased with maggots; eaten of worms; from g4663 (σκώληξ) and a derivative of g977 (βιβρώσκω)
4663 σκώληξ skṓlēx sko'-lakes greek Noun Masculine a grub, maggot or earth-worm; worm; of uncertain derivation
4664 σμαράγδινος smarágdinos smar-ag'-dee-nos greek Adjective consisting of emerald; emerald; from g4665 (σμάραγδος)
4665 σμάραγδος smáragdos smar'-ag-dos greek Noun Feminine the emerald or green gem so called; emerald; of uncertain derivation
4666 σμύρνα smýrna smoor'-nah greek Noun Feminine myrrh; myrrh; apparently strengthened for g3464 (μύρον)
4667 Σμύρνα Smýrna smoor'-nah greek Noun Location Smyrna, a place in Asia Minor; Smyrna; the same as g4666 (σμύρνα)
4668 Σμυρναῖος Smyrnaîos smoor-nah'-yos greek Adjective a Smyrnæan; in Smyrna; from g4667 (Σμύρνα)
4669 σμυρνίζω smyrnízō smoor-nid'-zo greek Verb to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic); mingle with myrrh; from g4667 (Σμύρνα)
4670 Σόδομα Sódoma sod'-om-ah greek Noun Location Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine; Sodom; plural of Hebrew origin (h5467)
4671 σοί soí soy greek to thee; thee, thine own, thou, thy; dative case of g4771 (σύ)
4672 Σολομών Solomṓn sol-om-one' greek Noun Masculine Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David; Solomon; of Hebrew origin (h8010)
4673 σορός sorós sor-os' greek Noun Feminine a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier; bier; probably akin to the base of g4987 (σωρεύω)
4674 σός sós sos greek thine; thine (own), thy (friend); from g4771 (σύ)
4675 σοῦ soû soo greek of thee, thy; X home, thee, thine (own), thou, thy; genitive case of g4771 (σύ)
4676 σουδάριον soudárion soo-dar'-ee-on greek Noun Neuter a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse); handkerchief, napkin; of Latin origin
4677 Σουσάννα Sousánna soo-san'-nah greek Noun Feminine lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess; Susanna; of Hebrew origin (h7799 feminine)
4678 σοφία sophía sof-ee'-ah greek Noun Feminine wisdom (higher or lower, worldly or spiritual); wisdom; from g4680 (σοφός)
4679 σοφίζω sophízō sof-id'-zo greek Verb to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error; cunningly devised, make wise; from g4680 (σοφός)
4680 σοφός sophós sof-os' greek Adjective wise (in a most general application); wise; akin to (clear)
4681 Σπανία Spanía span-ee'-ah greek Noun Location Spania, a region of Europe; Spain; probably of foreign origin
4682 σπαράσσω sparássō spar-as'-so greek Verb apparently strengthened from g4685 (σπάω) through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy; rend, tear; prolongation from (to grasp
4683 σπαργανόω sparganóō spar-gan-o'-o greek Verb from a derivative of the base of g4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom); wrap in swaddling clothes; from (a strip
4684 σπαταλάω spataláō spat-al-ah'-o greek Verb to be voluptuous; live in pleasure, be wanton; from (luxury)
4685 σπάω spáō spah'-o greek Verb to draw; draw (out); a primary verb
4686 σπεῖρα speîra spi'-rah greek Noun Feminine a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors); band; of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of g138 (αἱρέομαι) in the sense of its cognate g1507 (εἱλίσσω)
4687 σπείρω speírō spi'-ro greek Verb to scatter, i.e. sow (literally or figuratively); sow(- er), receive seed; probably strengthened from g4685 (σπάω) (through the idea of extending)
4688 σπεκουλάτωρ spekoulátōr spek-oo-lat'-ore greek Noun Masculine a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman); executioner; of Latin origin
4689 σπένδω spéndō spen'-do greek Verb to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend"); (be ready to) be offered; apparently a primary verb
4690 σπέρμα spérma sper'-mah greek Noun Neuter something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting); issue, seed; from g4687 (σπείρω)
4691 σπερμολόγος spermológos sper-mol-og'-os greek Adjective a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk); babbler; from g4690 (σπέρμα) and g3004 (λέγω)
4692 σπεύδω speúdō spyoo'-do greek Verb to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly; (make, with) haste unto; probably strengthened from g4228 (πούς)
4693 σπήλαιον spḗlaion spay'-lah-yon greek Noun Neuter a cavern; by implication, a hiding-place or resort; cave, den; neuter of a presumed derivative of (a grotto)
4694 σπιλάς spilás spee-las' greek Noun Feminine a ledge or reef of rock in the sea; spot (by confusion with g4696 (σπίλος)); of uncertain derivation
4695 σπιλόω spilóō spee-lo'-o greek Verb to stain or soil (literally or figuratively); defile, spot; from g4696 (σπίλος)
4696 σπίλος spílos spee'-los greek Noun Masculine a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace; spot; of uncertain derivation
4697 σπλαγχνίζομαι splanchnízomai splangkh-nid'-zom-ahee greek Verb to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity; have (be moved with) compassion; middle voice from g4698 (σπλάγχνον)
4698 σπλάγχνον splánchnon splangkh'-non greek Noun Neuter an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy; bowels, inward affection, + tender mercy; probably strengthened from (the "spleen")
4699 σπόγγος spóngos spong'-gos greek Noun Masculine a "sponge"; spunge; perhaps of foreign origin
4700 σποδός spodós spod-os' greek Noun Masculine ashes; ashes; of uncertain derivation
4701 σπορά sporá spor-ah' greek Noun Feminine a sowing, i.e. (by implication) parentage; seed; from g4687 (σπείρω)
4702 σπόριμος spórimos spor'-ee-mos greek Adjective sown, i.e. (neuter plural) a planted field; corn(-field); from g4703 (σπόρος)
4703 σπόρος spóros spro'-os greek Noun Masculine a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown); seed (X sown); from g4687 (σπείρω)
4704 σπουδάζω spoudázō spoo-dad'-zo greek Verb to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest; do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study; from g4710 (σπουδή)
4705 σπουδαῖος spoudaîos spoo-dah'-yos greek Adjective prompt, energetic, earnest; diligent; from g4710 (σπουδή)
4706 σπουδαιότερον spoudaióteron spoo-dah-yot'-er-on greek Adjective more earnestly than others), i.e. very promptly; very diligently; neuter of g4707 (σπουδαιότερος) as adverb
4707 σπουδαιότερος spoudaióteros spoo-dah-yot'-er-os greek Adjective more prompt, more earnest; more diligent (forward); comparative of g4705 (σπουδαῖος)
4708 σπουδαιοτέρως spoudaiotérōs spoo-dah-yot-er'-oce greek Adverb more speedily, i.e. sooner than otherwise; more carefully; adverb from g4707 (σπουδαιότερος)
4709 σπουδαίως spoudaíōs spoo-dah'-yoce greek Adverb earnestly, promptly; diligently, instantly; adverb from g4705 (σπουδαῖος)
4710 σπουδή spoudḗ spoo-day' greek Noun Feminine "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness; business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste; from g4692 (σπεύδω)
4711 σπυρίς spyrís spoo-rece' greek Noun Feminine a hamper or lunch-receptacle; basket; from g4687 (σπείρω) (as woven)
4712 στάδιον stádion stad'-ee-os greek Noun Neuter a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course; furlong, race; from the base of g2476 (ἵστημι) (as fixed)
4713 στάμνος stámnos stam'-nos greek Noun Feminine a jar or earthen tank; pot; from the base of g2476 (ἵστημι) (as stationary)
4714 στάσις stásis stas'-is greek Noun Feminine a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy; dissension, insurrection, X standing, uproar; from the base of g2476 (ἵστημι)
4715 στατήρ statḗr stat-air' greek Noun Masculine a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin; piece of money; from the base of g2746 (καύχησις)
4716 σταυρός staurós stow-ros' greek Noun Masculine a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ; cross; from the base of g2476 (ἵστημι)
4717 σταυρόω stauróō stow-ro'-o greek Verb to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness; crucify; from g4716 (σταυρός)
4718 σταφυλή staphylḗ staf-oo-lay' greek Noun Feminine a cluster of grapes (as if intertwined); grapes; probably from the base of g4735 (στέφανος)
4719 στάχυς stáchys stakh'-oos greek Noun Masculine a head of grain (as standing out from the stalk); ear (of corn); from the base of g2476 (ἵστημι)
4720 Στάχυς Stáchys stakh'-oos greek Noun Masculine Stachys, a Christian; Stachys; the same as g4719 (στάχυς)
4721 στέγη stégē steg'-ay greek Noun Feminine a roof; roof; strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building)
4722 στέγω stégō steg'-o greek Verb to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently); (for-)bear, suffer; from g4721 (στέγη)
4723 στείρος steíros sti'-ros greek Adjective "sterile"; barren; a contraction from g4731 (στερεός) (as stiff and unnatural)
4724 στέλλω stéllō stel'-lo greek Verb properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with); avoid, withdraw self; probably strengthened from the base of g2476 (ἵστημι)
4725 στέμμα stémma stem'-mah greek Noun Neuter a wreath for show; garland; from the base of g4735 (στέφανος)
4726 στεναγμός stenagmós sten-ag-mos' greek Noun Masculine a sigh; groaning; from g4727 (στενάζω)
4727 στενάζω stenázō sten-ad'-zo greek Verb to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly; with grief, groan, grudge, sigh; from g4728 (στενός)
4728 στενός stenós sten-os' greek Adjective narrow (from obstacles standing close about); strait; probably from the base of g2476 (ἵστημι)
4729 στενοχωρέω stenochōréō sten-okh-o-reh'-o greek Verb to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp; distress, straiten; from the same as g4730 (στενοχωρία)
4730 στενοχωρία stenochōría sten-okh-o-ree'-ah greek Noun Feminine narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity; anguish, distress; from a compound of g4728 (στενός) and g5561 (χώρα)
4731 στερεός stereós ster-eh-os' greek Adjective stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively); stedfast, strong, sure; from g2476 (ἵστημι)
4732 στερεόω stereóō ster-eh-o'-o greek Verb to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively); establish, receive strength, make strong; from g4731 (στερεός)
4733 στερέωμα steréōma ster-eh'-o-mah greek Noun Neuter something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability); stedfastness; from g4732 (στερεόω)
4734 Στεφανᾶς Stephanâs stef-an-as' greek Noun Masculine from g4737 (στεφανόω)); Stephanas, a Christian; Stephanas; probably contraction for (crowned
4735 στέφανος stéphanos stef'-an-os greek Noun Masculine a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, g1238 (διάδημα)), literally or figuratively; crown; from an apparently primary (to twine or wreathe)
4736 Στέφανος Stéphanos stef'-an-os greek Noun Masculine Stephanus, a Christian; Stephen; the same as g4735 (στέφανος)
4737 στεφανόω stephanóō stef-an-o'-o greek Verb to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively); crown; from g4735 (στέφανος)
4738 στῆθος stēthos stay'-thos greek Noun Neuter the (entire external) bosom, i.e. chest; breast; from g2476 (ἵστημι) (as standing prominently)
4739 στήκω stḗkō stay'-ko greek Verb to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere; stand (fast); from the perfect tense of g2476 (ἵστημι)
4740 στηριγμός stērigmós stay-rig-mos' greek Noun Masculine stability (figuratively); stedfastness; from g4741 (στηρίζω)
4741 στηρίζω stērízō stay-rid'-zo greek Verb to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm; fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen; from a presumed derivative of g2476 (ἵστημι) (like g4731 (στερεός))
4742 στίγμα stígma stig'-mah greek Noun Neuter a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service; mark; from a primary (to "stick", i.e. prick)
4743 στιγμή stigmḗ stig-may' greek Noun Feminine a point of time, i.e. an instant; moment; feminine of g4742 (στίγμα)
4744 στίλβω stílbō stil'-bo greek Verb to gleam, i.e. flash intensely; shining; apparently a primary verb
4745 στοά stoá sto-ah' greek Noun Feminine a colonnade or interior piazza; porch; probably from g2476 (ἵστημι)
4746 στοιβάς stoibás stoy-bas' greek Noun Feminine a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed; branch; from a primary (to "step" or "stamp")
4747 στοιχεῖον stoicheîon stoy-khi'-on greek Noun Neuter something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively); element, principle, rudiment; neuter of a presumed derivative of the base of g4748 (στοιχέω)
4748 στοιχέω stoichéō stoy-kheh'-o greek Verb to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety; walk (orderly); from a derivative of (to range in regular line)
4749 στολή stolḗ stol-ay' greek Noun Feminine equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity); long clothing (garment), (long) robe; from g4724 (στέλλω)
4750 στόμα stóma stom'-a greek Noun Neuter the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon); edge, face, mouth; probably strengthened from a presumed derivative of the base of g5114 (τομώτερος)
4751 στόμαχος stómachos stom'-akh-os greek Noun Masculine an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"; stomach; from g4750 (στόμα)
4752 στρατεία strateía strat-i'-ah greek Noun Feminine military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger); warfare; from g4754 (στρατεύομαι)
4753 στράτευμα stráteuma strat'-yoo-mah greek Noun Neuter an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic); army, soldier, man of war; from g4754 (στρατεύομαι)
4754 στρατεύομαι strateúomai strat-yoo'-om-ahee greek Verb to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations; soldier, (go to) war(-fare); middle voice from the base of g4756 (στρατιά)
4755 στρατηγός stratēgós strat-ay-gos' greek Noun Masculine a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens; captain, magistrate; from the base of g4756 (στρατιά) and g71 (ἄγω) or g2233 (ἡγέομαι)
4756 στρατιά stratiá strat-ee'-ah greek Noun Feminine from the base of g4766 (στρώννυμι), as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries; host; feminine of a derivative of (an army
4757 στρατιώτης stratiṓtēs strat-ee-o'-tace greek Noun Masculine a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively); soldier; from a presumed derivative of the same as g4756 (στρατιά)
4758 στρατολογέω stratologéō strat-ol-og-eh'-o greek Verb to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army; choose to be a soldier; from a compound of the base of g4756 (στρατιά) and g3004 (λέγω) (in its original sense)
4759 στρατοπεδάρχης stratopedárchēs strat-op-ed-ar'-khace greek a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect; captain of the guard; from g4760 (στρατόπεδον) and g757 (ἄρχω)
4760 στρατόπεδον stratópedon strat-op'-ed-on greek Noun Neuter a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops; army; from the base of g4756 (στρατιά) and the same as g3977 (πεδινός)
4761 στρεβλόω streblóō streb-lo'-o greek Verb to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert; wrest; from a derivative of g4762 (στρέφω)
4762 στρέφω stréphō stref'-o greek Verb to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively); convert, turn (again, back again, self, self about); strengthened from the base of g5157 (τροπή)
4763 στρηνιάω strēniáō stray-nee-ah'-o greek Verb to be luxurious; live deliciously; from a presumed derivative of g4764 (στρῆνος)
4764 στρῆνος strēnos stray'-nos greek Noun Neuter a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness); delicacy; akin to g4731 (στερεός)
4765 στρουθίον strouthíon stroo-thee'-on greek Noun Neuter a little sparrow; sparrow; diminutive of (a sparrow)
4766 στρώννυμι strṓnnymi stro'-o greek Verb to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch); make bed, furnish, spread, strew; prolongation from a still simpler , (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to g4731 (στερεός) through the idea of positing)
4767 στυγνητός stygnētós stoog-nay-tos' greek Adjective hated, i.e. odious; hateful; from a derivative of an obsolete apparently primary (to hate)
4768 στυγνάζω stygnázō stoog-nad'-zo greek Verb to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech); lower, be sad; from the same as g4767 (στυγνητός)
4769 στῦλος stŷlos stoo'-los greek Noun Masculine properly akin to the base of g2476 (ἵστημι)); a post ("style"), i.e. (figuratively) support; pillar; from (to stiffen
4770 Στωϊκός Stōïkós sto-ik-os' greek Adjective a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy; Stoick; from g4745 (στοά)
4771 σύ sý soo greek thou; thou; the personal pronoun of the second person singular
4772 συγγένεια syngéneia soong-ghen'-i-ah greek Noun Feminine relationship, i.e. (concretely) relatives; kindred; from g4773 (συγγενής)
4773 συγγενής syngenḗs soong-ghen-ace' greek Adjective a relative (by blood); by extension, a fellow countryman; cousin, kin(-sfolk, -sman); from g4862 (σύν) and g1085 (γένος)
4774 συγγνώμη syngnṓmē soong-gno'-may greek Noun Feminine fellow knowledge, i.e. concession; permission; from a compound of g4862 (σύν) and g1097 (γινώσκω)
4775 συγκάθημαι synkáthēmai soong-kath'-ay-mahee greek Verb to seat oneself in company with; sit with; from g4862 (σύν) and g2521 (κάθημαι)
4776 συγκαθίζω synkathízō soong-kath-id'-zo greek Verb to give (or take) a seat in company with; (make) sit (down) together; from g4862 (σύν) and g2523 (καθίζω)
4777 συγκακοπαθέω synkakopathéō soong-kak-op-ath-eh'-o greek Verb to suffer hardship in company with; be partaker of afflictions; from g4862 (σύν) and g2553 (κακοπαθέω)
4778 συγκακουχέω synkakouchéō soong-kak-oo-kheh'-o greek Verb to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together; suffer affliction with; from g4862 (σύν) and g2558 (κακουχέω)
4779 συγκαλέω synkaléō soong-kal-eh'-o greek Verb to convoke; call together; from g4862 (σύν) and g2564 (καλέω)
4780 συγκαλύπτω synkalýptō soong-kal-oop'-to greek Verb to conceal altogether; cover; from g4862 (σύν) and g2572 (καλύπτω)
4781 συγκάμπτω synkámptō soong-kamp'-to greek Verb to bend together, i.e. (figuratively) to afflict; bow down; from g4862 (σύν) and g2578 (κάμπτω)
4782 συγκαταβαίνω synkatabaínō soong-kat-ab-ah'-ee-no greek Verb to descend in company with; go down with; from g4862 (σύν) and g2597 (καταβαίνω)
4783 συγκατάθεσις synkatáthesis soong-kat-ath'-es-is greek Verb a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with; agreement; from g4784 (συγκατατίθεμαι)
4784 συγκατατίθεμαι synkatatíthemai soong-kat-at-ith'-em-ahee greek Verb to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with; consent; middle from g4862 (σύν) and g2698 (κατατίθημι)
4785 συγκαταψηφίζω synkatapsēphízō soong-kat-aps-ay-fid'-zo greek Verb to count down in company with, i.e. enroll among; number with; from g4862 (σύν) and a compound of g2596 (κατά) and g5585 (ψηφίζω)
4786 συγκεράννυμι synkeránnymi soong-ker-an'-noo-mee greek Verb to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate; mix with, temper together; from g4862 (σύν) and g2767 (κεράννυμι)
4787 συγκινέω synkinéō soong-kin-eh'-o greek Verb to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition); stir up; from g4682 (σπαράσσω) and g2795 (κινέω)
4788 συγκλείω synkleíō soong-kli'-o greek Verb to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to; conclude, inclose, shut up; from g4862 (σύν) and g2808 (κλείω)
4789 συγκληρονόμος synklēronómos soong-klay-ron-om'-os greek Noun Masculine a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common; fellow (joint)-heir, heir together, heir with; from g4862 (σύν) and g2818 (κληρονόμος)
4790 συγκοινωνέω synkoinōnéō soong-koy-no-neh'-o greek Verb to share in company with, i.e. co-participate in; communicate (have fellowship) with, be partaker of; from g4862 (σύν) and g2841 (κοινωνέω)
4791 συγκοινωνός synkoinōnós soong-koy-no-nos' greek Noun Masculine a co-participant; companion, partake(-r, -r with); from g4862 (σύν) and g2844 (κοινωνός)
4792 συγκομίζω synkomízō soong-kom-id'-zo greek Verb to convey together, i.e. collect or bear away in company with others; carry; from g4862 (σύν) and g2865 (κομίζω)
4793 συγκρίνω synkrínō soong-kree'-no greek Verb to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance); compare among (with); from g4862 (σύν) and g2919 (κρίνω)
4794 συγκύπτω synkýptō soong-koop'-to greek Verb to stoop altogether, i.e. be completely overcome by; bow together; from g4862 (σύν) and g2955 (κύπτω)
4795 συγκυρία synkyría soong-koo-ree'-ah greek Feminine Neuter from the base of g2962 (κύριος)); concurrence, i.e. accident; chance; from a comparative of g4862 (σύν) and (to light or happen
4796 συγχαίρω synchaírō soong-khah'-ee-ro greek Verb to sympathize in gladness, congratulate; rejoice in (with); from g4862 (σύν) and g5463 (χαίρω)
4797 συγχέω synchéō soong-khoo'-no greek Verb to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind); confound, confuse, stir up, be in an uproar; from g4862 (σύν) and (to pour) or its alternate
4798 συγχράομαι synchráomai soong-khrah'-om-ahee greek Verb to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common; have dealings with; from g4862 (σύν) and g5530 (χράομαι)
4799 σύγχυσις sýnchysis soong'-khoo-sis greek Noun Feminine commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance; confusion; from g4797 (συγχέω)
4800 συζάω syzáō sood-zah'-o greek Verb to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively); live with; from g4862 (σύν) and g2198 (ζάω)
4801 συζεύγνυμι syzeúgnymi sood-zyoog'-noo-mee greek Verb to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage); join together; from g4862 (σύν) and the base of g2201 (ζεῦγος)
4802 συζητέω syzētéō sood-zay-teh'-o greek Verb to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil; dispute (with), enquire, question (with), reason (together); from g4862 (σύν) and g2212 (ζητέω)
4803 συζήτησις syzḗtēsis sood-zay'-tay-sis greek Noun Feminine mutual questioning, i.e. discussion; disputation(-ting), reasoning; from g4802 (συζητέω)
4804 συζητητής syzētētḗs sood-zay-tay-tace' greek Noun Masculine a disputant, i.e. sophist; disputer; from g4802 (συζητέω)
4805 σύζυγος sýzygos sood'-zoo-gos greek Adjective co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian; yokefellow; from g4801 (συζεύγνυμι)
4806 συζωοποιέω syzōopoiéō sood-zo-op-oy-eh'-o greek Verb to reanimate conjointly with (figuratively); quicken together with; from g4862 (σύν) and g2227 (ζωοποιέω)
4807 συκάμινος sykáminos soo-kam'-ee-nos greek Noun Feminine a sycamore-fig tree; sycamine tree; of Hebrew origin (h8256) in imitation of g4809 (συκομωραία)
4808 συκῆ sykē soo-kay' greek Noun Feminine a fig-tree; fig tree; from g4810 (σῦκον)
4809 συκομωραία sykomōraía soo-kom-o-rah'-yah greek Noun Feminine the "sycamore"-fig tree; sycamore tree; from g4810 (σῦκον) and (the mulberry)
4810 σῦκον sŷkon soo'-kon greek Noun Neuter a fig; fig; apparently a primary word
4811 συκοφαντέω sykophantéō soo-kof-an-teh'-o greek Verb to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort); accuse falsely, take by false accusation; from a compound of g4810 (σῦκον) and a derivative of g5316 (φαίνω)
4812 συλαγωγέω sylagōgéō soo-lag-ogue-eh'-o greek Verb to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce; spoil; from the base of g4813 (συλάω) and (the reduplicated form of) g71 (ἄγω)
4813 συλάω syláō soo-lah'-o greek Verb probably akin to g138 (αἱρέομαι); compare g4661 (σκῦλον)); to despoil; rob; from a derivative of (to strip
4814 συλλαλέω syllaléō sool-lal-eh'-o greek Verb to talk together, i.e. converse; commune (confer, talk) with, speak among; from g4862 (σύν) and g2980 (λαλέω)
4815 συλλαμβάνω syllambánō sool-lam-ban'-o greek Verb to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid; catch, conceive, help, take; from g4862 (σύν) and g2983 (λαμβάνω)
4816 συλλέγω syllégō sool-leg'-o greek Verb to collect; gather (together, up); from g4862 (σύν) and g3004 (λέγω) in its original sense
4817 συλλογίζομαι syllogízomai sool-log-id'-zom-ahee greek Verb to reckon together (with oneself), i.e. deliberate; reason with; from g4862 (σύν) and g3049 (λογίζομαι)
4818 συλλυπέω syllypéō sool-loop-eh'-o greek Verb to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone; be grieved; from g4862 (σύν) and g3076 (λυπέω)
4819 συμβαίνω symbaínō soom-bah'-ee-no greek Verb to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place); be(-fall), happen (unto); from g4862 (σύν) and the base of g939 (βάσις)
4820 συμβάλλω symbállō soom-bal'-lo greek Verb to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack; confer, encounter, help, make, meet with, ponder; from g4862 (σύν) and g906 (βάλλω)
4821 συμβασιλεύω symbasileúō soom-bas-il-yoo'-o greek Verb to be co-regent (figuratively); reign with; from g4862 (σύν) and g936 (βασιλεύω)
4822 συμβιβάζω symbibázō soom-bib-ad'-zo greek Verb causative (by reduplication) of the base of g939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach; compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove; from g4862 (σύν) and (to force
4823 συμβουλεύω symbouleúō soom-bool-yoo'-o greek Verb to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine; consult, (give, take) counsel (together); from g4862 (σύν) and g1011 (βουλεύω)
4824 συμβούλιον symboúlion soom-boo'-lee-on greek Noun Neuter advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court; consultation, counsel, council; neuter of a presumed derivative of g4825 (σύμβουλος)
4825 σύμβουλος sýmboulos soom'-boo-los greek Noun Masculine a consultor, i.e. adviser; counsellor; from g4862 (σύν) and g1012 (βουλή)
4826 Συμεών Symeṓn soom-eh-one' greek Noun Masculine Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites; Simeon, Simon; from the same as g4613 (Σίμων)
4827 συμμαθητής symmathētḗs soom-math-ay-tace' greek Noun Masculine a co-learner (of Christianity); fellow disciple; from a compound of g4862 (σύν) and g3129 (μανθάνω)
4828 συμμαρτυρέω symmartyréō soom-mar-too-reh'-o greek Verb to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence; testify unto, (also) bear witness (with); from g4862 (σύν) and g3140 (μαρτυρέω)
4829 συμμερίζομαι symmerízomai soom-mer-id'-zom-ahee greek Verb to share jointly, i.e. participate in; be partaker with; middle voice from g4862 (σύν) and g3307 (μερίζω)
4830 συμμέτοχος symmétochos soom-met'-okh-os greek Adjective a co-participant; partaker; from g4862 (σύν) and g3353 (μέτοχος)
4831 συμμιμητής symmimētḗs soom-mim-ay-tace' greek Noun Masculine a co-imitator, i.e. fellow votary; follower together; from a presumed compound of g4862 (σύν) and g3401 (μιμέομαι)
4832 σύμμορφος sýmmorphos soom-mor-fos' greek Adjective jointly formed, i.e. (figuratively) similar; conformed to, fashioned like unto; from g4862 (σύν) and g3444 (μορφή)
4833 συμμορφόω symmorphóō soom-mor-fo'-o greek Verb to render like, i.e. (figuratively) to assimilate; make conformable unto; from g4832 (σύμμορφος)
4834 συμπαθέω sympathéō soom-path-eh'-o greek Verb to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate; have compassion, be touched with a feeling of; from g4835 (συμπαθής)
4835 συμπαθής sympathḗs soom-path-ace' greek Adjective having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative; having compassion one of another; from g4841 (συμπάσχω)
4836 συμπαραγίνομαι symparagínomai soom-par-ag-in'-om-ahee greek Verb to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid; come together, stand with; from g4862 (σύν) and g3854 (παραγίνομαι)
4837 συμπαρακαλέω symparakaléō soom-par-ak-al-eh'-o greek Verb to console jointly; comfort together; from g4862 (σύν) and g3870 (παρακαλέω)
4838 συμπαραλαμβάνω symparalambánō soom-par-al-am-ban'-o greek Verb to take along in company; take with; from g4862 (σύν) and g3880 (παραλαμβάνω)
4839 συμπαραμένω symparaménō soom-par-am-en'-o greek Verb to remain in company, i.e. still live; continue with; from g4862 (σύν) and g3887 (παραμένω)
4840 συμπάρειμι sympáreimi soom-par'-i-mee greek Verb to be at hand together, i.e. now present; be here present with; from g4862 (σύν) and g3918 (πάρειμι)
4841 συμπάσχω sympáschō soom-pas'-kho greek Verb to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize"); suffer with; from g4862 (σύν) and g3958 (πάσχω) (including its alternate)
4842 συμπέμπω sympémpō soom-pem'-po greek Verb to despatch in company; send with; from g4862 (σύν) and g3992 (πέμπω)
4843 συμπεριλαμβάνω symperilambánō soom-per-ee-lam-ban'-o greek Verb to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one; embrace; from g4862 (σύν) and a compound of g4012 (περί) and g2983 (λαμβάνω)
4844 συμπίνω sympínō soom-pee'-no greek Verb to partake a beverage in company; drink with; from g4862 (σύν) and g4095 (πίνω)
4845 συμπληρόω symplēróō soom-play-ro'-o greek Verb to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete); (fully) come, fill up; from g4862 (σύν) and g4137 (πληρόω)
4846 συμπνίγω sympnígō soom-pnee'-go greek Verb to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd; choke, throng; from g4862 (σύν) and g4155 (πνίγω)
4847 συμπολίτης sympolítēs soom-pol-ee'-tace greek Noun Masculine a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian); fellow- citizen; from g4862 (σύν) and g4177 (πολίτης)
4848 συμπορεύομαι symporeúomai soom-por-yoo'-om-ahee greek Verb to journey together; by implication, to assemble; go with, resort; from g4862 (σύν) and g4198 (πορεύομαι)
4849 συμπόσιον sympósion soom-pos'-ee-on greek Noun Neuter a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests; company; neuter of a derivative of the alternate of g4844 (συμπίνω)
4850 συμπρεσβύτερος sympresbýteros soom-pres-boo'-ter-os greek Noun Masculine a co-presbyter; presbyter, also an elder; from g4862 (σύν) and g4245 (πρεσβύτερος)
4851 συμφέρω symphérō soom-fer'-o greek Verb to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage; be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for); from g4862 (σύν) and g5342 (φέρω) (including its alternate)
4852 σύμφημι sýmphēmi soom'-fay-mee greek Verb to say jointly, i.e. assent to; consent unto; from g4862 (σύν) and g5346 (φημί)
4853 συμφυλέτης symphylétēs soom-foo-let'-ace greek Noun Masculine a co-tribesman, i.e. native of the same country; countryman; from g4862 (σύν) and a derivative of g5443 (φυλή)
4854 σύμφυτος sýmphytos soom'-foo-tos greek Adjective grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to; planted together; from g4862 (σύν) and a derivative of g5453 (φύω)
4855 συμφύω symphýō soom-foo'-o greek Verb passive, to grow jointly; spring up with; from g4862 (σύν) and g5453 (φύω)
4856 συμφωνέω symphōnéō soom-fo-neh'-o greek Verb to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact); agree (together, with); from g4859 (σύμφωνος)
4857 συμφώνησις symphṓnēsis soom-fo'-nay-sis greek Noun Feminine accordance; concord; from g4856 (συμφωνέω)
4858 συμφωνία symphōnía soom-fo-nee'-ah greek Noun Feminine unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note); music; from g4859 (σύμφωνος)
4859 σύμφωνος sýmphōnos soom'-fo-nos greek Adjective sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement); consent; from g4862 (σύν) and g5456 (φωνή)
4860 συμψηφίζω sympsēphízō soom-psay-fid'-zo greek Verb to compute jointly; reckon; from g4862 (σύν) and g5585 (ψηφίζω)
4861 σύμψυχος sýmpsychos soom'-psoo-khos greek Adjective co-spirited, i.e. similar in sentiment; like-minded; from g4862 (σύν) and g5590 (ψυχή)
4862 σύν sýn soon greek Preposition with or together (but much closer than g3326 (μετά) or g3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.; beside, with; a primary preposition denoting union
4863 συνάγω synágō soon-ag'-o greek Verb to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably); + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in; from g4862 (σύν) and g71 (ἄγω)
4864 συναγωγή synagōgḗ soon-ag-o-gay' greek Noun Feminine an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church; assembly, congregation, synagogue; from (the reduplicated form of) g4863 (συνάγω)
4865 συναγωνίζομαι synagōnízomai soon-ag-o-nid'-zom-ahee greek Verb to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant); strive together with; from g4862 (σύν) and g75 (ἀγωνίζομαι)
4866 συναθλέω synathléō soon-ath-leh'-o greek Verb to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly; labour with, strive together for; from g4862 (σύν) and g118 (ἀθλέω)
4867 συναθροίζω synathroízō soon-ath-royd'-zo greek Verb to convene; call (gather) together; from g4862 (σύν) and (to hoard)
4868 συναίρω synaírō soon-ah'-ee-ro greek Verb to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account); reckon, take; from g4862 (σύν) and g142 (αἴρω)
4869 συναιχμάλωτος synaichmálōtos soon-aheekh-mal'-o-tos greek Noun Masculine a co-captive; fellowprisoner; from g4862 (σύν) and g164 (αἰχμάλωτος)
4870 συνακολουθέω synakolouthéō soon-ak-ol-oo-theh'-o greek Verb to accompany; follow; from g4862 (σύν) and g190 (ἀκολουθέω)
4871 συναλίζω synalízō soon-al-id'-zo greek Verb to accumulate, i.e. convene; assemble together; from g4862 (σύν) and (to throng)
4872 συναναβαίνω synanabaínō soon-an-ab-ah'-ee-no greek Verb to ascend in company with; come up with; from g4862 (σύν) and g305 (ἀναβαίνω)
4873 συνανάκειμαι synanákeimai soon-an-ak'-i-mahee greek Verb to recline in company with (at a meal); sit (down, at the table, together) with (at meat); from g4862 (σύν) and g345 (ἀνακεῖμαι)
4874 συναναμίγνυμι synanamígnymi soon-an-am-ig'-noo-mee greek Verb to mix up together, i.e. (figurative) associate with; (have, keep) company (with); from g4862 (σύν) and a compound of g303 (ἀνά) and g3396 (μίγνυμι)
4875 συναναπαύομαι synanapaúomai soon-an-ap-ow'-om-ahee greek Verb to recruit oneself in company with; refresh with; middle from g4862 (σύν) and g373 (ἀναπαύω)
4876 συναντάω synantáō soon-an-tah'-o greek Verb to meet with; figuratively, to occur; befall, meet; from g4862 (σύν) and a derivative of g473 (ἀντί)
4877 συνάντησις synántēsis soon-an'-tay-sis greek Noun Feminine a meeting with; meet; from g4876 (συναντάω)
4878 συναντιλαμβάνομαι synantilambánomai soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee greek Verb to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist); help; from g4862 (σύν) and g482 (ἀντιλαμβάνομαι)
4879 συναπάγω synapágō soon-ap-ag'-o greek Verb to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield); carry (lead) away with, condescend; from g4862 (σύν) and g520 (ἀπάγω)
4880 συναποθνήσκω synapothnḗskō soon-ap-oth-nace'-ko greek Verb to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to; be dead (die) with; from g4862 (σύν) and g599 (ἀποθνήσκω)
4881 συναπόλλυμι synapóllymi soon-ap-ol'-loo-mee greek Verb to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with; perish with; from g4862 (σύν) and g622 (ἀπόλλυμι)
4882 συναποστέλλω synapostéllō soon-ap-os-tel'-lo greek Verb to despatch (on an errand) in company with; send with; from g4862 (σύν) and g649 (ἀποστέλλω)
4883 συναρμολογέω synarmologéō soon-ar-mol-og-eh'-o greek Verb to render close-jointed together, i.e. organize compactly; be fitly framed (joined) together; from g4862 (σύν) and a derivative of a compound of g719 (ἁρμός) and g3004 (λέγω) (in its original sense of laying)
4884 συναρπάζω synarpázō soon-ar-pad'-zo greek Verb to snatch together, i.e. seize; catch; from g4862 (σύν) and g726 (ἁρπάζω)
4885 συναυξάνω synauxánō soon-owx-an'-o greek Verb to increase (grow up) together; grow together; from g4862 (σύν) and g837 (αὐξάνω)
4886 σύνδεσμος sýndesmos soon'-des-mos greek Noun Masculine a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control; band, bond; from g4862 (σύν) and g1199 (δεσμόν)
4887 συνδέω syndéō soon-deh'-o greek Verb to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively); be bound with; from g4862 (σύν) and g1210 (δέω)
4888 συνδοξάζω syndoxázō soon-dox-ad'-zo greek Verb to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with; glorify together; from g4862 (σύν) and g1392 (δοξάζω)
4889 σύνδουλος sýndoulos soon'-doo-los greek Noun Masculine a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine); fellowservant; from g4862 (σύν) and g1401 (δοῦλος)
4890 συνδρομή syndromḗ soon-drom-ay' greek Noun Feminine a running together, i.e. (riotous) concourse; run together; from (the alternate of) g4936 (συντρέχω)
4891 συνεγείρω synegeírō soon-eg-i'-ro greek Verb to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to; raise up together, rise with; from g4862 (σύν) and g1453 (ἐγείρω)
4892 συνέδριον synédrion soon-ed'-ree-on greek Noun Neuter a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal; council; neuter of a presumed derivative of a compound of g4862 (σύν) and the base of g1476 (ἑδραῖος)
4893 συνείδησις syneídēsis soon-i'-day-sis greek Noun Feminine co-perception, i.e. moral consciousness; conscience; from a prolonged form of g4894 (συνείδω)
4894 συνείδω syneídō soon-i'-do greek Verb to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of; consider, know, be privy, be ware of; from g4862 (σύν) and g1492 (εἴδω)
4895 σύνειμι sýneimi soon'-i-mee greek Verb to be in company with, i.e. present at the time; be with; from g4862 (σύν) and g1510 (εἰμί) (including its various inflections)
4896 σύνειμι sýneimi soon'-i-mee greek Verb to assemble; gather together; from g4862 (σύν) and (to go)
4897 συνεισέρχομαι syneisérchomai soon-ice-er'-khom-ahee greek Verb to enter in company with; go in with, go with into; from g4862 (σύν) and g1525 (εἰσέρχομαι)
4898 συνέκδημος synékdēmos soon-ek'-day-mos greek Noun Masculine a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller; companion in travel, travel with; from g4862 (σύν) and the base of g1553 (ἐκδημέω)
4899 συνεκλεκτός syneklektós soon-ek-lek-tos' greek Adjective chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian); elected together with; from a compound of g4862 (σύν) and g1586 (ἐκλέγομαι)
4900 συνελαύνω synelaúnō soon-el-ow'-no greek Verb to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation); + set at one again; from g4862 (σύν) and g1643 (ἐλαύνω)
4901 συνεπιμαρτυρέω synepimartyréō soon-ep-ee-mar-too-reh'-o greek Verb to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence; also bear witness; from g4862 (σύν) and g1957 (ἐπιμαρτυρέω)
4902 συνέπομαι synépomai soon-ep'-om-ahee greek Verb to attend (travel) in company with; accompany; middle voice from g4862 (σύν) and a primary (to follow)
4903 συνεργέω synergéō soon-erg-eh'-o greek Verb to be a fellow-worker, i.e. co-operate; help (work) with, work(-er) together; from g4904 (συνεργός)
4904 συνεργός synergós soon-er-gos' greek Adjective a co-laborer, i.e. coadjutor; companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow; from a presumed compound of g4862 (σύν) and the base of g2041 (ἔργον)
4905 συνέρχομαι synérchomai soon-er'-khom-ahee greek Verb to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally); accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort; from g4862 (σύν) and g2064 (ἔρχομαι)
4906 συνεσθίω synesthíō soon-es-thee'-o greek Verb to take food in company with; eat with; from g4862 (σύν) and g2068 (ἐσθίω) (including its alternate)
4907 σύνεσις sýnesis soon'-es-is greek Noun Feminine a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect; knowledge, understanding; from g4920 (συνίημι)
4908 συνετός synetós soon-et'-os greek Adjective mentally put (or putting) together, i.e. sagacious; prudent; from g4920 (συνίημι)
4909 συνευδοκέω syneudokéō soon-yoo-dok-eh'-o greek Verb to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with; allow, assent, be pleased, have pleasure; from g4862 (σύν) and g2106 (εὐδοκέω)
4910 συνευωχέω syneuōchéō soon-yoo-o-kheh'-o greek Verb to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together; feast with; from g4862 (σύν) and a derivative of a presumed compound of g2095 (εὖ) and a derivative of g2192 (ἔχω) (meaning to be in good condition, i.e. (by implication) to fare well, or feast)
4911 συνεφίστημι synephístēmi soon-ef-is'-tay-mee greek Verb to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly; rise up together; from g4862 (σύν) and g2186 (ἐφίστημι)
4912 συνέχω synéchō soon-ekh'-o greek Verb to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy; constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng; from g4862 (σύν) and g2192 (ἔχω)
4913 συνήδομαι synḗdomai soon-ay'-dom-ahee greek Verb to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning; delight; middle voice from g4862 (σύν) and the base of g2237 (ἡδονή)
4914 συνήθεια synḗtheia soon-ay'-thi-ah greek Noun Feminine mutual habituation, i.e. usage; custom; from a compound of g4862 (σύν) and g2239 (ἦθος)
4915 συνηλικιώτης synēlikiṓtēs soon-ay-lik-ee-o'-tace greek Noun Masculine a co-aged person, i.e. alike in years; equal; from g4862 (σύν) and a derivative of g2244 (ἡλικία)
4916 συνθάπτω syntháptō soon-thap'-to greek Verb to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin); bury with; from g4862 (σύν) and g2290 (θάπτω)
4917 συνθλάω synthláō soon-thlah'-o greek Verb to dash together, i.e. shatter; break; from g4862 (σύν) and thlao (to crush)
4918 συνθλίβω synthlíbō soon-thlee'-bo greek Verb to compress, i.e. crowd on all sides; throng; from g4862 (σύν) and g2346 (θλίβω)
4919 συνθρύπτω synthrýptō soon-throop'-to greek Verb to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit; break; from g4862 (σύν) and (to crumble)
4920 συνίημι syníēmi soon-ee'-ay-mee greek Verb to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously; consider, understand, be wise; from g4862 (σύν) and (to send)
4921 συνιστάω synistáō soon-is'-tay-mee greek Verb to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute; approve, commend, consist, make, stand (with); from g4862 (σύν) and g2476 (ἵστημι) (including its collateral forms)
4922 συνοδεύω synodeúō soon-od-yoo'-o greek Verb to travel in company with; journey with; from g4862 (σύν) and g3593 (ὁδεύω)
4923 συνοδία synodía soon-od-ee'-ah greek Noun Feminine companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan; company; from a compound of g4862 (σύν) and g3598 (ὁδός) ("synod")
4924 συνοικέω synoikéō soon-oy-keh'-o greek Verb to reside together (as a family); dwell together; from g4862 (σύν) and g3611 (οἰκέω)
4925 συνοικοδομέω synoikodoméō soon-oy-kod-om-eh'-o greek Verb to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively); build together; from g4862 (σύν) and g3618 (οἰκοδομέω)
4926 συνομιλέω synomiléō soon-om-il-eh'-o greek Verb to converse mutually; talk with; from g4862 (σύν) and g3656 (ὁμιλέω)
4927 συνομορέω synomoréō soon-om-or-eh'-o greek Verb to border together, i.e. adjoin; join hard; from g4862 (σύν) and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of g3725 (ὅριον)
4928 συνοχή synochḗ soon-okh-ay' greek Noun Feminine restraint, i.e. (figuratively) anxiety; anguish, distress; from g4912 (συνέχω)
4929 συντάσσω syntássō soon-tas-so greek Verb to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct; appoint; from g4862 (σύν) and g5021 (τάσσω)
4930 συντέλεια syntéleia soon-tel'-i-ah greek Noun Feminine entire completion, i.e. consummation (of a dispensation); end; from g4931 (συντελέω)
4931 συντελέω synteléō soon-tel-eh'-o greek Verb to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively); end, finish, fulfil, make; from g4862 (σύν) and g5055 (τελέω)
4932 συντέμνω syntémnō soon-tem'-no greek Verb to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily); (cut) short; from g4862 (σύν) and the base of g5114 (τομώτερος)
4933 συντηρέω syntēréō soon-tay-reh'-o greek Verb to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey); keep, observe, preserve; from g4862 (σύν) and g5083 (τηρέω)
4934 συντίθεμαι syntíthemai soon-tith'-em-ahee greek Verb to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur; agree, assent, covenant; middle voice from g4862 (σύν) and g5087 (τίθημι)
4935 συντόμως syntómōs soon-tom'-oce greek Adverb concisely (briefly); a few words; adverb from a derivative of g4932 (συντέμνω)
4936 συντρέχω syntréchō soon-trekh'-o greek Verb to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively); run (together, with); from g4862 (σύν) and g5143 (τρέχω) (including its alternate)
4937 συντρίβω syntríbō soon-tree'-bo greek Verb to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively); break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise; from g4862 (σύν) and the base of g5147 (τρίβος)
4938 σύντριμμα sýntrimma soon-trim'-mah greek Noun Neuter concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin; destruction; from g4937 (συντρίβω)
4939 σύντροφος sýntrophos soon'-trof-os greek Adjective a fellow-nursling, i.e. comrade; brought up with; from g4862 (σύν) and g5162 (τροφός) (in a passive sense)
4940 συντυγχάνω syntynchánō soon-toong-khan'-o greek Verb to chance together, i.e. meet with (reach); come at; from g4862 (σύν) and g5177 (τυγχάνω)
4941 Συντύχη Syntýchē soon-too'-khay greek Noun Feminine an accident; Syntyche, a Christian female; Syntyche; from g4940 (συντυγχάνω)
4942 συνυποκρίνομαι synypokrínomai soon-oo-pok-rin'-om-ahee greek Verb to act hypocritically in concert with; dissemble with; from g4862 (σύν) and g5271 (ὑποκρίνομαι)
4943 συνυπουργέω synypourgéō soon-oop-oorg-eh'-o greek Verb to be a co-auxiliary, i.e. assist; help together; from g4862 (σύν) and a derivative of a compound of g5259 (ὑπό) and the base of g2041 (ἔργον)
4944 συνωδίνω synōdínō soon-o-dee'-no greek Verb to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering); travail in pain together; from g4862 (σύν) and g5605 (ὠδίνω)
4945 συνωμοσία synōmosía soon-o-mos-ee'-ah greek Noun Feminine a swearing together, i.e. (by implication) a plot; comspiracy; from a compound of g4862 (σύν) and g3660 (ὀμνύω)
4946 Συράκουσαι Syrákousai soo-rak'-oo-sahee greek Noun Location Syracuse, the capital of Sicily; Syracuse; plural of uncertain derivation
4947 Συρία Syría soo-ree'-ah greek Noun Location Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia; Syria; probably of Hebrew origin (h6865)
4948 Σύρος Sýros soo'-ros greek Noun Masculine a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria; Syrian; from the same as g4947 (Συρία)
4949 Συροφοίνισσα Syrophoínissa soo-rof-oy'-nis-sah greek Noun Feminine a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria; Syrophenician; feminine of a compound of g4948 (Σύρος) and the same as g5403 (Φοινίκη)
4950 σύρτις sýrtis soor'-tis greek Noun Feminine a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa; quicksands; from g4951 (σύρω)
4951 σύρω sýrō soo'-ro greek to trail; drag, draw, hale; probably akin to g138 (αἱρέομαι)
4952 συσπαράσσω sysparássō soos-par-as'-so greek Verb to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently; throw down; from g4862 (σύν) and g4682 (σπαράσσω)
4953 σύσσημον sýssēmon soos'-say-mon greek Noun Neuter a sign in common, i.e. preconcerted signal; token; neuter of a compound of g4862 (σύν) and the base of g4591 (σημαίνω)
4954 σύσσωμος sýssōmos soos'-so-mos greek Adjective of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community; of the same body; from g4862 (σύν) and g4983 (σῶμα)
4955 συστασιαστής systasiastḗs soos-tas-ee-as-tace' greek Noun Masculine a fellow-insurgent; make insurrection with; from a compound of g4862 (σύν) and a derivative of g4714 (στάσις)
4956 συστατικός systatikós soos-tat-ee-kos' greek Adjective introductory, i.e. recommendatory; of commendation; from a derivative of g4921 (συνιστάω)
4957 συσταυρόω systauróō soos-tow-ro'-o greek Verb to impale in company with (literally or figuratively); crucify with; from g4862 (σύν) and g4717 (σταυρόω)
4958 συστέλλω systéllō soos-tel'-lo greek Verb to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval); short, wind up; from g4862 (σύν) and g4724 (στέλλω)
4959 συστενάζω systenázō soos-ten-ad'-zo greek Verb to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity; groan together; from g4862 (σύν) and g4727 (στενάζω)
4960 συστοιχέω systoichéō soos-toy-kheh'-o greek Verb to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to; answer to; from g4862 (σύν) and g4748 (στοιχέω)
4961 συστρατιώτης systratiṓtēs soos-trat-ee-o'-tace greek Noun Masculine a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil; fellowsoldier; from g4862 (σύν) and g4757 (στρατιώτης)
4962 συστρέφω systréphō soos-tref'-o greek Verb to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd); gather; from g4862 (σύν) and g4762 (στρέφω)
4963 συστροφή systrophḗ soos-trof-ay' greek Noun Feminine a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd; + band together, concourse; from g4962 (συστρέφω)
4964 συσχηματίζω syschēmatízō soos-khay-mat-id'-zo greek Verb to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively); conform to, fashion self according to; from g4862 (σύν) and a derivative of g4976 (σχῆμα)
4965 Συχάρ Sychár soo-khar' greek Noun Location Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine; Sychar; of Hebrew origin (h7941)
4966 Συχέμ Sychém soo-khem' greek Noun Location Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine; Sychem; of Hebrew origin (h7927)
4967 σφαγή sphagḗ sfag-ay' greek Noun Feminine butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction)); slaughter; from g4969 (σφάζω)
4968 σφάγιον sphágion sfag'-ee-on greek Noun Neuter a victim (in sacrifice); slain beast; neuter of a derivative of g4967 (σφαγή)
4969 σφάζω spházō sfad'-zo greek Verb to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently); kill, slay, wound; a primary verb
4970 σφόδρα sphódra sfod'-rah greek Adverb of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much; exceeding(-ly), greatly, sore, very; neuter plural of (violent
4971 σφοδρῶς sphodrōs sfod-roce' greek Adverb very much; exceedingly; adverb from the same as g4970 (σφόδρα)
4972 σφραγίζω sphragízō sfrag-id'-zo greek Verb to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest; (set a, set to) seal up, stop; from g4973 (σφραγίς)
4973 σφραγίς sphragís sfrag-ece' greek Noun Feminine a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively; seal; probably strengthened from g5420 (φράσσω)
4974 σφυρόν sphyrón sfoo-ron' greek Noun Neuter compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular); ancle bone; neuter of a presumed derivative probably of the same as (a ball, "sphere"
4975 σχεδόν schedón skhed-on' greek Adverb nigh, i.e. nearly; almost; neuter of a presumed derivative of the alternate of g2192 (ἔχω) as adverb
4976 σχῆμα schēma skhay'-mah greek Noun Neuter a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition; fashion; from the alternate of g2192 (ἔχω)
4977 σχίζω schízō skhid'-zo greek Verb to split or sever (literally or figuratively); break, divide, open, rend, make a rent; apparently a primary verb
4978 σχίσμα schísma skhis'-mah greek Noun Neuter a split or gap ("schism"), literally or figuratively; division, rent, schism; from g4977 (σχίζω)
4979 σχοινίον schoiníon skhoy-nee'-on greek Noun Neuter of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally); small cord, rope; diminutive of (a rush or flag-plant
4980 σχολάζω scholázō skhol-ad'-zo greek Verb to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house); empty, give self; from g4981 (σχολή)
4981 σχολή scholḗ skhol-ay' greek Noun Feminine properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment); school; probably feminine of a presumed derivative of the alternate of g2192 (ἔχω)
4982 σώζω sṓzō sode'-zo greek Verb to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively); heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole; from a primary (contraction for obsolete , "safe")
4983 σῶμα sōma so'-mah greek Noun Neuter the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively; bodily, body, slave; from g4982 (σώζω)
4984 σωματικός sōmatikós so-mat-ee-kos' greek Adjective corporeal or physical; bodily; from g4983 (σῶμα)
4985 σωματικῶς sōmatikōs so-mat-ee-koce' greek Adverb corporeally or physically; bodily; adverb from g4984 (σωματικός)
4986 Σώπατρος Sṓpatros so'-pat-ros greek Noun Masculine of a safe father; Sopatrus, a Christian; Sopater; from the base of g4982 (σώζω) and g3962 (πατήρ)
4987 σωρεύω sōreúō sore-yoo'-o greek Verb to pile up (literally or figuratively); heap, load; from another form of g4673 (σορός)
4988 Σωσθένης Sōsthénēs soce-then'-ace greek Noun Masculine of safe strength; Sosthenes, a Christian; Sosthenes; from the base of g4982 (σώζω) and that of g4599 (σθενόω)
4989 Σωσίπατρος Sōsípatros so-sip'-at-ros greek Noun Masculine Sosipatrus, a Christian; Sosipater; prolongation for g4986 (Σώπατρος)
4990 σωτήρ sōtḗr so-tare' greek Noun Masculine a deliverer, i.e. God or Christ; saviour; from g4982 (σώζω)
4991 σωτηρία sōtēría so-tay-ree'-ah greek Noun Feminine rescue or safety (physically or morally); deliver, health, salvation, save, saving; feminine of a derivative of g4990 (σωτήρ) as (properly, abstract) noun
4992 σωτήριον sōtḗrion so-tay'-ree-on greek Adjective defender or (by implication) defence; salvation; neuter of the same as g4991 (σωτηρία) as (properly, concretely) noun
4993 σωφρονέω sōphronéō so-fron-eh'-o greek Verb to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate; be in right mind, be sober (minded), soberly; from g4998 (σώφρων)
4994 σωφρονίζω sōphronízō so-fron-id'-zo greek Verb to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct; teach to be sober; from g4998 (σώφρων)
4995 σωφρονισμός sōphronismós so-fron-is-mos' greek Noun Masculine discipline, i.e. self-control; sound mind; from g4994 (σωφρονίζω)
4996 σωφρόνως sōphrónōs so-fron'-oce greek Adverb with sound mind, i.e. moderately; soberly; adverb from g4998 (σώφρων)
4997 σωφροσύνη sōphrosýnē so-fros-oo'-nay greek Noun Feminine soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control; soberness, sobriety; from g4998 (σώφρων)
4998 σώφρων sṓphrōn so'-frone greek Adjective safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion); discreet, sober, temperate; from the base of g4982 (σώζω) and that of g5424 (φρήν)
4999 Ταβέρναι Tabérnai tab-er'-nahee greek Noun Feminine huts or wooden-walled buildings; Tabernæ; taverns; plural of Latin origin
5000 Ταβιθά Tabithá tab-ee-thah' greek Noun Feminine the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female; Tabitha; of Chaldee origin (compare h6646)
5001 τάγμα tágma tag'-mah greek Noun Neuter something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession; order; from g5021 (τάσσω)
5002 τακτός taktós tak-tos' greek Adjective arranged, i.e. appointed or stated; set; from g5021 (τάσσω)
5003 ταλαιπωρέω talaipōréō tal-ahee-po-reh'-o greek Verb to be wretched, i.e. realize one's own misery; be afflicted; from g5005 (ταλαίπωρος)
5004 ταλαιπωρία talaipōría tal-ahee-po-ree'-ah greek Noun Feminine wretchedness, i.e. calamity; misery; from g5005 (ταλαίπωρος)
5005 ταλαίπωρος talaípōros tal-ah'-ee-po-ros greek Adjective enduring trial, i.e. miserable; wretched; from the base of g5007 (τάλαντον) and a derivative of the base of g3984 (πεῖρα)
5006 ταλαντιαῖος talantiaîos tal-an-tee-ah'-yos greek Adjective talent-like in weight; weight of a talent; from g5007 (τάλαντον)
5007 τάλαντον tálanton tal'-an-ton greek Noun Neuter equivalent to g5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"; talent; neuter of a presumed derivative of the original form of (to bear
5008 ταλιθά talithá tal-ee-thah' greek Noun Feminine the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden); talitha; of Chaldee origin (compare h2924)
5009 ταμεῖον tameîon tam-i'-on greek Noun Neuter akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement); secret chamber, closet, storehouse; neuter contraction of a presumed derivative of (a dispenser or distributor
5010 τάξις táxis tax'-is greek Noun Feminine regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity; order; from g5021 (τάσσω)
5011 ταπεινός tapeinós tap-i-nos' greek Adjective depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition); base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly; of uncertain derivation
5012 ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē tap-i-nof-ros-oo'-nay greek Noun Feminine humiliation of mind, i.e. modesty; humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind); from a compound of g5011 (ταπεινός) and the base of g5424 (φρήν)
5013 ταπεινόω tapeinóō tap-i-no'-o greek Verb to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart); abase, bring low, humble (self); from g5011 (ταπεινός)
5014 ταπείνωσις tapeínōsis tap-i'-no-sis greek Noun Feminine depression (in rank or feeling); humiliation, be made low, low estate, vile; from g5013 (ταπεινόω)
5015 ταράσσω tarássō tar-as'-so greek Verb to stir or agitate (roil water); trouble; of uncertain affinity
5016 ταραχή tarachḗ tar-akh-ay' greek Noun Feminine disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition; trouble(-ing); feminine from g5015 (ταράσσω)
5017 τάραχος tárachos tar'-akh-os greek Noun Masculine a disturbance, i.e. (popular) tumult; stir; masculine from g5015 (ταράσσω)
5018 Ταρσεύς Tarseús tar-syoos' greek Noun Masculine a Tarsean, i.e. native of Tarsus; of Tarsus; from g5019 (Ταρσός)
5019 Ταρσός Tarsós tar-sos' greek Noun Location Tarsus, a place in Asia Minor; Tarsus; perhaps the same as (a flat basket)
5020 ταρταρόω tartaróō tar-tar-o'-o greek Verb to incarcerate in eternal torment; cast down to hell; from (the deepest abyss of Hades)
5021 τάσσω tássō tas'-so greek Verb to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot); addict, appoint, determine, ordain, set; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses)
5022 ταῦρος taûros tow'-ros greek Noun Masculine a bullock; bull, ox; apparently a primary word (compare h8450, "steer")
5023 ταῦτα taûta tow'-tah greek these things; + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus; nominative or accusative case neuter plural of g3778 (οὗτος)
5024 ταὐτά tautá tow-tah' greek in the same way; even thus, (manner) like, so; neuter plural of g3588 (ὁ) and g846 (αὐτός) as adverb
5025 ταύταις taútais tow'-tas greek (to or with or by, etc.) these; hence, that, then, these, those; dative case and accusative case feminine plural respectively of g3778 (οὗτος)
5026 ταύτῃ taútēi tow'-tace greek (towards or of) this; her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same); dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of g3778 (οὗτος)
5027 ταφή taphḗ taf-ay' greek Noun Feminine burial (the act); X bury; feminine from g2290 (θάπτω)
5028 τάφος táphos taf'-os greek Noun Masculine a grave (the place of interment); sepulchre, tomb; masculine from g2290 (θάπτω)
5029 τάχα tácha takh'-ah greek Adverb shortly, i.e. (figuratively) possibly; peradventure(-haps); as if neuter plural of g5036 (ταχύς) (adverbially)
5030 ταχέως tachéōs takh-eh'-oce greek Adverb briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly; hastily, quickly, shortly, soon, suddenly; adverb from g5036 (ταχύς)
5031 ταχινός tachinós takh-ee-nos' greek Adjective curt, i.e. impending; shortly, swift; from g5034 (τάχος)
5032 τάχιον táchion takh'-ee-on greek Adverb more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily; out (run), quickly, shortly, sooner; neuter singular of the comparative of g5036 (ταχύς) (as adverb)
5033 τάχιστα táchista takh'-is-tah greek Adjective most quickly, i.e. (with g5613 (ὡς) prefixed) as soon as possible; + with all speed; neuter plural of the superlative of g5036 (ταχύς) (as adverb)
5034 τάχος táchos takh'-os greek Noun Neuter a brief space (of time), i.e. (with g1722 (ἐν) prefixed) in haste; + quickly, + shortly, + speedily; from the same as g5036 (ταχύς)
5035 ταχύ tachý takh-oo' greek Adverb shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily; lightly, quickly; neuter singular of g5036 (ταχύς) (as adverb)
5036 ταχύς tachýs takh-oos' greek Adjective fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready; swift; of uncertain affinity
5037 τέ té teh greek both or also (properly, as correlation of g2532 (καί)); also, and, both, even, then, whether; a primary particle (enclitic) of connection or addition
5038 τεῖχος teîchos ti'-khos greek Noun Neuter a wall (as formative of a house); wall; akin to the base of g5088 (τίκτω)
5039 τεκμήριον tekmḗrion tek-may'-ree-on greek Noun Neuter a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty; infallible proof; neuter of a presumed derivative of (a goal or fixed limit)
5040 τεκνίον tekníon tek-nee'-on greek Noun Neuter an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts); little children; diminutive of g5043 (τέκνον)
5041 τεκνογονέω teknogonéō tek-nog-on-eh'-o greek Verb to be a child-bearer, i.e. parent (mother); bear children; from a compound of g5043 (τέκνον) and the base of g1096 (γίνομαι)
5042 τεκνογονία teknogonía tek-nog-on-ee'-ah greek Noun Feminine childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties); childbearing; from the same as g5041 (τεκνογονέω)
5043 τέκνον téknon tek'-non greek Noun Neuter a child (as produced); child, daughter, son; from the base of g5098 (τιμωρία)
5044 τεκνοτροφέω teknotrophéō tek-not-rof-eh'-o greek Verb to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent; bring up children; from a compound of g5043 (τέκνον) and g5142 (τρέφω)
5045 τέκτων téktōn tek'-tone greek Noun Masculine an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood; carpenter; from the base of g5098 (τιμωρία)
5046 τέλειος téleios tel'-i-os greek Adjective complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with g3588 (ὁ)) completeness; of full age, man, perfect; from g5056 (τέλος)
5047 τελειότης teleiótēs tel-i-ot'-ace greek Noun Feminine (the state) completeness (mentally or morally); perfection(-ness); from g5046 (τέλειος)
5048 τελειόω teleióō tel-i-o'-o greek Verb to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character); consecrate, finish, fulfil, make) perfect; from g5046 (τέλειος)
5049 τελείως teleíōs tel-i'-oce greek Adverb completely, i.e. (of hope) without wavering; to the end; adverb from g5046 (τέλειος)
5050 τελείωσις teleíōsis tel-i'-o-sis greek Noun Feminine (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution; perfection, performance; from g5448 (φυσιόω)
5051 τελειωτής teleiōtḗs tel-i-o-tace' greek Noun Masculine a completer, i.e. consummater; finisher; from g5048 (τελειόω)
5052 τελεσφορέω telesphoréō tel-es-for-eh'-o greek Verb to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively); bring fruit to perfection; from a compound of g5056 (τέλος) and g5342 (φέρω)
5053 τελευτάω teleutáō tel-yoo-tah'-o greek Verb to finish life (by implication, of g979 (βίος)), i.e. expire (demise); be dead, decease, die; from a presumed derivative of g5055 (τελέω)
5054 τελευτή teleutḗ tel-yoo-tay' greek Noun Feminine decease; death; from g5053 (τελευτάω)
5055 τελέω teléō tel-eh'-o greek Verb to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt); accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform; from g5056 (τέλος)
5056 τέλος télos tel'-os greek Noun Neuter properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid); + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost; from a primary (to set out for a definite point or goal)
5057 τελώνης telṓnēs tel-o'-nace greek Noun Masculine a tax-farmer, i.e. collector of public revenue; publican; from g5056 (τέλος) and g5608 (ὠνέομαι)
5058 τελώνιον telṓnion tel-o'-nee-on greek Noun Neuter a tax-gatherer's place of business; receipt of custom; neuter of a presumed derivative of g5057 (τελώνης)
5059 τέρας téras ter'-as greek Noun Neuter a prodigy or omen; wonder; of uncertain affinity
5060 Τέρτιος Tértios ter'-tee-os greek Noun Masculine third; Tertius, a Christian; Tertius; of Latin origin
5061 Τέρτυλλος Tértyllos ter'-tool-los greek Noun Masculine Tertullus, a Roman; Tertullus; of uncertain derivation
5062 τεσσαράκοντα tessarákonta tes-sar-ak'-on-tah greek Adjective forty; forty; the decade of g5064 (τέσσαρες)
5063 τεσσαρακονταετής tessarakontaetḗs tes-sar-ak-on-tah-et-ace' greek Adjective of forty years of age; (+ full, of) forty years (old); from g5062 (τεσσαράκοντα) and g2094 (ἔτος)
5064 τέσσαρες téssares tes'-sar-ah greek Adjective four; four; a plural number
5065 τεσσαρεσκαιδέκατος tessareskaidékatos tes-sar-es-kahee-dek'-at-os greek Adjective fourteenth; fourteenth; from g5064 (τέσσαρες) and g2532 (καί) and g1182 (δέκατος)
5066 τεταρταῖος tetartaîos tet-ar-tah'-yos greek Adjective pertaining to the fourth day; four days; from g5064 (τέσσαρες)
5067 τέταρτος tétartos tet'-ar-tos greek Adjective fourth; four(-th); ordinal from g5064 (τέσσαρες)
5068 τετράγωνος tetrágōnos tet-rag'-o-nos greek Adjective four-cornered, i.e. square; foursquare; from g5064 (τέσσαρες) and g1137 (γωνία)
5069 τετράδιον tetrádion tet-rad'-ee-on greek Noun Neuter from g5064 (τέσσαρες)); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers; quaternion; neuter of a presumed derivative of (a tetrad
5070 τετρακισχίλιοι tetrakischílioi tet-rak-is-khil'-ee-oy greek Adjective four times a thousand; four thousand; from the multiplicative adverb of g5064 (τέσσαρες) and g5507 (χίλιοι)
5071 τετρακόσιοι tetrakósioi tet-rak-os'-ee-ah greek Adjective four hundred; four hundred; plural from g5064 (τέσσαρες) and g1540 (ἑκατόν)
5072 τετράμηνον tetrámēnon tet-ram'-ay-non greek Adjective a four months' space; four months; neuter of a compound of g5064 (τέσσαρες) and g3376 (μήν)
5073 τετραπλόος tetraplóos tet-rap-lo'-os greek Adjective quadruple; fourfold; from g5064 (τέσσαρες) and a derivative of the base of g4118 (πλεῖστος)
5074 τετράπους tetrápous tet-rap'-ooce greek Adjective a quadruped; fourfooted beast; from g5064 (τέσσαρες) and g4228 (πούς)
5075 τετραρχέω tetrarchéō tet-rar-kheh'-o greek Verb to be a tetrarch; (be) tetrarch; from g5076 (τετράρχης)
5076 τετράρχης tetrárchēs tet-rar'-khace greek Noun Masculine the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch"); tetrarch; from g5064 (τέσσαρες) and g757 (ἄρχω)
5077 τεφρόω tephróō tef-ro'-o greek Verb to incinerate, i.e. consume; turn to ashes; from (ashes)
5078 τέχνη téchnē tekh'-nay greek Noun Feminine art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill; art, craft, occupation; from the base of g5088 (τίκτω)
5079 τεχνίτης technítēs tekh-nee'-tace greek Noun Masculine an artisan; figuratively, a founder (Creator); builder, craftsman; from g5078 (τέχνη)
5080 τήκω tḗkō tay'-ko greek Verb to liquefy; melt; apparently a primary verb
5081 τηλαυγῶς tēlaugōs tay-low-goce' greek Adverb in a far-shining manner, i.e. plainly; clearly; adverb from a compound of a derivative of g5056 (τέλος) and g827 (αὐγή)
5082 τηλικοῦτος tēlikoûtos tay-lik-ow'-tay greek such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast; so great, so mighty; from a compound of g3588 (ὁ) with g2245 (ἡλίκος) and g3778 (οὗτος)
5083 τηρέω tēréō tay-reh'-o greek Verb perhaps akin to g2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442 (φυλάσσω), which is properly to prevent escaping; and from g2892 (κουστωδία), which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch; from (a watch
5084 τήρησις tḗrēsis tay'-ray-sis greek Noun Feminine a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison; hold; from g5083 (τηρέω)
5085 Τιβεριάς Tiberiás tib-er-ee-as' greek Noun Feminine Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine; Tiberias; from g5086 (Τιβέριος)
5086 Τιβέριος Tibérios tib-er'-ee-os greek Noun Masculine probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor; Tiberius; of Latin origin
5087 τίθημι títhēmi theh'-o greek Verb to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476 (ἵστημι), which properly denotes an upright and active position, while g2749 (κεῖμαι) is properly reflexive and utterly prostrate); + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down; a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses)
5088 τίκτω tíktō tek'-o greek Verb to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively; bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail; a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses)
5089 τίλλω tíllō til'-lo greek Verb to pull off; pluck; perhaps akin to the alternate of g138 (αἱρέομαι), and thus to g4951 (σύρω)
5090 Τιμαῖος Timaîos tim'-ah-yos greek Noun Masculine Timæus (i.e. Timay), an Israelite; Timæus; probably of Chaldee origin (compare h2931)
5091 τιμάω timáō tim-ah'-o greek Verb to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere; honour, value; from g5093 (τίμιος)
5092 τιμή timḗ tee-may' greek Noun Feminine a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself; honour, precious, price, some; from g5099 (τίνω)
5093 τίμιος tímios tim-ee-o'-tat-os greek Adjective valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved; dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation; from g5092 (τιμή)
5094 τιμιότης timiótēs tim-ee-ot'-ace greek Noun Feminine expensiveness, i.e. (by implication) magnificence; costliness; from g5093 (τίμιος)
5095 Τιμόθεος Timótheos tee-moth'-eh-os greek Noun Masculine dear to God; Timotheus, a Christian; Timotheus, Timothy; from g5092 (τιμή) and g2316 (θεός)
5096 Τίμων Tímōn tee'-mone greek Noun Masculine valuable; Timon, a Christian; Timon; from g5092 (τιμή)
5097 τιμωρέω timōréō tim-o-reh'-o greek Verb properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty); punish; from a comparative of g5092 (τιμή) and ouros (a guard)
5098 τιμωρία timōría tee-mo-ree'-ah greek Noun Feminine vindication, i.e. (by implication) a penalty; punishment; from g5097 (τιμωρέω)
5099 τίνω tínō tee'-o greek Verb to pay a price, i.e. as a penalty; be punished with; strengthened for a primary (which is only used as an alternate in certain tenses)
5100 τὶς tìs tis greek some or any person or object; a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever); an enclitic indefinite pronoun
5101 τίς tís tis greek an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions); every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why; probably emphatic of g5100 (τὶς)
5102 τίτλος títlos tit'-los greek Noun Masculine a titulus or "title" (placard); title; of Latin origin
5103 Τίτος Títos tee'-tos greek Noun Masculine Titus, a Christian; Titus; of Latin origin but uncertain significance
5104 τοί toí toy greek an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth; (used only with other particles in the comparative, as g2544 (καίτοιγε), g3305 (μέντοι), g5105 (τοιγαροῦν), g5106 (τοίνυν), etc; probably for the dative case of g3588 (ὁ)
5105 τοιγαροῦν toigaroûn toy-gar-oon' greek truly for then, i.e. consequently; there-(where-)fore; from g5104 (τοί) and g1063 (γάρ) and g3767 (οὖν)
5106 τοίνυν toínyn toy'-noon greek truly now, i.e. accordingly; then, therefore; from g5104 (τοί) and g3568 (νῦν)
5107 τοιόσδε toiósde toy-os'-deh greek Adjective such-like then, i.e. so great; such; (including the other inflections); from a derivative of 5104 and g1161 (δέ)
5108 τοιοῦτος toioûtos toy-oo'-tos greek Adjective truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality); like, such (an one); (including the other inflections); from g5104 (τοί) and g3778 (οὗτος)
5109 τοῖχος toîchos toy'-khos greek Noun Masculine a wall; wall; another form of g5038 (τεῖχος)
5110 τόκος tókos tok'-os greek Noun Masculine interest on money loaned (as a produce); usury; from the base of g5088 (τίκτω)
5111 τολμάω tolmáō tol-mah'-o greek Verb probably itself from the base of g5056 (τέλος) through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while g2292 (θαῤῥέω) is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous; be bold, boldly, dare, durst; from (boldness
5112 τολμηρότερον tolmēróteron tol-may-rot'-er-on greek Adjective more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise; the more boldly; neuter of the compound of a derivative of the base of 5111 (as adverb)
5113 τολμητής tolmētḗs tol-may-tace' greek Noun Masculine a daring (audacious) man; presumptuous; from g5111 (τολμάω)
5114 τομώτερος tomṓteros tom-o'-ter-os greek Adjective more comprehensive or decisive than g2875 (κόπτω), as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen; sharper; comparative of a derivative of the primary (to cut
5115 τόξον tóxon tox'-on greek Noun Neuter a bow (apparently as the simplest fabric); bow; from the base of g5088 (τίκτω)
5116 τοπάζιον topázion top-ad'-zee-on greek Noun Neuter of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite; topaz; neuter of a presumed derivative (alternately) of (a "topaz"
5117 τόπος tópos top'-os greek Noun Masculine a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard; coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where; apparently a primary word
5118 τοσοῦτος tosoûtos tos-oo'-tos greek Adjective apparently from g3588 (ὁ) and g3739 (ὅς)) and g3778 (οὗτος) (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space); as large, so great (long, many, much), these many; from (so much
5119 τότε tóte tot'-eh greek Adverb the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution); that time, then; from (the neuter of) g3588 (ὁ) and g3753 (ὅτε)
5120 τοῦ toû too greek sometimes used for g5127 (τούτου); of this person; his; properly, the genitive case of g3588 (ὁ)
5121 τοὐναντίον tounantíon too-nan-tee'-on greek Adverb on the contrary; contrariwise; contraction for the neuter of g3588 (ὁ) and g1726 (ἐναντίον)
5122 τοὔνομα toúnoma too'-no-mah greek Adverb the name (is); named; contraction for the neuter of g3588 (ὁ) and g3686 (ὄνομα)
5123 τουτέστι toutésti toot-es'-tee greek Conjunction that is; that is (to say); contraction for g5124 (τοῦτο) and g2076 (ἐστί)
5124 τοῦτο toûto too'-to greek that thing; here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore); neuter singular nominative or accusative case of g3778 (οὗτος)
5125 τούτοις toútois too'-toice greek to (for, in, with or by) these (persons or things); such, them, there(-in, -with), these, this, those; dative case plural masculine or neuter of g3778 (οὗτος)
5126 τοῦτον toûton too'-ton greek this (person, as objective of verb or preposition); him, the same, that, this; accusative case singular masculine of g3778 (οὗτος)
5127 τούτου toútou too'-too greek of (from or concerning) this (person or thing); here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus; genitive case singular masculine or neuter of g3778 (οὗτος)
5128 τούτους toútous too'-tooce greek these (persons, as objective of verb or preposition); such, them, these, this; accusative case plural masculine of g3778 (οὗτος)
5129 τούτῳ toútōi too'-to greek to (in, with or by) this (person or thing); here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this; dative case singular masculine or neuter of g3778 (οὗτος)
5130 τούτων toútōn too'-tone greek of (from or concerning) these (persons or things); such, their, these (things), they, this sort, those; genitive case plural masculine or neuter of g3778 (οὗτος)
5131 τράγος trágos trag'-os greek Noun Masculine a he-goat (as a gnawer); goat; from the base of g5176 (τρώγω)
5132 τράπεζα trápeza trap'-ed-zah greek Noun Feminine a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest); bank, meat, table; probably contracted from g5064 (τέσσαρες) and g3979 (πεζῇ)
5133 τραπεζίτης trapezítēs trap-ed-zee'-tace greek Noun Masculine a money-broker or banker; exchanger; from g5132 (τράπεζα)
5134 τραῦμα traûma trow'-mah greek Neuter akin to the base of g2352 (θραύω), g5147 (τρίβος), g5149 (τρίζω), etc.); a wound; wound; from the base of (to wound
5135 τραυματίζω traumatízō trow-mat-id'-zo greek Verb to inflict a wound; wound; from g5134 (τραῦμα)
5136 τραχηλίζω trachēlízō trakh-ay-lid'-zo greek Verb to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare); opened; from g5137 (τράχηλος)
5137 τράχηλος tráchēlos trakh'-ay-los greek Noun Masculine the throat (neck), i.e. (figuratively) life; neck; probably from g5143 (τρέχω) (through the idea of mobility)
5138 τραχύς trachýs trakh-oos' greek Adjective uneven, rocky (reefy); rock, rough; perhaps strengthened from the base of g4486 (ῥήγνυμι) (as if jagged by rents)
5139 Τραχωνῖτις Trachōnîtis trakh-o-nee'-tis greek Noun Location rough district; Trachonitis, a region of Syria; Trachonitis; from a derivative of g5138 (τραχύς)
5140 τρεῖς treîs tree'-ah greek Noun Feminine "three"; three; a primary (plural) number
5141 τρέμω trémō trem'-o greek Verb to "tremble" or fear; be afraid, trembling; strengthened from a primary (to "dread", "terrify")
5142 τρέφω tréphō tref'-o greek but perhaps strengthened from the base of g5157 (τροπή) through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear); bring up, feed, nourish; a primary verb (properly
5143 τρέχω tréchō drem'-o greek Verb compare g2359 (θρίξ)); which uses (the base of g1408 (δρόμος)) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively); have course, run; apparently a primary verb (properly
5144 τριάκοντα triákonta tree-ak'-on-tah greek Adjective thirty; thirty; the decade of g5140 (τρεῖς)
5145 τριακόσιοι triakósioi tree-ak-os'-ee-oy greek Adjective three hundred; three hundred; plural from g5140 (τρεῖς) and g1540 (ἑκατόν)
5146 τρίβολος tríbolos trib'-ol-os greek Noun Masculine properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop); brier, thistle; from g5140 (τρεῖς) and g956 (βέλος)
5147 τρίβος tríbos tree'-bos greek Noun Feminine akin to , , and the base of g5131 (τράγος), g5134 (τραῦμα)); a rut or worn track; path; from (to "rub"
5148 τριετία trietía tree-et-ee'-ah greek Noun Feminine a three years' period (triennium); space of three years; from a compound of g5140 (τρεῖς) and g2094 (ἔτος)
5149 τρίζω trízō trid'-zo greek Verb to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy); gnash; apparently a primary verb
5150 τρίμηνον trímēnon trim'-ay-non greek Adjective a three months' space; three months; neuter of a compound of g5140 (τρεῖς) and g3376 (μήν) as noun
5151 τρίς trís trece greek Adverb three times; three times, thrice; adverb from g5140 (τρεῖς)
5152 τρίστεγον trístegon tris'-teg-on greek Adjective a third roof (story); third loft; neuter of a compound of g5140 (τρεῖς) and g4721 (στέγη) as noun
5153 τρισχίλιοι trischílioi tris-khil'-ee-oy greek Adjective three times a thousand; three thousand; from g5151 (τρίς) and g5507 (χίλιοι)
5154 τρίτος trítos tree'-tos greek Adjective third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly; third(-ly); ordinal from g5140 (τρεῖς)
5155 τρίχινος tríchinos trikh'-ee-nos greek Adjective hairy, i.e. made of hair (mohair); of hair; from g2359 (θρίξ)
5156 τρόμος trómos trom'-os greek Noun Masculine a "trembling", i.e. quaking with fear; + tremble(-ing); from g5141 (τρέμω)
5157 τροπή tropḗ trop-ay' greek Noun Feminine a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation); turning; from an apparently primary to turn
5158 τρόπος trópos trop'-os greek Noun Masculine a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character; (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way; from the same as g5157 (τροπή)
5159 τροποφορέω tropophoréō trop-of-or-eh'-o greek Verb to endure one's habits; suffer the manners; from g5158 (τρόπος) and g5409 (φορέω)
5160 τροφή trophḗ trof-ay' greek Noun Feminine nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages); food, meat; from g5142 (τρέφω)
5161 Τρόφιμος Tróphimos trof'-ee-mos greek Noun Masculine nutritive; Trophimus, a Christian; Trophimus; from g5160 (τροφή)
5162 τροφός trophós trof-os' greek Noun Feminine a nourisher, i.e. nurse; nurse; from g5142 (τρέφω)
5163 τροχιά trochiá trokh-ee-ah' greek Noun Feminine a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct; path; from g5164 (τροχός)
5164 τροχός trochós trokh-os' greek Noun Neuter a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects; course; from g5143 (τρέχω)
5165 τρύβλιον trýblion troob'-lee-on greek Noun Neuter a bowl; dish; neuter of a presumed derivative of uncertain affinity
5166 τρυγάω trygáō troo-gah'-o greek Verb to collect the vintage; gather; from a derivative of (to dry) meaning ripe fruit (as if dry)
5167 τρυγών trygṓn troo-gone' greek Noun Feminine akin to g5149 (τρίζω), but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing); turtle-dove; from (to murmur
5168 τρυμαλιά trymaliá troo-mal-ee-ah' greek Noun Feminine akin to the base of g5134 (τραῦμα), g5147 (τρίβος) and g5176 (τρώγω)); an orifice, i.e. needle's eye; eye; from a derivative of (to wear away
5169 τρύπημα trýpēma troo'-pay-mah greek Noun Neuter an aperture, i.e. a needle's eye; eye; from a derivative of the base of g5168 (τρυμαλιά)
5170 Τρύφαινα Trýphaina troo'-fahee-nah greek Noun Feminine luxurious; Tryphæna, a Christian woman; Tryphena; from g5172 (τρυφή)
5171 τρυφάω trypháō troo-fah'-o greek Verb to indulge in luxury; live in pleasure; from g5172 (τρυφή)
5172 τρυφή tryphḗ troo-fay' greek Noun Feminine effeminacy, i.e. luxury or debauchery; delicately, riot; from (to break up or (figuratively) enfeeble, especially the mind and body by indulgence)
5173 Τρυφῶσα Tryphōsa troo-fo'-sah greek Noun Feminine luxuriating; Tryphosa, a Christian female; Tryphosa; from g5172 (τρυφή)
5174 Τρωάς Trōás tro-as' greek Noun Location the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor; Troas; from (a Trojan)
5175 Τρωγύλλιον Trōgýllion tro-gool'-lee-on greek Noun Location Trogyllium, a place in Asia Minor; Trogyllium; of uncertain derivation
5176 τρώγω trṓgō tro'-go greek Verb or perhaps rather of a base of g5167 (τρυγών) and g5149 (τρίζω) through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat; eat; probably strengthened from a collateral form of the base of g5134 (τραῦμα) and g5147 (τρίβος) through the idea of corrosion or wear
5177 τυγχάνω tynchánō toong-khan'-o greek Verb akin to the base of g5088 (τίκτω) through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with g1487 (εἰ)), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with g3756 (οὐ), extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were); be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special; probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses
5178 τυμπανίζω tympanízō toom-pan-id'-zo greek Verb to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death; torture; from a derivative of g5180 (τύπτω) (meaning a drum, "tympanum")
5179 τύπος týpos too'-pos greek Noun Masculine a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning); en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print; from g5180 (τύπτω)
5180 τύπτω týptō toop'-to greek Verb to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 (παίω) and g3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or g4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or g4474 (ῥαπίζω) with the palm; as well as from g5177 (τυγχάνω), an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience); beat, smite, strike, wound; a primary verb (in a strengthened form)
5181 Τύραννος Týrannos too'-ran-nos greek Noun Masculine a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian; Tyrannus; a provincial form of the derivative of the base of g2962 (κύριος)
5182 τυρβάζω tyrbázō toor-bad'-zo greek Verb akin to g2351 (θόρυβος)); to make "turbid", i.e. disturb; trouble; from (Latin turba, a crowd
5183 Τύριος Týrios too'-ree-os greek Noun Masculine a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus; of Tyre; from g5184 (Τύρος)
5184 Τύρος Týros too'-ros greek Noun Feminine Tyre; of Hebrew origin (h6865): Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine
5185 τυφλός typhlós toof-los' greek Adjective opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally); blind; from, g5187 (τυφόω)
5186 τυφλόω typhlóō toof-lo'-o greek Verb to make blind, i.e. (figuratively) to obscure; blind; from g5185 (τυφλός)
5187 τυφόω typhóō toof-o'-o greek Verb to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit; high-minded, be lifted up with pride, be proud; from a derivative of g5188 (τύφω)
5188 τύφω týphō too'-fo greek Verb to make a smoke, i.e. slowly consume without flame; smoke; apparently a primary verb
5189 τυφωνικός typhōnikós too-fo-nee-kos' greek Adjective stormy (as if smoky); tempestuous; from a derivative of g5188 (τύφω)
5190 Τυχικός Tychikós too-khee-kos' greek Noun Masculine fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian; Tychicus; from a derivative of g5177 (τυγχάνω)
5191 ὑακίνθινος hyakínthinos hoo-ak-in'-thee-nos greek Adjective "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue; jacinth; from g5192 (ὑάκινθος)
5192 ὑάκινθος hyákinthos hoo-ak'-in-thos greek Noun Masculine the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon; jacinth; of uncertain derivation
5193 ὑάλινος hyálinos hoo-al'-ee-nos greek Adjective glassy, i.e. transparent; of glass; from g5194 (ὕαλος)
5194 ὕαλος hýalos hoo'-al-os greek Noun Masculine glass; glass; perhaps from the same as g5205 (ὑετός) (as being transparent like rain)
5195 ὑβρίζω hybrízō hoo-brid'-zo greek Verb to exercise violence, i.e. abuse; use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully); from g5196 (ὕβρις)
5196 ὕβρις hýbris hoo'-bris greek Noun Feminine insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury; harm, hurt, reproach; from g5228 (ὑπέρ)
5197 ὑβριστής hybristḗs hoo-bris-tace' greek Noun Masculine an insulter, i.e. maltreater; despiteful, injurious; from g5195 (ὑβρίζω)
5198 ὑγιαίνω hygiaínō hoog-ee-ah'-ee-no greek Verb to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine); be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some); from g5199 (ὑγιής)
5199 ὑγιής hygiḗs hoog-ee-ace' greek Adjective healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine); sound, whole; from the base of g837 (αὐξάνω)
5200 ὑγρός hygrós hoo-gros' greek Adjective wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh); green; from the base of g5205 (ὑετός)
5201 ὑδρία hydría hoo-dree-ah' greek Noun Feminine a water-jar, i.e. receptacle for family supply; water-pot; from g5204 (ὕδωρ)
5202 ὑδροποτέω hydropotéō hoo-drop-ot-eh'-o greek Verb to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages; drink water; from a compound of g5204 (ὕδωρ) and a derivative of g4095 (πίνω)
5203 ὑδρωπικός hydrōpikós hoo-dro-pik-os' greek Adjective to be "dropsical"; have the dropsy; from a compound of g5204 (ὕδωρ) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι) (as if looking watery)
5204 ὕδωρ hýdōr hoo'-dat-os greek Noun Neuter water (as if rainy) literally or figuratively; water; from the base of g5205 (ὑετός)
5205 ὑετός hyetós hoo-et-os' greek Noun Masculine rain, especially a shower; rain; from a primary (to rain)
5206 υἱοθεσία huiothesía hwee-oth-es-ee'-ah greek Noun Feminine the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God); adoption (of children, of sons); from a presumed compound of g5207 (υἱός) and a derivative of g5087 (τίθημι)
5207 υἱός huiós hwee-os' greek Noun Masculine a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship; child, foal, son; apparently a primary word
5208 ὕλη hýlē hoo-lay' greek Noun Feminine a forest, i.e. (by implication) fuel; matter; perhaps akin to g3586 (ξύλον)
5209 ὑμᾶς hymâs hoo-mas' greek you (as the objective of a verb or preposition); ye, you (+ -ward), your (+ own); accusative case of g5210 (ὑμεῖς)
5210 ὑμεῖς hymeîs hoo-mice' greek you (as subjective of verb); ye (yourselves), you; irregular plural of g4771 (σύ)
5211 Ὑμεναῖος Hymenaîos hoo-men-ah'-yos greek Noun Masculine "hymenæal"; Hymenæus, an opponent of Christianity; Hymenæus; from (the god of weddings)
5212 ὑμέτερος hyméteros hoo-met'-er-os greek yours, i.e. pertaining to you; your (own); from g5210 (ὑμεῖς)
5213 ὑμῖν hymîn hoo-min' greek to (with or by) you; ye, you, your(-selves); irregular dative case of g5210 (ὑμεῖς)
5214 ὑμνέω hymnéō hoom-neh'-o greek Verb to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song; sing a hymn (praise unto); from g5215 (ὕμνος)
5215 ὕμνος hýmnos hoom'-nos greek Noun Masculine probably akin to g103 (ᾄδω); compare h5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms); hymn; apparently from a simpler (obsolete) form of (to celebrate
5216 ὑμῶν hymōn hoo-mone' greek of (from or concerning) you; ye, you, your (own, -selves); genitive case of g5210 (ὑμεῖς)
5217 ὑπάγω hypágō hoop-ag'-o greek Verb to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively; depart, get hence, go (a-)way; from g5259 (ὑπό) and g71 (ἄγω)
5218 ὑπακοή hypakoḗ hoop-ak-o-ay' greek Noun Feminine attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission; obedience, (make) obedient, obey(-ing); from g5219 (ὑπακούω)
5219 ὑπακούω hypakoúō hoop-ak-oo'-o greek Verb to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority; hearken, be obedient to, obey; from g5259 (ὑπό) and g191 (ἀκούω)
5220 ὕπανδρος hýpandros hoop'-an-dros greek Adjective in subjection under a man, i.e. a married woman; which hath an husband; from g5259 (ὑπό) and g435 (ἀνήρ)
5221 ὑπαντάω hypantáō hoop-an-tah'-o greek Verb to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with; (go to) meet; from g5259 (ὑπό) and a derivative of g473 (ἀντί)
5222 ὑπάντησις hypántēsis hoop-an'-tay-sis greek Noun Feminine an encounter or concurrence (with g1519 (εἰς) for infinitive, in order to fall in with); meeting; from g5221 (ὑπαντάω)
5223 ὕπαρξις hýparxis hoop'-arx-is greek Noun Feminine existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth; goods, substance; from g5225 (ὑπάρχω)
5224 ὑπάρχοντα hypárchonta hoop-ar'-khon-tah greek Verb things extant or in hand, i.e. property or possessions; goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast; neuter plural of present participle active of g5225 (ὑπάρχω) as noun
5225 ὑπάρχω hypárchō hoop-ar'-kho greek Verb to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb); after, behave, live; from g5259 (ὑπό) and g756 (ἄρχομαι)
5226 ὑπείκω hypeíkō hoop-i'-ko greek Verb to surrender; submit self; from g5259 (ὑπό) and (to yield, be "weak")
5227 ὑπεναντίος hypenantíos hoop-en-an-tee'-os greek Adjective under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent; adversary, against; from g5259 (ὑπό) and g1727 (ἐναντίος)
5228 ὑπέρ hypér hoop-er' greek Preposition "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than; (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very; a primary preposition
5229 ὑπεραίρομαι hyperaíromai hoop-er-ah'-ee-rom-ahee greek Verb to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty; exalt self, be exalted above measure; middle voice from g5228 (ὑπέρ) and g142 (αἴρω)
5230 ὑπέρακμος hypérakmos hoop-er'-ak-mos greek Adjective beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth; + pass the flower of (her) age; from g5228 (ὑπέρ) and the base of g188 (ἀκμήν)
5231 ὑπεράνω hyperánō hoop-er-an'-o greek Adverb above upward, i.e. greatly higher (in place or rank); far above, over; from g5228 (ὑπέρ) and g507 (ἄνω)
5232 ὑπεραυξάνω hyperauxánō hoop-er-owx-an'-o greek Verb to increase above ordinary degree; grow exceedingly; from g5228 (ὑπέρ) and g837 (αὐξάνω)
5233 ὑπερβαίνω hyperbaínō hoop-er-bah'-ee-no greek Verb to transcend, i.e. (figuratively) to overreach; go beyond; from g5228 (ὑπέρ) and the base of g939 (βάσις)
5234 ὑπερβαλλόντως hyperballóntōs hoop-er-bal-lon'-toce greek Adverb excessively; beyond measure; adverb from present participle active of g5235 (ὑπερβάλλω)
5235 ὑπερβάλλω hyperbállō hoop-er-bal'-lo greek Verb to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent); exceeding, excel, pass; from g5228 (ὑπέρ) and g906 (βάλλω)
5236 ὑπερβολή hyperbolḗ hoop-er-bol-ay' greek Noun Feminine a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with g1519 (εἰς) or g2596 (κατά)) pre- eminently; abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure; from g5235 (ὑπερβάλλω)
5237 ὑπερείδω hypereídō hoop-er-i'-do greek Verb to overlook, i.e. not punish; wink at; from g5228 (ὑπέρ) and g1492 (εἴδω)
5238 ὑπερέκεινα hyperékeina hoop-er-ek'-i-nah greek Adverb above those parts, i.e. still farther; beyond; from g5228 (ὑπέρ) and the neuter plural of g1565 (ἐκεῖνος)
5239 ὑπερεκτείνω hyperekteínō hoop-er-ek-ti'-no greek Verb to extend inordinately; stretch beyond; from g5228 (ὑπέρ) and g1614 (ἐκτείνω)
5240 ὑπερεκχύνω hyperekchýnō hoop-er-ek-khoo'-no greek Verb to pour out over, i.e. (passively) to overflow; run over; from g5228 (ὑπέρ) and the alternate form of g1632 (ἐκχέω)
5241 ὑπερεντυγχάνω hyperentynchánō hoop-er-en-toong-khan'-o greek Verb to intercede in behalf of; make intercession for; from g5228 (ὑπέρ) and g1793 (ἐντυγχάνω)
5242 ὑπερέχω hyperéchō hoop-er-ekh'-o greek Verb to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority; better, excellency, higher, pass, supreme; from g5228 (ὑπέρ) and g2192 (ἔχω)
5243 ὑπερηφανία hyperēphanía hoop-er-ay-fan-ee'-ah greek Noun Feminine haughtiness; pride; from g5244 (ὑπερήφανος)
5244 ὑπερήφανος hyperḗphanos hoop-er-ay'-fan-os greek Adjective appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty; proud; from g5228 (ὑπέρ) and g5316 (φαίνω)
5245 ὑπερνικάω hypernikáō hoop-er-nik-ah'-o greek Verb to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory; more than conquer; from g5228 (ὑπέρ) and g3528 (νικάω)
5246 ὑπέρογκος hypéronkos hoop-er'-ong-kos greek Adjective bulging over, i.e. (figuratively) insolent; great swelling; from g5228 (ὑπέρ) and g3591 (ὄγκος)
5247 ὑπεροχή hyperochḗ hoop-er-okh-ay' greek Noun Feminine prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character); authority, excellency; from g5242 (ὑπερέχω)
5248 ὑπερπερισσεύω hyperperisseúō hoop-er-per-is-syoo'-o greek Verb to super-abound; abound much more, exceeding; from g5228 (ὑπέρ) and g4052 (περισσεύω)
5249 ὑπερπερισσῶς hyperperissōs hoop-er-per-is-soce' greek Adverb superabundantly, i.e. exceedingly; beyond measure; from g5228 (ὑπέρ) and g4057 (περισσῶς)
5250 ὑπερπλεονάζω hyperpleonázō hoop-er-pleh-on-ad'-zo greek Verb to superabound; be exceeding abundant; from g5228 (ὑπέρ) and g4121 (πλεονάζω)
5251 ὑπερυψόω hyperypsóō hoop-er-oop-so'-o greek Verb to elevate above others, i.e. raise to the highest position; highly exalt; from g5228 (ὑπέρ) and g5312 (ὑψόω)
5252 ὑπερφρονέω hyperphronéō hoop-er-fron-eh'-o greek Verb to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant; think more highly; from g5228 (ὑπέρ) and g5426 (φρονέω)
5253 ὑπερῷον hyperōion hoop-er-o'-on greek Noun Neuter a higher part of the house, i.e. apartment in the third story; upper chamber (room); neuter of a derivative of g5228 (ὑπέρ)
5254 ὑπέχω hypéchō hoop-ekh'-o greek Verb to hold oneself under, i.e. endure with patience; suffer; from g5259 (ὑπό) and g2192 (ἔχω)
5255 ὑπήκοος hypḗkoos hoop-ay'-ko-os greek Adjective attentively listening, i.e. (by implication) submissive; obedient; from g5219 (ὑπακούω)
5256 ὑπηρετέω hypēretéō hoop-ay-ret-eh'-o greek Verb to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve; minister (unto), serve; from g5257 (ὑπηρέτης)
5257 ὑπηρέτης hypērétēs hoop-ay-ret'-ace greek Noun Masculine an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable); minister, officer, servant; from g5259 (ὑπό) and a derivative of (to row)
5258 ὕπνος hýpnos hoop'-nos greek Noun Masculine sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor; sleep; from an obsolete primary (perhaps akin to g5259 (ὑπό) through the idea of subsilience)
5259 ὑπό hypó hoop-o' greek Preposition under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)); among, by, from, in, of, under, with; a primary preposition
5260 ὑποβάλλω hypobállō hoop-ob-al'-lo greek Verb to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion; suborn; from g5259 (ὑπό) and g906 (βάλλω)
5261 ὑπογραμμός hypogrammós hoop-og-ram-mos' greek Noun Masculine an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively); example; from a compound of g5259 (ὑπό) and g1125 (γράφω)
5262 ὑπόδειγμα hypódeigma hoop-od'-igue-mah greek Noun Neuter an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration); en-(ex-)ample, pattern; from g5263 (ὑποδείκνυμι)
5263 ὑποδείκνυμι hypodeíknymi hoop-od-ike'-noo-mee greek Verb to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish); show, (fore-)warn; from g5259 (ὑπό) and g1166 (δεικνύω)
5264 ὑποδέχομαι hypodéchomai hoop-od-ekh'-om-ahee greek Verb to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably; receive; from g5259 (ὑπό) and g1209 (δέχομαι)
5265 ὑποδέω hypodéō hoop-od-eh'-o greek Verb to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals; bind on, (be) shod; from g5259 (ὑπό) and g1210 (δέω)
5266 ὑπόδημα hypódēma hoop-od'-ay-mah greek Noun Neuter something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal; shoe; from g5265 (ὑποδέω)
5267 ὑπόδικος hypódikos hoop-od'-ee-kos greek Adjective under sentence, i.e. (by implication) condemned; guilty; from g5259 (ὑπό) and g1349 (δίκη)
5268 ὑποζύγιον hypozýgion hoop-od-zoog'-ee-on greek Adjective an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey; ass; neuter of a compound of g5259 (ὑπό) and g2218 (ζυγός)
5269 ὑποζώννυμι hypozṓnnymi hoop-od-zone'-noo-mee greek Verb to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck); undergirt; from g5259 (ὑπό) and g2224 (ζώννυμι)
5270 ὑποκάτω hypokátō hoop-ok-at'-o greek Verb down under, i.e. beneath; under; from g5259 (ὑπό) and g2736 (κάτω)
5271 ὑποκρίνομαι hypokrínomai hoop-ok-rin'-om-ahee greek Verb to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend); feign; middle voice from g5259 (ὑπό) and g2919 (κρίνω)
5272 ὑπόκρισις hypókrisis hoop-ok'-ree-sis greek Noun Feminine acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"); condemnation, dissimulation, hypocrisy; from g5271 (ὑποκρίνομαι)
5273 ὑποκριτής hypokritḗs hoop-ok-ree-tace' greek Noun Masculine an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"; hypocrite; from g5271 (ὑποκρίνομαι)
5274 ὑπολαμβάνω hypolambánō hoop-ol-am-ban'-o greek Verb to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume); answer, receive, suppose; from g5259 (ὑπό) and g2983 (λαμβάνω)
5275 ὑπολείπω hypoleípō hoop-ol-i'-po greek Verb to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive); be left; from g5295 (ὑποτρέχω) and g3007 (λείπω)
5276 ὑπολήνιον hypolḗnion hoop-ol-ay'-nee-on greek Noun Neuter vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat; winefat; neuter of a presumed compound of g5259 (ὑπό) and g3025 (ληνός)
5277 ὑπολιμπάνω hypolimpánō hoop-ol-im-pan'-o greek Verb to leave behind, i.e. bequeath; leave; a prolonged form for g5275 (ὑπολείπω)
5278 ὑπομένω hypoménō hoop-om-en'-o greek Verb to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere; abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind; from g5259 (ὑπό) and g3306 (μένω)
5279 ὑπομιμνήσκω hypomimnḗskō hoop-om-im-nace'-ko greek Verb to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory; put in mind, remember, bring to (put in) remembrance; from g5259 (ὑπό) and g3403 (μιμνήσκω)
5280 ὑπόμνησις hypómnēsis hoop-om'-nay-sis greek Noun Feminine a reminding or (reflexively) recollection; remembrance; from g5279 (ὑπομιμνήσκω)
5281 ὑπομονή hypomonḗ hoop-om-on-ay' greek Noun Feminine cheerful (or hopeful) endurance, constancy; enduring, patience, patient continuance (waiting); from g5278 (ὑπομένω)
5282 ὑπονοέω hyponoéō hoop-on-o-eh'-o greek Verb to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture; think, suppose, deem; from g5259 (ὑπό) and g3539 (νοιέω)
5283 ὑπόνοια hypónoia hoop-on'-oy-ah greek Noun Feminine suspicion; surmising; from g5282 (ὑπονοέω)
5284 ὑποπλέω hypopléō hoop-op-leh'-o greek Verb to sail under the lee of; sail under; from g5259 (ὑπό) and g4126 (πλέω)
5285 ὑποπνέω hypopnéō hoop-op-neh'-o greek Verb to breathe gently, i.e. breeze; blow softly; from g5259 (ὑπό) and g4154 (πνέω)
5286 ὑποπόδιον hypopódion hoop-op-od'-ee-on greek Noun Neuter something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively); footstool; neuter of a compound of g5259 (ὑπό) and g4228 (πούς)
5287 ὑπόστασις hypóstasis hoop-os'-tas-is greek Noun Feminine a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively); confidence, confident, person, substance; from a compound of g5259 (ὑπό) and g2476 (ἵστημι)
5288 ὑποστέλλω hypostéllō hoop-os-tel'-lo greek Verb to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve); draw (keep) back, shun, withdraw; from g5259 (ὑπό) and g4724 (στέλλω)
5289 ὑποστολή hypostolḗ hoop-os-tol-ay' greek Noun Feminine shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy; draw back; from g5288 (ὑποστέλλω)
5290 ὑποστρέφω hypostréphō hoop-os-tref'-o greek Verb to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively); come again, return (again, back again), turn back (again); from g5259 (ὑπό) and g4762 (στρέφω)
5291 ὑποστρώννυμι hypostrṓnnymi hoop-os-trone'-noo-mee greek Verb to strew underneath (the feet as a carpet); spread; from g5259 (ὑπό) and g4766 (στρώννυμι)
5292 ὑποταγή hypotagḗ hoop-ot-ag-ay' greek Noun Feminine subordination; subjection; from g5293 (ὑποτάσσω)
5293 ὑποτάσσω hypotássō hoop-ot-as'-so greek Verb to subordinate; reflexively, to obey; be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto; from g5259 (ὑπό) and g5021 (τάσσω)
5294 ὑποτίθημι hypotíthēmi hoop-ot-ith'-ay-mee greek Verb to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest; lay down, put in remembrance; from g5259 (ὑπό) and g5087 (τίθημι)
5295 ὑποτρέχω hypotréchō hoop-ot-rekh'-o greek Verb to run under, i.e. (specially), to sail past; run under; from g5259 (ὑπό) and g5143 (τρέχω) (including its alternate)
5296 ὑποτύπωσις hypotýpōsis hoop-ot-oop'-o-sis greek Noun Feminine typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation; form, pattern; from a compound of g5259 (ὑπό) and a derivative of g5179 (τύπος)
5297 ὑποφέρω hypophérō hoop-of-er'-o greek Verb to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship; bear, endure; from g5259 (ὑπό) and g5342 (φέρω)
5298 ὑποχωρέω hypochōréō hoop-okh-o-reh'-o greek Verb to vacate down, i.e. retire quietly; go aside, withdraw self; from g5259 (ὑπό) and g5562 (χωρέω)
5299 ὑπωπιάζω hypōpiázō hoop-o-pee-ad'-zo greek Verb to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions); keep under, weary; from a compound of g5259 (ὑπό) and a derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)
5300 ὗς hŷs hoos greek a hog ("swine"); sow; apparently a primary word
5301 ὕσσωπος hýssōpos hoos'-so-pos greek Noun Feminine "hyssop"; hyssop; of foreign origin (h231)
5302 ὑστερέω hysteréō hoos-ter-eh'-o greek Verb to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient); come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse; from g5306 (ὕστερος)
5303 ὑστέρημα hystérēma hoos-ter'-ay-mah greek Noun Neuter a deficit; specially, poverty; that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want; from g5302 (ὑστερέω)
5304 ὑστέρησις hystérēsis hoos-ter'-ay-sis greek Noun Feminine a falling short, i.e. (specially), penury; want; from g5302 (ὑστερέω)
5305 ὕστερον hýsteron hoos'-ter-on greek Noun Neuter more lately, i.e. eventually; afterward, (at the) last (of all); neuter of g5306 (ὕστερος) as adverb
5306 ὕστερος hýsteros hoos'-ter-os greek Adjective later; latter; comparative from g5259 (ὑπό) (in the sense of behind)
5307 ὑφαντός hyphantós hoo-fan-tos' greek Adjective woven, i.e. (perhaps) knitted; woven; from to weave
5308 ὑψηλός hypsēlós hoop-say-los' greek Adjective lofty (in place or character); high(-er, -ly) (esteemed); from g5311 (ὕψος)
5309 ὑψηλοφρονέω hypsēlophronéō hoop-say-lo-fron-eh'-o greek Verb to be lofty in mind, i.e. arrogant; be highminded; from a compound of g5308 (ὑψηλός) and g5424 (φρήν)
5310 ὕψιστος hýpsistos hoop'-sis-tos greek Adverb highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens; most high, highest; superlative from the base of g5311 (ὕψος)
5311 ὕψος hýpsos hoop'-sos greek Noun Neuter elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity; be exalted, height, (on) high; from a derivative of g5228 (ὑπέρ)
5312 ὑψόω hypsóō hoop-so'-o greek Verb to elevate (literally or figuratively); exalt, lift up; from g5311 (ὕψος)
5313 ὕψωμα hýpsōma hoop'-so-mah greek Noun Neuter an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively); height, high thing; from g5312 (ὑψόω)
5314 φάγος phágos fag'-os greek Noun Masculine a glutton; gluttonous; from g5315 (φάγω)
5315 φάγω phágō fag'-o greek Verb to eat (literally or figuratively); eat, meat; a primary verb (used as an alternate of g2068 (ἐσθίω) in certain tenses)
5316 φαίνω phaínō fah'-ee-no greek Verb to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative); appear, seem, be seen, shine, X think; prolongation for the base of g5457 (φῶς)
5317 Φάλεκ Phálek fal'-ek greek Noun Masculine Phalek (i.e. Peleg), a patriarch; Phalec; of Hebrew origin (h6389)
5318 φανερός phanerós fan-er-os' greek Adjective shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally; abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly); from g5316 (φαίνω)
5319 φανερόω phaneróō fan-er-o'-o greek Verb to render apparent (literally or figuratively); appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self); from g5318 (φανερός)
5320 φανερῶς phanerōs fan-er-oce' greek Adverb plainly, i.e. clearly or publicly; evidently, openly; adverb from g5318 (φανερός)
5321 φανέρωσις phanérōsis fan-er'-o-sis greek Noun Feminine exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment; manifestation; from g5319 (φανερόω)
5322 φανός phanós fan-os' greek Noun Masculine a lightener, i.e. light; lantern; lantern; from g5316 (φαίνω)
5323 Φανουήλ Phanouḗl fan-oo-ale' greek Noun Masculine Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite; Phanuel; of Hebrew origin (h6439)
5324 φαντάζω phantázō fan-tad'-zo greek Verb to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle); sight; from a derivative of g5316 (φαίνω)
5325 φαντασία phantasía fan-tas-ee'-ah greek Noun Feminine (properly abstract) a (vain) show ("fantasy"); pomp; from a derivative of g5324 (φαντάζω)
5326 φάντασμα phántasma fan'-tas-mah greek Noun Neuter (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre; spirit; from g5324 (φαντάζω)
5327 φάραγξ pháranx far'-anx greek Noun Feminine a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent); valley; properly, strengthened from the base of g4008 (πέραν) or rather of g4486 (ῥήγνυμι)
5328 Φαραώ Pharaṓ far-ah-o' greek Noun Masculine Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king; Pharaoh; of foreign origin (h6547)
5329 Φάρες Pháres far-es' greek Noun Masculine Phares (i.e. Perets), an Israelite; Phares; of Hebrew origin (h6557)
5330 Φαρισαῖος Pharisaîos far-is-ah'-yos greek Noun Masculine a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary; Pharisee; of Hebrew origin (compare h6567)
5331 φαρμακεία pharmakeía far-mak-i'-ah greek Noun Feminine medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively); sorcery, witchcraft; from g5332 (φαρμακεύς)
5332 φαρμακεύς pharmakeús far-mak-yoos' greek Noun Masculine a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician; sorcerer; from (a drug, i.e. spell-giving potion)
5333 φάρμακος phármakos far-mak-os' greek Adjective sorcerer; the same as 5332
5334 φάσις phásis fas'-is greek Noun Feminine a saying, i.e. report; tidings; from g5346 (φημί) (not the same as "phase", which is from g5316 (φαίνω))
5335 φάσκω pháskō fas'-ko greek Verb to assert; affirm, profess, say; prolongation from the same as g5346 (φημί)
5336 φάτνη phátnē fat'-nay greek Noun Feminine a crib (for fodder); manager, stall; from (to eat)
5337 φαῦλος phaûlos fow'-los greek Adjective "foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked; evil; apparently a primary word
5338 φέγγος phéngos feng'-gos greek Noun Neuter brilliancy; light; probably akin to the base of g5457 (φῶς) (compare g5350 (φθέγγομαι))
5339 φείδομαι pheídomai fi'-dom-ahee greek Verb to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently; forbear, spare; of uncertain affinity
5340 φειδομένως pheidoménōs fi-dom-en'-oce greek Adverb abstemiously, i.e. stingily; sparingly; adverb from participle of g5339 (φείδομαι)
5341 φελόνης phelónēs fel-on'-ace greek Noun Masculine a mantle (surtout); cloke; by transposition for a derivative probably of g5316 (φαίνω) (as showing outside the other garments)
5342 φέρω phérō en-eng'-ko greek Verb to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows); be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold; a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and
5343 φεύγω pheúgō fyoo'-go greek Verb to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish; escape, flee (away); apparently a primary verb
5344 Φῆλιξ Phēlix fay'-lix greek Noun Masculine happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman; Felix; of Latin origin
5345 φήμη phḗmē fay'-may greek Noun Feminine a saying, i.e. rumor ("fame"); fame; from g5346 (φημί)
5346 φημί phēmí fay-mee' greek Verb to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say; affirm, say; properly, the same as the base of g5457 (φῶς) and g5316 (φαίνω)
5347 Φῆστος Phēstos face'-tos greek Noun Masculine festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman; Festus; of Latin derivation
5348 φθάνω phthánō fthan'-o greek Verb to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at; (already) attain, come, prevent; apparently a primary verb
5349 φθαρτός phthartós fthar-tos' greek Adjective decayed, i.e. (by implication) perishable; corruptible; from g5351 (φθείρω)
5350 φθέγγομαι phthéngomai ftheng'-gom-ahee greek Verb to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim; speak; probably akin to g5338 (φέγγος) and thus to g5346 (φημί)
5351 φθείρω phtheírō fthi'-ro greek Verb properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave); corrupt (self), defile, destroy; probably strengthened from (to pine or waste)
5352 φθινοπωρινός phthinopōrinós fthin-op-o-ree-nos' greek akin to the base of g5351 (φθείρω)) and g3703 (ὀπώρα) (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves); whose fruit withereth; from derivative of (to wane
5353 φθόγγος phthóngos ftong'-gos greek Noun Masculine utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental); sound; from g5350 (φθέγγομαι)
5354 φθονέω phthonéō fthon-eh'-o greek Verb to be jealous of; envy; from g5355 (φθόνος)
5355 φθόνος phthónos fthon'-os greek Noun Masculine ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite); envy; probably akin to the base of g5351 (φθείρω)
5356 φθορά phthorá fthor-ah' greek Noun Feminine decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively); corruption, destroy, perish; from g5351 (φθείρω)
5357 φιάλη phiálē fee-al'-ay greek Noun Feminine a broad shallow cup ("phial"); vial; of uncertain affinity
5358 φιλάγαθος philágathos fil-ag'-ath-os greek Adjective fond to good, i.e. a promoter of virtue; love of good men; from g5384 (φίλος) and g18 (ἀγαθός)
5359 Φιλαδέλφεια Philadélpheia fil-ad-el'-fee-ah greek Noun Location Philadelphia, a place in Asia Minor; Philadelphia; from (the same as g5361 (φιλάδελφος)), a king of Pergamos
5360 φιλαδελφία philadelphía fil-ad-el-fee'-ah greek Noun Feminine fraternal affection; brotherly love (kindness), love of the brethren; from g5361 (φιλάδελφος)
5361 φιλάδελφος philádelphos fil-ad'-el-fos greek Adjective fond of brethren, i.e. fraternal; love as brethren; from g5384 (φίλος) and g80 (ἀδελφός)
5362 φίλανδρος phílandros fil'-an-dros greek Adjective fond of man, i.e. affectionate as a wife; love their husbands; from g5384 (φίλος) and g435 (ἀνήρ)
5363 φιλανθρωπία philanthrōpía fil-an-thro-pee'-ah greek Noun Feminine fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"); kindness, love towards man; from the same as g5364 (φιλανθρώπως)
5364 φιλανθρώπως philanthrṓpōs fil-an-thro'-poce greek Adverb fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely; courteously; adverb from a compound of g5384 (φίλος) and g444 (ἄνθρωπος)
5365 φιλαργυρία philargyría fil-ar-goo-ree'-ah greek Noun Feminine avarice; love of money; from g5366 (φιλάργυρος)
5366 φιλάργυρος philárgyros fil-ar'-goo-ros greek Adjective fond of silver (money), i.e. avaricious; covetous; from g5384 (φίλος) and g696 (ἄργυρος)
5367 φίλαυτος phílautos fil'-ow-tos greek Adjective fond of self, i.e. selfish; lover of own self; from g5384 (φίλος) and g846 (αὐτός)
5368 φιλέω philéō fil-eh'-o greek Verb to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while g25 (ἀγαπάω) is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as g2309 (θέλω) and g1014 (βούλομαι), or as g2372 (θυμός) and g3563 (νοῦς) respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness); kiss, love; from g5384 (φίλος)
5369 φιλήδονος philḗdonos fil-ay'-don-os greek Adjective fond of pleasure, i.e. voluptuous; lover of pleasure; from g5384 (φίλος) and g2237 (ἡδονή)
5370 φίλημα phílēma fil'-ay-mah greek Noun Neuter a kiss; kiss; from g5368 (φιλέω)
5371 Φιλήμων Philḗmōn fil-ay'-mone greek Noun Masculine friendly; Philemon, a Christian; Philemon; from g5368 (φιλέω)
5372 Φίλητος Phílētos fil-ay-tos' greek Noun Masculine amiable; Philetus, an opposer of Christianity; Philetus; from g5368 (φιλέω)
5373 φιλία philía fil-ee'-ah greek Noun Feminine fondness; friendship; from g5384 (φίλος)
5374 Φιλιππήσιος Philippḗsios fil-ip-pay'-see-os greek Noun Masculine a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi; Philippian; from g5375 (Φίλιπποι)
5375 Φίλιπποι Phílippoi fil'-ip-poy greek Noun Location Philippi, a place in Macedonia; Philippi; plural of g5376 (Φίλιππος)
5376 Φίλιππος Phílippos fil'-ip-pos greek Noun Masculine fond of horses; Philippus, the name of four Israelites; Philip; from g5384 (φίλος) and g2462 (ἵππος)
5377 φιλόθεος philótheos fil-oth'-eh-os greek Adjective fond of God, i.e. pious; lover of God; from g5384 (φίλος) and g2316 (θεός)
5378 Φιλόλογος Philólogos fil-ol'-og-os greek Noun Masculine fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian; Philologus; from g5384 (φίλος) and g3056 (λόγος)
5379 φιλονεικία philoneikía fil-on-i-kee'-ah greek Noun Feminine quarrelsomeness, i.e. a dispute; strife; from g5380 (φιλόνεικος)
5380 φιλόνεικος philóneikos fil-on'-i-kos greek Adjective probably akin to g3534 (νῖκος)); fond of strife, i.e. disputatious; contentious; from g5384 (φίλος) and (a quarrel
5381 φιλονεξία philonexía fil-on-ex-ee'-ah greek Noun Feminine hospitableness; entertain stranger, hospitality; from g5382 (φιλόξενος)
5382 φιλόξενος philóxenos fil-ox'-en-os greek Adjective fond of guests, i.e. hospitable; given to (lover of, use) hospitality; from g5384 (φίλος) and g3581 (ξένος)
5383 φιλοπρωτεύω philoprōteúō fil-op-rote-yoo'-o greek Verb to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction; love to have the preeminence; from a compound of g5384 (φίλος) and g4413 (πρῶτος)
5384 φίλος phílos fee'-los greek Adjective actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.); friend; properly, dear, i.e. a friend
5385 φιλοσοφία philosophía fil-os-of-ee'-ah greek Noun Feminine "philosophy", i.e. (specially), Jewish sophistry; philosophy; from g5386 (φιλόσοφος)
5386 φιλόσοφος philósophos fil-os'-of-os greek Noun Masculine fond of wise things, i.e. a "philosopher"; philosopher; from g5384 (φίλος) and g4680 (σοφός)
5387 φιλόστοργος philóstorgos fil-os'-tor-gos greek Adjective fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian; kindly affectioned; from g5384 (φίλος) and (cherishing one's kindred, especially parents or children)
5388 φιλότεκνος philóteknos fil-ot'-ek-nos greek Adjective fond of one's children, i.e. maternal; love their children; from g5384 (φίλος) and g5043 (τέκνον)
5389 φιλοτιμέομαι philotiméomai fil-ot-im-eh'-om-ahee greek Verb to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something); labour, strive, study; middle voice from a compound of g5384 (φίλος) and g5092 (τιμή)
5390 φιλοφρόνως philophrónōs fil-of-ron'-oce greek Adverb with friendliness of mind, i.e. kindly; courteously; adverb from g5391 (φιλόφρων)
5391 φιλόφρων philóphrōn fil-of'-rone greek Adjective friendly of mind, i.e. kind; courteous; from g5384 (φίλος) and g5424 (φρήν)
5392 φιμόω phimóō fee-mo'-o greek Verb to muzzle; muzzle; from (a muzzle)
5393 Φλέγων Phlégōn fleg'-one greek Noun Masculine blazing; Phlegon, a Christian; Phlegon; active participle of the base of g5395 (φλόξ)
5394 φλογίζω phlogízō flog-id'-zo greek Verb to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion); set on fire; from g5395 (φλόξ)
5395 φλόξ phlóx flox greek Noun Feminine a blaze; flame(-ing); from a primary (to "flash" or "flame")
5396 φλυαρέω phlyaréō floo-ar-eh'-o greek Verb to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously; prate against; from g5397 (φλύαρος)
5397 φλύαρος phlýaros floo'-ar-os greek Adjective a garrulous person, i.e. prater; tattler; from (to bubble)
5398 φοβερός phoberós fob-er-os' greek Adjective frightful, i.e. (objectively) formidable; fearful, terrible; from g5401 (φόβος)
5399 φοβέω phobéō fob-eh'-o greek Verb to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere; be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence; from g5401 (φόβος)
5400 φόβητρον phóbētron fob'-ay-tron greek Noun Neuter a frightening thing, i.e. terrific portent; fearful sight; neuter of a derivative of g5399 (φοβέω)
5401 φόβος phóbos fob'-os greek Noun Masculine alarm or fright; be afraid, + exceedingly, fear, terror; from a primary (to be put in fear)
5402 Φοίβη Phoíbē foy'-bay greek Noun Feminine probably akin to the base of g5457 (φῶς)); Phœbe, a Christian woman; Phebe; feminine of (bright
5403 Φοινίκη Phoiníkē foy-nee'-kay greek Noun Location palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine; Phenice, Phenicia; from g5404 (φοῖνιξ)
5404 φοῖνιξ phoînix foy'-nix greek Noun Masculine a palm-tree; palm (tree); of uncertain derivation
5405 Φοῖνιξ Phoînix foy'-nix greek Noun Location Phœnix, a place in Crete; Phenice; probably the same as g5404 (φοῖνιξ)
5406 φονεύς phoneús fon-yooce' greek Noun Masculine a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which g443 (ἀνθρωποκτόνος) does not necessarily imply; while g4607 (σικάριος) is a special term for a public bandit); murderer; from g5408 (φόνος)
5407 φονεύω phoneúō fon-yoo'-o greek Verb to be a murderer (of); kill, do murder, slay; from g5406 (φονεύς)
5408 φόνος phónos fon'-os greek Noun Masculine murder; murder, + be slain with, slaughter; from an obsolete primary (to slay)
5409 φορέω phoréō for-eh'-o greek Verb to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment; bear, wear; from g5411 (φόρος)
5410 Φόρον Phóron for'-on greek Noun Location a forum or market-place; only in comparative with g675 (Ἄππιος); a station on the Appian road; forum; of Latin origin
5411 φόρος phóros for'-os greek Noun Masculine a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas g5056 (τέλος) is usually a general toll on goods or travel); tribute; from g5342 (φέρω)
5412 φορτίζω phortízō for-tid'-zo greek Verb to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety); lade, by heavy laden; from g5414 (φόρτος)
5413 φορτίον phortíon for-tee'-on greek Noun Neuter an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service; burden; diminutive of g5414 (φόρτος)
5414 φόρτος phórtos for'-tos greek Noun Masculine something carried, i.e. the cargo of a ship; lading; from g5342 (φέρω)
5415 Φορτουνᾶτος Phortounâtos for-too-nat'-os greek Noun Masculine "fortunate"; Fortunatus, a Christian; Fortunatus; of Latin origin
5416 φραγέλλιον phragéllion frag-el'-le-on greek Noun Neuter a whip, i.e. Roman lash as a public punishment; scourge; neuter of a derivative from the base of g5417 (φραγελλόω)
5417 φραγελλόω phragellóō frag-el-lo'-o greek Verb to whip, i.e. lash as a public punishment; scourge; from a presumed equivalent of the Latin flagellum
5418 φραγμός phragmós frag-mos' greek Noun Masculine a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively); hedge (+ round about), partition; from g5420 (φράσσω)
5419 φράζω phrázō frad'-zo greek Verb to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound; declare; probably akin to g5420 (φράσσω) through the idea of defining
5420 φράσσω phrássō fras'-so greek Verb to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence); stop; apparently a strengthening form of the base of g5424 (φρήν)
5421 φρέαρ phréar freh'-ar greek Noun Neuter a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison); well, pit; of uncertain derivation
5422 φρεναπατάω phrenapatáō fren-ap-at-ah'-o greek Verb to be a mind-misleader, i.e. delude; deceive; from g5423 (φρεναπάτης)
5423 φρεναπάτης phrenapátēs fren-ap-at'-ace greek Noun Masculine a mind-misleader, i.e. seducer; deceiver; from g5424 (φρήν) and g539 (ἀπάτη)
5424 φρήν phrḗn frane greek Noun Feminine the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties); understanding; probably from an obsolete (to rein in or curb; compare g5420 (φράσσω))
5425 φρίσσω phríssō fris'-so greek Verb to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear); tremble; apparently a primary verb
5426 φρονέω phronéō fron-eh'-o greek Verb to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience); set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think; from g5424 (φρήν)
5427 φρόνημα phrónēma fron'-ay-mah greek Noun Neuter (mental) inclination or purpose; (be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed); from g5426 (φρονέω)
5428 φρόνησις phrónēsis fron'-ay-sis greek Noun Feminine mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight; prudence, wisdom; from g5426 (φρονέω)
5429 φρόνιμος phrónimos fron'-ee-mos greek Adjective thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while g4680 (σοφός) denotes practical skill or acumen; and g4908 (συνετός) indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative); wise(-r); from g5424 (φρήν)
5430 φρονίμως phronímōs fron-im'-oce greek Adverb prudently; wisely; adverb from g5429 (φρόνιμος)
5431 φροντίζω phrontízō fron-tid'-zo greek Verb to exercise thought, i.e. be anxious; be careful; from a derivative of g5424 (φρήν)
5432 φρουρέω phrouréō froo-reh'-o greek Verb to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect; keep (with a garrison); from a compound of g4253 (πρό) and g3708 (ὁράω)
5433 φρυάσσω phryássō froo-as'-so greek Verb to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult; rage; akin to g1032 (βρύω), g1031 (βρύχω)
5434 φρύγανον phrýganon froo'-gan-on greek Noun Neuter akin to the base of g5395 (φλόξ)); something desiccated, i.e. a dry twig; stick; neuter of a presumed derivative of (to roast or parch
5435 Φρυγία Phrygía froog-ee'-ah greek Noun Location Phrygia, a region of Asia Minor; Phrygia; probably of foreign origin
5436 Φύγελλος Phýgellos foog'-el-los greek Noun Masculine fugitive; Phygellus, an apostate Christian; Phygellus; probably from g5343 (φεύγω)
5437 φυγή phygḗ foog-ay' greek Noun Feminine a fleeing, i.e. escape; flight; from g5343 (φεύγω)
5438 φυλακή phylakḗ foo-lak-ay' greek Noun Feminine a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively; cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch; from g5442 (φυλάσσω)
5439 φυλακίζω phylakízō foo-lak-id'-zo greek Verb to incarcerate; imprison; from g5441 (φύλαξ)
5440 φυλακτήριον phylaktḗrion foo-lak-tay'-ree-on greek Noun Neuter a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts; phylactery; neuter of a derivative of g5442 (φυλάσσω)
5441 φύλαξ phýlax foo'-lax greek Noun Masculine a watcher or sentry; keeper; from g5442 (φυλάσσω)
5442 φυλάσσω phylássō foo-las'-so greek Verb to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid; beward, keep (self), observe, save; probably from g5443 (φυλή) through the idea of isolation
5443 φυλή phylḗ foo-lay' greek Noun Feminine an offshoot, i.e. race or clan; kindred, tribe; from g5453 (φύω) (compare g5444 (φύλλον))
5444 φύλλον phýllon fool'-lon greek Noun Neuter a sprout, i.e. leaf; leaf; from the same as g5443 (φυλή)
5445 φύραμα phýrama foo'-ram-ah greek Noun Neuter perhaps akin to g5453 (φύω) through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough; lump; from a prolonged form of (to mix a liquid with a solid
5446 φυσικός physikós foo-see-kos' greek Adjective "physical", i.e. (by implication) instinctive; natural; from g5449 (φύσις)
5447 φυσικῶς physikōs foo-see-koce' greek Adverb "physically", i.e. (by implication) instinctively; naturally; adverb from g5446 (φυσικός)
5448 φυσιόω physióō foo-see-o'-o greek Verb to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty); puff up; from g5449 (φύσις) in the primary sense of blowing
5449 φύσις phýsis foo'-sis greek Noun Feminine growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage; (man-)kind, nature(-al); from g5453 (φύω)
5450 φυσίωσις physíōsis foo-see'-o-sis greek Noun Feminine inflation, i.e. (figuratively) haughtiness; swelling; from g5448 (φυσιόω)
5451 φυτεία phyteía foo-ti'-ah greek Noun Feminine trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable; plant; from g5452 (φυτεύω)
5452 φυτεύω phyteúō foot-yoo'-o greek Verb to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine; plant; from a derivative of g5453 (φύω)
5453 φύω phýō foo'-o greek Verb probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively; spring (up); a primary verb
5454 φωλεός phōleós fo-leh-os' greek Noun Masculine a burrow or lurking-place; hole; of uncertain derivative
5455 φωνέω phōnéō fo-neh'-o greek Verb to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation; call (for), crow, cry; from g5456 (φωνή)
5456 φωνή phōnḗ fo-nay' greek Noun Feminine a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language; noise, sound, voice; probably akin to g5316 (φαίνω) through the idea of disclosure
5457 φῶς phōs foce greek Noun Neuter compare g5316 (φαίνω), g5346 (φημί)); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative); fire, light; from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays
5458 φωστήρ phōstḗr foce-tare' greek Noun Masculine an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy; light; from g5457 (φῶς)
5459 φωσφόρος phōsphóros foce-for'-os greek Adjective light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively); day star; from g5457 (φῶς) and g5342 (φέρω)
5460 φωτεινός phōteinós fo-ti-nos' greek Adjective lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively); bright, full of light; from g5457 (φῶς)
5461 φωτίζω phōtízō fo-tid'-zo greek Verb to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively); enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see; from g5457 (φῶς)
5462 φωτισμός phōtismós fo-tis-mos' greek Noun Masculine illumination (figuratively); light; from g5461 (φωτίζω)
5463 χαίρω chaírō khah'-ee-ro greek Verb to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well; farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice; a primary verb
5464 χάλαζα chálaza khal'-ad-zah greek Noun Feminine hail; hail; probably from g5465 (χαλάω)
5465 χαλάω chaláō khal-ah'-o greek Verb to lower (as into a void); let down, strike; from the base of g5490 (χάσμα)
5466 Χαλδαῖος Chaldaîos khal-dah'-yos greek Noun Masculine a Chaldæan (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates; Chaldæan; probably of Hebrew or (h3778)
5467 χαλεπός chalepós khal-ep-os' greek Adjective difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious; fierce, perilous; perhaps from g5465 (χαλάω) through the idea of reducing the strength
5468 χαλιναγωγέω chalinagōgéō khal-in-ag-ogue-eh'-o greek Verb to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively); bridle; from a compound of g5469 (χαλινός) and the reduplicated form of g71 (ἄγω)
5469 χαλινός chalinós khal-ee-nos' greek Noun Masculine a curb or head-stall (as curbing the spirit); bit, bridle; from g5465 (χαλάω)
5470 χάλκεος chálkeos khal'-keh-os greek Adjective coppery; brass; from g5475 (χαλκός)
5471 χαλκεύς chalkeús khalk-yooce' greek Noun Masculine a copper-worker or brazier; coppersmith; from g5475 (χαλκός)
5472 χαλκηδών chalkēdṓn khal-kay-dohn' greek Noun Masculine copper-like, i.e. "chalcedony"; chalcedony; from g5475 (χαλκός) and perhaps g1491 (εἶδος)
5473 χαλκίον chalkíon khal-kee'-on greek Noun Neuter a copper dish; brazen vessel; diminutive from g5475 (χαλκός)
5474 χαλκολίβανον chalkolíbanon khal-kol-ib'-an-on greek Noun Neuter burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre; fine brass; neuter of a compound of g5475 (χαλκός) and g3030 (λίβανος) (in the implied mean of whiteness or brilliancy)
5475 χαλκός chalkós khal-kos' greek Noun Masculine copper (the substance, or some implement or coin made of it); brass, money; perhaps from g5465 (χαλάω) through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose)
5476 χαμαί chamaí kham-ah'-ee greek Adverb earthward, i.e. prostrate; on (to) the ground; adverb perhaps from the base of g5490 (χάσμα) through the idea of a fissure in the soil
5477 Χαναάν Chanaán khan-ah-an' greek Noun Location Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine; Chanaan; of Hebrew origin (h3667)
5478 Χανααναῖος Chanaanaîos khan-ah-an-ah'-yos greek Adjective a Chanaanæan (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine; of Canaan; from g5477 (Χαναάν)
5479 χαρά chará khar-ah' greek Noun Feminine cheerfulness, i.e. calm delight; gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous); from g5463 (χαίρω)
5480 χάραγμα cháragma khar'-ag-mah greek Noun Neuter a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue); graven, mark; from the same as g5482 (χάραξ)
5481 χαρακτήρ charaktḗr khar-ak-tare' greek Noun Masculine a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively) representation); express image; from the same as g5482 (χάραξ)
5482 χάραξ chárax khar'-ax greek Noun Masculine akin to g1125 (γράφω) through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege); trench; from (to sharpen to a point
5483 χαρίζομαι charízomai khar-id'-zom-ahee greek Verb to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue; deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant; middle voice from g5485 (χάρις)
5484 χάριν chárin khar'-in greek Preposition through favor of, i.e. on account of; be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X reproachfully; accusative case of g5485 (χάρις) as preposition
5485 χάρις cháris khar'-ece greek Noun Feminine graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude); acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy); from g5463 (χαίρω)
5486 χάρισμα chárisma khar'-is-mah greek Noun Neuter a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty; (free) gift; from g5483 (χαρίζομαι)
5487 χαριτόω charitóō khar-ee-to'-o greek Verb to grace, i.e. indue with special honor; make accepted, be highly favoured; from g5485 (χάρις)
5488 Χαῤῥάν Charrhán khar-hran' greek Noun Location Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia; Charran; of Hebrew origin (h2771)
5489 χάρτης chártēs khar'-tace greek Noun Masculine a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over); paper; from the same as g5482 (χάραξ)
5490 χάσμα chásma khas'-mah greek Noun Neuter a "chasm" or vacancy (impassable interval); gulf; from a form of an obsolete primary (to "gape" or "yawn")
5491 χεῖλος cheîlos khi'-los greek Noun Neuter a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water); lip, shore; from a form of the same as g5490 (χάσμα)
5492 χειμάζω cheimázō khi-mad'-zo greek Verb to storm, i.e. (passively) to labor under a gale; be tossed with tempest; from the same as g5494 (χειμών)
5493 χείμαῤῥος cheímarrhos khi'-mar-hros greek Adjective a storm-runlet, i.e. winter-torrent; brook; from the base of g5494 (χειμών) and g4482 (ῥέω)
5494 χειμών cheimṓn khi-mone' greek Noun Masculine akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter; tempest, foul weather, winter; from a derivative of (to pour
5495 χείρ cheír khire greek Noun Feminine the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument); hand; perhaps from the base of g5494 (χειμών) in the sense of its congener the base of g5490 (χάσμα) (through the idea of hollowness for grasping)
5496 χειραγωγέω cheiragōgéō khi-rag-ogue-eh'-o greek Verb to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person); lead by the hand; from g5497 (χειραγωγός)
5497 χειραγωγός cheiragōgós khi-rag-o-gos' greek Noun Masculine a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person); some to lead by the hand; from g5495 (χείρ) and a reduplicated form of g71 (ἄγω)
5498 χειρόγραφον cheirógraphon khi-rog'-raf-on greek Noun Neuter something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or bond (figuratively)); handwriting; neuter of a compound of g5495 (χείρ) and g1125 (γράφω)
5499 χειροποίητος cheiropoíētos khi-rop-oy'-ay-tos greek Adjective manufactured, i.e. of human construction; made by (make with) hands; from g5495 (χείρ) and a derivative of g4160 (ποιέω)
5500 χειροτονέω cheirotonéō khi-rot-on-eh'-o greek Verb to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint; choose, ordain; from a comparative of g5495 (χείρ) and (to stretch)
5501 χείρων cheírōn khi'-rone greek Adjective from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally); sorer, worse; irregular comparative of g2556 (κακός)
5502 χερουβίμ cheroubím kher-oo-beem' greek Noun Neuter "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim); cherubims; plural of Hebrew origin (h3742)
5503 χήρα chḗra khay'-rah greek Noun Feminine a widow (as lacking a husband), literally or figuratively; widow; feminine of a presumed derivative apparently from the base of g5490 (χάσμα) through the idea of deficiency
5504 χθές chthés khthes greek Adverb "yesterday"; by extension, in time past or hitherto; yesterday; of uncertain derivation
5505 χιλιάς chiliás khil-ee-as' greek Noun Feminine one thousand ("chiliad"); thousand; from g5507 (χίλιοι)
5506 χιλίαρχος chilíarchos khil-ee'-ar-khos greek Noun Masculine the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel; (chief, high) captain; from g5507 (χίλιοι) and g757 (ἄρχω)
5507 χίλιοι chílioi khil'-ee-oy greek Adjective a thousand; thousand; plural of uncertain affinity
5508 Χίος Chíos khee'-os greek Noun Location Chios, an island in the Mediterranean; Chios; of uncertain derivation
5509 χιτών chitṓn khee-tone' greek Noun Masculine a tunic or shirt; clothes, coat, garment; of foreign origin (h3801)
5510 χιών chiṓn khee-one' greek Noun Feminine snow; snow; perhaps akin to the base of g5490 (χάσμα) (g5465 (χαλάω)) or g5494 (χειμών) (as descending or empty)
5511 χλαμύς chlamýs khlam-ooce' greek Noun Feminine a military cloak; robe; of uncertain derivation
5512 χλευάζω chleuázō khlyoo-ad'-zo greek Verb to throw out the lip, i.e. jeer at; mock; from a derivative probably of g5491 (χεῖλος)
5513 χλιαρός chliarós khlee-ar-os' greek Adjective tepid; lukewarm; from (to warm)
5514 Χλόη Chlóē khlo'-ay greek Noun Feminine "green"; Chloë, a Christian female; Chloe; feminine of apparently a primary word
5515 χλωρός chlōrós khlo-ros' greek Adjective greenish, i.e. verdant, dun-colored; green, pale; from the same as g5514 (Χλόη)
5516 χξϛ chx stigma khee xee stig'-ma greek 666 as a numeral; six hundred threescore and six; the 22nd, 14th and an obsolete letter (g4742 (στίγμα) as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6
5517 χοϊκός choïkós kho-ik-os' greek Adjective dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene; earthy; from g5522 (χόος)
5518 χοῖνιξ choînix khoy'-nix greek Noun Feminine a chœnix or certain dry measure; measure; of uncertain derivation
5519 χοῖρος choîros khoy'-ros greek Noun Masculine a hog; swine; of uncertain derivation
5520 χολάω choláō khol-ah'-o greek Verb to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"); be angry; from g5521 (χολή)
5521 χολή cholḗ khol-ay' greek Noun Feminine "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.); gall; feminine of an equivalent perhaps akin to the same as 5514 (from the greenish hue)
5522 χόος chóos kho'-os greek Noun Masculine a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt; dust; from the base of g5494 (χειμών)
5523 Χοραζίν Chorazín khor-ad-zin' greek Noun Location Chorazin, a place in Palestine; Chorazin; of uncertain derivation
5524 χορηγέω chorēgéō khor-ayg-eh'-o greek Verb to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish; give, minister; from a compound of g5525 (χορός) and g71 (ἄγω)
5525 χορός chorós khor-os' greek Noun Masculine a ring, i.e. round dance ("choir"; dancing; of uncertain derivation
5526 χορτάζω chortázō khor-tad'-zo greek Verb to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance); feed, fill, satisfy; from g5528 (χόρτος)
5527 χόρτασμα chórtasma khor'-tas-mah greek Noun Neuter forage, i.e. food; sustenance; from g5526 (χορτάζω)
5528 χόρτος chórtos khor'-tos greek Noun Masculine a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation; blade, grass, hay; apparently a primary word
5529 Χουζᾶς Chouzâs khood-zas' greek Noun Masculine Chuzas, an officer of Herod; Chuza; of uncertain origin
5530 χράομαι chráomai khrah'-om-ahee greek Verb to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner; entreat, use; middle voice of a primary verb (perhaps rather from g5495 (χείρ), to handle)
5531 χράω chráō khrah'-o greek Verb to loan; lend; probably the same as the base of g5530 (χράομαι)
5532 χρεία chreía khri'-ah greek Noun Feminine employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution; business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want; from the base of g5530 (χράομαι) or g5534 (χρή)
5533 χρεωφειλέτης chreōpheilétēs khreh-o-fi-let'-ace greek Noun Masculine a loan-ower, i.e. indebted person; debtor; from a derivative of g5531 (χράω) and g3781 (ὀφειλέτης)
5534 χρή chrḗ khray greek Verb it needs (must or should) be; ought; third person singular of the same as g5530 (χράομαι) or g5531 (χράω) used impersonally
5535 χρῄζω chrḗizō khrade'-zo greek Verb to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of; (have) need; from g5532 (χρεία)
5536 χρῆμα chrēma khray'-mah greek Noun Neuter something useful or needed, i.e. wealth, price; money, riches
5537 χρηματίζω chrēmatízō khray-mat-id'-zo greek Verb to utter an oracle (compare the original sense of g5530 (χράομαι)), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of g5532 (χρεία)) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title; be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak; from g5536 (χρῆμα)
5538 χρηματισμός chrēmatismós khray-mat-is-mos' greek Noun Masculine a divine response or revelation; answer of God; from g5537 (χρηματίζω)
5539 χρήσιμος chrḗsimos khray'-see-mos greek Adjective serviceable; profit; from g5540 (χρῆσις)
5540 χρῆσις chrēsis khray'-sis greek Noun Feminine employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body); use; from g5530 (χράομαι)
5541 χρηστεύομαι chrēsteúomai khraste-yoo'-om-ahee greek Verb to show oneself useful, i.e. act benevolently; be kind; middle voice from g5543 (χρηστός)
5542 χρηστολογία chrēstología khrase-tol-og-ee'-ah greek Noun Feminine fair speech, i.e. plausibility; good words; from a compound of g5543 (χρηστός) and g3004 (λέγω)
5543 χρηστός chrēstós khrase-tos' greek Adjective employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals); better, easy, good(-ness), gracious, kind; from g5530 (χράομαι)
5544 χρηστότης chrēstótēs khray-stot'-ace greek Noun Feminine usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor); gentleness, good(-ness), kindness; from g5543 (χρηστός)
5545 χρῖσμα chrîsma khris'-mah greek Noun Neuter an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit; anointing, unction; from g5548 (χρίω)
5546 Χριστιανός Christianós khris-tee-an-os' greek Noun Masculine a Christian, i.e. follower of Christ; Christian; from g5547 (Χριστός)
5547 Χριστός Christós khris-tos' greek Adjective anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus; Christ; from g5548 (χρίω)
5548 χρίω chríō khree'-o greek Verb to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service; anoint; probably akin to g5530 (χράομαι) through the idea of contact
5549 χρονίζω chronízō khron-id'-zo greek Verb to take time, i.e. linger; delay, tarry; from g5550 (χρόνος)
5550 χρόνος chrónos khron'-os greek Noun Masculine a space of time (in general, and thus properly distinguished from g2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from g165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay; + years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while; of uncertain derivation
5551 χρονοτριβέω chronotribéō khron-ot-rib-eh'-o greek Verb to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger); spend time; from a presumed compound of g5550 (χρόνος) and the base of g5147 (τρίβος)
5552 χρύσεος chrýseos khroo'-seh-os greek Adjective made of gold; of gold, golden; from g5557 (χρυσός)
5553 χρυσίον chrysíon khroo-see'-on greek Noun Neuter a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin; gold; diminutive of g5557 (χρυσός)
5554 χρυσοδακτύλιος chrysodaktýlios khroo-sod-ak-too'-lee-os greek Adjective gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry; with a gold ring; from g5557 (χρυσός) and g1146 (δακτύλιος)
5555 χρυσόλιθος chrysólithos khroo-sol'-ee-thos greek Noun Masculine gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"); chrysolite; from g5557 (χρυσός) and g3037 (λίθος)
5556 χρυσόπρασος chrysóprasos khroo-sop'-ras-os greek Noun Masculine a greenish-yellow gem ("chrysoprase"); chrysoprase; from g5557 (χρυσός) and (a leek)
5557 χρυσός chrysós khroo-sos' greek Noun Masculine gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin; gold; perhaps from the base of g5530 (χράομαι) (through the idea of the utility of the metal)
5558 χρυσόω chrysóō khroo-so'-o greek Verb to gild, i.e. bespangle with golden ornaments; deck; from g5557 (χρυσός)
5559 χρώς chrṓs khroce greek Noun Masculine the body (properly, its surface or skin); body; probably akin to the base of g5530 (χράομαι) through the idea of handling
5560 χωλός chōlós kho-los' greek Adjective "halt", i.e. limping; cripple, halt, lame; apparently a primary word
5561 χώρα chṓra kho'-rah greek Noun Feminine room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants); coast, county, fields, ground, land, region; feminine of a derivative of the base of g5490 (χάσμα) through the idea of empty expanse
5562 χωρέω chōréō kho-reh'-o greek Verb to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively); come, contain, go, have place, (can, be room to) receive; from g5561 (χώρα)
5563 χωρίζω chōrízō kho-rid'-zo greek Verb to place room between, i.e. part; reflexively, to go away; depart, put asunder, separate; from g5561 (χώρα)
5564 χωρίον chōríon kho-ree'-on greek Noun Neuter a spot or plot of ground; field, land, parcel of ground, place, possession; diminutive of g5561 (χώρα)
5565 χωρίς chōrís kho-rece' greek Adverb at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition); beside, by itself, without; adverb from g5561 (χώρα)
5566 χῶρος chōros kho'-ros greek Noun Masculine the north-west wind; north west; of Latin origin
5567 ψάλλω psállō psal'-lo greek Verb compare g5597 (ψώχω)); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes); make melody, sing (psalms); probably strengthened from (to rub or touch the surface
5568 ψαλμός psalmós psal-mos' greek Noun Masculine a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms; psalm; from g5567 (ψάλλω)
5569 ψευδάδελφος pseudádelphos psyoo-dad'-el-fos greek Noun Masculine a spurious brother, i.e. pretended associate; false brethren; from g5571 (ψευδής) and g80 (ἀδελφός)
5570 ψευδαπόστολος pseudapóstolos psyoo-dap-os'-tol-os greek Noun Masculine a spurious apostle, i.e. pretended pracher; false teacher; from g5571 (ψευδής) and g652 (ἀπόστολος)
5571 ψευδής pseudḗs psyoo-dace' greek Adjective untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked; false, liar; from g5574 (ψεύδομαι)
5572 ψευδοδιδάσκαλος pseudodidáskalos psyoo-dod-id-as'-kal-os greek Noun Masculine a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine; false teacher; from g5571 (ψευδής) and g1320 (διδάσκαλος)
5573 ψευδολόγος pseudológos psyoo-dol-og'-os greek Adjective mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine; speaking lies; from g5571 (ψευδής) and g3004 (λέγω)
5574 ψεύδομαι pseúdomai psyoo'-dom-ahee greek Verb to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood; falsely, lie; middle voice of an apparently primary verb
5575 ψευδομάρτυρ pseudomártyr psyoo-dom-ar'-toor greek a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony; false witness; from g5571 (ψευδής) and a kindred form of g3144 (μάρτυς)
5576 ψευδομαρτυρέω pseudomartyréō psyoo-dom-ar-too-reh'-o greek Verb to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence; be a false witness; from g5575 (ψευδομάρτυρ)
5577 ψευδομαρτυρία pseudomartyría psyoo-dom-ar-too-ree'-ah greek Noun Feminine untrue testimony; false witness; from g5575 (ψευδομάρτυρ)
5578 ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs psyoo-dop-rof-ay'-tace greek Noun Masculine a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor; false prophet; from g5571 (ψευδής) and g4396 (προφήτης)
5579 ψεῦδος pseûdos psyoo'-dos greek Noun Neuter a falsehood; lie, lying; from g5574 (ψεύδομαι)
5580 ψευδόχριστος pseudóchristos psyoo-dokh'-ris-tos greek Noun Masculine a spurious Messiah; false Christ; from g5571 (ψευδής) and g5547 (Χριστός)
5581 ψευδώνυμος pseudṓnymos psyoo-do'-noo-mos greek Adjective untruly named; falsely so called; from g5571 (ψευδής) and g3686 (ὄνομα)
5582 ψεῦσμα pseûsma psyoos'-mah greek Noun Neuter a fabrication, i.e. falsehood; lie; from g5574 (ψεύδομαι)
5583 ψεύστης pseústēs psyoos-tace' greek Noun Masculine a falsifier; liar; from g5574 (ψεύδομαι)
5584 ψηλαφάω psēlapháō psay-laf-ah'-o greek Verb to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for; feel after, handle, touch; from the base of g5567 (ψάλλω) (compare g5586 (ψῆφος))
5585 ψηφίζω psēphízō psay-fid'-zo greek Verb to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute; count; from g5586 (ψῆφος)
5586 ψῆφος psēphos psay'-fos greek Noun Feminine a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote; stone, voice; from the same as g5584 (ψηλαφάω)
5587 ψιθυρισμός psithyrismós psith-oo-ris-mos' greek Masculine Neuter by implication, a slander; probably akin to g5574 (ψεύδομαι)); whispering, i.e. secret detraction; whispering; from a derivative of (a whisper
5588 ψιθυριστής psithyristḗs psith-oo-ris-tace' greek Noun Masculine a secret calumniator; whisperer; from the same as g5587 (ψιθυρισμός)
5589 ψιχίον psichíon psikh-ee'-on greek Noun Neuter a little bit or morsel; crumb; diminutive from a derivative of the base of g5567 (ψάλλω) (meaning a crumb)
5590 ψυχή psychḗ psoo-khay' greek Noun Feminine breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from g2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew h5315, h7307 and h2416); heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you; from g5594 (ψύχω)
5591 ψυχικός psychikós psoo-khee-kos' greek Adjective sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from g4152 (πνευματικός), which is the higher or renovated nature; and on the other from g5446 (φυσικός), which is the lower or bestial nature); natural, sensual; from g5590 (ψυχή)
5592 ψύχος psýchos psoo'-khos greek Noun Neuter coolness; cold; from g5594 (ψύχω)
5593 ψυχρός psychrós psoo-chros' greek Adjective chilly (literally or figuratively); cold; from g5592 (ψύχος)
5594 ψύχω psýchō psoo'-kho greek Verb to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from g4154 (πνέω), which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of g109 (ἀήρ), which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication, of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively); wax cold; a primary verb
5595 ψωμίζω psōmízō pso-mid'-zo greek Verb to supply with bits, i.e. (generally) to nourish; (bestow to) feed; from the base of g5596 (ψωμίον)
5596 ψωμίον psōmíon pso-mee'-on greek Noun Neuter a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful; sop; diminutive from a derivative of the base of g5597 (ψώχω)
5597 ψώχω psṓchō pso'-kho greek Verb to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand); rub; prolongation from the same base as g5567 (ψάλλω)
5598 Ω Ō o'-meg-ah greek Noun the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality; Omega
5599 ὦ ō o greek as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh; O; a primary interjection
5600 ὦ ō ay greek Verb (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with g1487 (εἰ) and its comparative, as well as with other particles) be; + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were; the subjunctive of g1510 (εἰμί)
5601 Ὠβήδ Ōbḗd o-bade' greek Noun Masculine Obed, an Israelite; Obed; of Hebrew origin (h5744)
5602 ὧδε hōde ho'-deh greek in this same spot, i.e. here or hither; here, hither, (in) this place, there; from an adverb form of g3592 (ὅδε)
5603 ᾠδή ōidḗ o-day' greek Noun Feminine a chant or "ode" (the general term for any words sung; while g5215 (ὕμνος) denotes especially a religious metrical composition, and g5568 (ψαλμός) still more specially, a Hebrew cantillation); song; from g103 (ᾄδω)
5604 ὠδίν ōdín o-deen' greek Noun Feminine a pang or throe, especially of childbirth; pain, sorrow, travail; akin to g3601 (ὀδύνη)
5605 ὠδίνω ōdínō o-dee'-no greek Verb to experience the pains of parturition (literally or figuratively); travail in (birth); from g5604 (ὠδίν)
5606 ὦμος ōmos o'-mos greek Noun Masculine the shoulder (as that on which burdens are borne); shoulder; perhaps from the alternate of g5342 (φέρω)
5607 ὤν ṓn on greek Verb being; be, come, have; present participle of g1510 (εἰμί)
5608 ὠνέομαι ōnéomai o-neh'-om-ahee greek Verb to purchase (synonymous with the earlier g4092 (πίμπρημι)); buy; middle voice from an apparently primary (a sum or price)
5609 ὠόν ōón o-on' greek Noun Neuter an "egg"; egg; apparently a primary word
5610 ὥρα hṓra ho'-rah greek Noun Feminine an "hour" (literally or figuratively); day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time; apparently a primary word
5611 ὡραῖος hōraîos ho-rah'-yos greek Adjective belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively)); beautiful; from g5610 (ὥρα)
5612 ὠρύομαι ōrýomai o-roo'-om-ahee greek Verb to "roar"; roar; middle voice of an apparently primary verb
5613 ὡς hōs hoce greek Adverb which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows); about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed; probably adverb of comparative from g3739 (ὅς)
5614 ὡσαννά hōsanná ho-san-nah' greek oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration; hosanna; of Hebrew origin (h3467 and h4994)
5615 ὡσαύτως hōsaútōs ho-sow'-toce greek Adverb as thus, i.e. in the same way; even so, likewise, after the same (in like) manner; from g5613 (ὡς) and an adverb from g846 (αὐτός)
5616 ὡσεί hōseí ho-si' greek Adverb as if; about, as (it had been, it were), like (as); from g5613 (ὡς) and g1487 (εἰ)
5617 Ὡσηέ Hōsēé ho-say-eh' greek Noun Masculine Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite; Osee; of Hebrew origin (h1954)
5618 ὥσπερ hṓsper hoce'-per greek Adverb just as, i.e. exactly like; (even, like) as; from g5613 (ὡς) and g4007 (περ)
5619 ὡσπερεί hōspereí hoce-per-i' greek Adverb just as if, i.e. as it were; as; from g5618 (ὥσπερ) and g1487 (εἰ)
5620 ὥστε hṓste hoce'-teh greek so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow); (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore; from g5613 (ὡς) and g5037 (τέ)
5621 ὠτίον ōtíon o-tee'-on greek Noun Neuter an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear; ear; diminutive of g3775 (οὖς)
5622 ὠφέλεια ōphéleia o-fel'-i-ah greek Noun Feminine usefulness, i.e. benefit; advantage, profit; from a derivative of the base of g5624 (ὠφέλιμος)
5623 ὠφελέω ōpheléō o-fel-eh'-o greek Verb to be useful, i.e. to benefit; advantage, better, prevail, profit; from the same as g5622 (ὠφέλεια)
5624 ὠφέλιμος ōphélimos o-fel'-ee-mos greek Adjective helpful or serviceable, i.e. advantageous; profit(-able); from a form of g3786 (ὄφελος)